Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
I'm well aware of who had what cut. Я прекрасно знаю кто, что и куда монтировал.
With details... who said or did what. Детально... кто и что сказал.
What gives you the right to tell me what to feel? Кто дал тебе право говорить мне, что и как я должна чувствовать?
What does it matter what you call someone? Какая разница, когда кто как кого называет?
What he is, what he said. Кто он, что он говорил...
What do you care what anyone here thinks, Bina? Тебе не всё равно, кто тут что подумает, Бина?
What you are right now, that's what happens when the medicine itself wears off. Та, кто ты на самом деле, Это то, что происходит, когда действие лекарства заканчивается.
What I don't understand is who you are and what you're doing in my office. Но никак не пойму, кто вы и что делаете в моём кабинете.
What is your country and of what people are you? "Какая твоя страна и кто тот народ, откуда ты родом?"
What is the relevant legislation and what rights and tools does it provide? ","Кто относится к категории компетентных органов и заинтересованных учреждений?
What we don't have is someone who understands what we're dealing with, someone who knows what to look for. Не достает того, кто понимал бы, с чем мы имее дело, того, кто знает, что искать.
What I am to Claire is not what I am to Zoe, just as Zoe is not to me what she is to her father. Кто я для Клэр, не то же самое кем я показываюсь для Зои, так же как Зои для меня не такая как для своего отца.
What has this to do with what I am and what I want? Что общего у этого с тем, кто я такая и чего я хочу?
What I am is what I am now, not what I was. Я та, кто я есть, я не та, какой была.
Who is financing the media and what gets printed are important issues in understanding the degree of press freedom and to what extent big media smother the independent press. Важные вопросы для понимания степени свободы печати и того, насколько крупные СМИ подавляют независимую прессу, заключаются в том, кто финансирует средства массовой информации и что печатается.
We know what we are, but know not what we may be. Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Moreover, he wanted to know what had happened to the detainees who had not been deported, how many detainees had been deported in 2010 and what their nationalities had been. Кроме того, он хотел бы знать, какова судьба тех, кто не был депортирован, сколько задержанных лиц было депортировано в 2010 году и какова их национальность.
It was unclear who, under what parameters and with what authority, would decide which States were marked by weak rule of law and which were not. Не ясно, кто, по каким параметрам и на основании каких полномочий будет решать, для каких государств характерно недостаточное соблюдение принципа верховенства права, а для каких нет.
Difficult issues included: how could people be involved in the fight; what it meant to participate on equal basis; what was the right forum; and who were the participants. Сложные вопросы включали в себя следующие: каким образом население могло бы участвовать в этой борьбе; что означает выражение "участвовать на равной основе"; какой форум является наиболее подходящим; и кто является участником.
You see... it was a little like the goose, the fox and the beans... working out who did what, when... and in what order. Понимаете... это было чем-то похоже на гуся с лисой и бобами... сообразить, кто что делал, когда... и в каком порядке.
Don't go telling me what I am and what I'm not. Не учи меня, кто я есть, а кто нет.
On the Upper East Side, it's not what you say that determines who you are. It's what you do... На Верхнем Ист-Сайде, кто Вы - определят не то, что вы говорите, а то, что вы делаете...
But then I realized, you're not what I wanted, Ted, and I'm not what you wanted. Но потом я поняла, что ты не тот, кто мне нужен, Тед, и я не та, что нужна тебе.
They fundamentally dislike Fitz, me, all of us, what we're doing, what we believe in, who we are. Они особенно не любят таких, как Фитц, ты, как все мы, что мы делаем, во что мы верим, кто мы.
Look. I know what I am and I know what I'm not. Слушай... я знаю, кто я и что я.