what you bought for your boyfriend? |
Кто сказал, что у меня есть друг? |
Who knows what it is in them? |
Кто знает, что с ними? |
You know, who knows what I'm going to miss tonight with Brock. |
Кто знает, что интересного придумал Брок на сегодняшний вечер. |
Who here knows what a Vigenere cipher is? |
Кто знает, что такое шифр Виженера? |
After what Navid did, I don't think there's any way to tell who the nice guys are anymore. |
После того что Навид сделал, я не думаю что есть способ узнать, кто является хорошим парнем из них больше. |
There are other people out there like me who can do what I can do. |
Есть и другие люди, как я, кто может делать то, что я могу сделать. |
I know who I am, what I do. |
Я знаю кто я и что я делаю. |
And out in the outdoors like that, who knows what kind of crazy things could happen. |
А что-то подобное на улице, кто знает, какие безумства там могут произойти. |
It matters who gets paid what, Johnny. |
Это имеет значение, значение кто поучит деньги Джонни. |
I have a team working to save Aaron, but we need to determine who's behind all of this and what he wants. |
У мня есть команда для защиты Аарона, но мы должны понять, кто за всем этим стоит, и что он хочет. |
Burns over 50% of her body, and who knows what sort of damage to the lungs. |
Более 50 % тела в ожогах, и кто знает, каков ущерб лёгким. |
Thing is... whoever took him... they already got what they wanted. |
Дело в том... кто бы не забрал его... они уже получили то, что хотели. |
Who knows what Kimmy had to do to get here. |
Кто знает, что пришлось делать Кимми, чтобы попасть сюда? |
Who really believes what the hologram said is true? |
Кто верит, что голограмма сказала нам правду? |
You know, he's the first person who seemed to know what we were talking about. |
Знаешь, по-моему, он первый, кто нас понимает. |
I never complained, because every single one of those minutes reminds me of what I am doing and why I am here. |
Никогда не жаловался, потому что каждая минута этих встреч напоминает мне о том, кто я и почему я здесь. |
But all of these entries are about the same thing... a weeping woman who steals children, but none of them know what she is. |
Но все эти записи об одной и той же плачущей женщине, которая крадет детей, но никто не знает, кто она. |
I don't know what he is, ta tell you the truth. |
Если начистоту, я не пойму, кто он такой. |
Do you really know what she is? |
Ты действительно знаешь, кто она? |
Whenever I find myself approved of by those who should be my enemies, I ask myself what error have they have made in their reasoning. |
Всякий раз, когда я оказываюсь одобренным теми, кто должен быть моими врагами, я спрашиваю себя, какую ошибку они допустили в своих рассуждениях. |
You well knew what sort of a guy he was. |
Ведь знали ж, кто он такой. |
Who knows what could be down there? |
Кто знает, что скрывается там, внутри? |
Does anybody know what this is? |
Кто знает, что это такое? |
Who can tell me what we're doing? |
Кто мне скажет, что мы делаем? |
You know who the real threat to our love is... and what you have to do. |
Ты знаешь, кто на самом деле представляет угрозу нашей любви и что ты должна сделать. |