You know what I am, the life that I've led. |
Ты знаешь кто я, и жизнь, которую я вела. |
I'm not sure what you are. |
Я не уверена, кто Вы. |
It must have known what I was. |
Наверное, он знал, кто я. |
Musa won't know what hit him. |
Муса не поймёт, кто нанёс удар. |
Perfect, we need the same information to figure out what killed Ram. |
Чудесно. Нам как раз нужна такая же информация, чтобы узнать, кто убил Рама. |
I only kind of know what I'm doing raising him. |
Я единственный, кто присматривает за ним. |
Don't know what he is yet. |
Пока мы не знаем, кто он. |
I became a producer by default, because nobody knew what a producer was. |
Я стал продюсером по умолчанию, поскольку никто не знал кто такой продюсер. |
And who knows what they put in it? |
И кто знает, из чего они его делают. |
Anybody who has seen what I have seen... |
Любой, кто увидел бы то, что видел я... |
Find out who or what fell from the sky. |
Найди кто или что упало с небес. |
Who knows what you feel, Dolls. |
Кто знает, что ты хочешь, Доллс. М: |
Who knows what else it's doing. |
Он вызывает галлюцинации, и кто знает что еще. |
Then tell me why you are here and what you intend to do. |
Тогда скажи мне, кто ты такой и каковы твои намерения. |
Who knows what we are going to dream. |
Кто знает, о чем нам приснится сон. |
Who knows what havoc she will wreak when she resurfaces. |
Кто знает, какие разрушения она принесёт, пока она на свободе. |
Can someone tell me what happens here? |
Кто то мне объяснит, что здесь происходит? |
Karen was the only one who knew what The Philosopher looked like. |
Карен была единственной, кто знал выглядел Философ. |
But Humphrey didn't see who it was, or what they were looking for. |
Но Хэмфри не разглядел, кто это был, и что он искал. |
Then I need the log of who opened what doors that afternoon. |
Тогда мне нужны распечатки, кто и какие двери открывал днём. |
The Martians barely knew what hit 'em. |
Вряд ли марсиане знали, кто на них напал. |
You know as well as I what the Goa'uld truly are. |
Ты знаешь, так же как и я, кто такие Гоаулды в действительности. |
But that's what they are - a conglomerate of evil. |
Но это то, кто они есть - конгломерат зла. |
You wouldn't know what they are. |
Сразу и не узнаешь кто они. |
We are what we were made to be. |
Мы те, кто мы есть. |