You and I are the only two people here who actually know what that means. |
Здесь мы единственные, кто понимает смысл этих слов. |
Because that's what they do with all the scholarship kids. |
Видимо, они звонят всем, кто получил стипендию. |
So, whoever followed him could have done what I did. |
Но тот, кто следовал за ним, также мог сделать то же, что и я. |
And who knows what peril lies outside. |
И кто знает, какая лживая опастность будет за ней. |
You know - whoever burnt that flat out knew exactly what they were doing as regards destroying evidence. |
Знаешь, тот, кто сжёг её квартиру, точно знал, что нужно сделать, чтобы уничтожить улики. |
It seems you have already decided what she is. |
Похоже, ты уже решила, кто она такая. |
But you told them what they are. |
Но ты им рассказала, кто они такие. |
Do you know what your child? |
Ты знаешь, кто у него сын? |
I don't know what you do now. |
Не знаю, кто ты теперь. |
And now, look what we have here. |
И теперь взгляните, кто у нас здесь. |
To find out what we are. |
Чтобы понять, кто мы такие. |
Whoever stole it knew exactly what he was after. |
Тот, кто украл его, знал, за чем охотится. |
Who knows what he was capable of? |
Кто знает, на что он был способен? |
That's what makes us stronger than our weakest neighbour. |
Это то, что делает нас сильней, тех, кто рядом с нами по соседству. |
Someone who understands what he's going through. |
Кто-то, кто поймёт, что он пережил. |
And who seems to believe what he's saying... |
И кто верит в то, что говорит... |
Do you know what happens to people who cross her? |
Вы знаете, что случилось с теми, кто перешел ей дорогу? |
Find out who this guy is, what makes him tick. |
Узнайте, кто этот парень, что делает его галочкой. |
And you have to find someone who understands what you do. |
И надо найти того, кто понимает, чем ты занимаешься. |
Who knows what people think of each other? |
Кто знает, что люди думают друг о друге? |
Who can tell me what four... 7,695. |
Кто может сказать, сколько будет... 7695. |
Guy who's been telling me what to do. |
Тот, кто раздавал мне указания. |
Who said that's what Dixon needed? |
Кто сказал, что это нужно было Диксону? |
And Lilypad, you guess who wrote what. |
А Лили-лапушка будет угадывать, кто это написал. |
I don't care what others think. |
Мне все равно, кто что подумает. |