Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
You tell me what you're up to in Ocean Beach... and I'll let you know my source. Вы скажете мне, что вы задумали насчёт Оушен Бич, а я скажу вам кто мой источник.
It's so encouraging to have someone respond to what we were doing in such a positive way, but aren't you... Это так ободряет, иметь кого-то, кто отвечает на то, что мы делаем, так позитивно, но разве ты не...
Who knows what he did in real life? Кто знает, как он это в жизни делал.
Look, I don't know who put the canary in my locker or what it means. Я не знаю, кто подложил канарейку в шкафчик, и что это значит.
One wonders, of course, what the chief is really looking for, and who else is applying. Конечно, все зависит от того, что нужно шефу, и кто еще будет претендовать.
You're a good man, Jake, I don't care what anyone says. Ты хороший человек, Джейк, кто бы там что ни говорил.
And what about anyone who gets in the way? А как насчет тех, кто попадется на пути?
Who or what is John Galt? Кто такой Джон Галт, или что это такое?
So, who can tell me what this is? Итак, кто мне скажет, что это такое?
Well it's a pretty standard psych profile for somebody who join the Green Berets, the SEALs, what have you... but this is not. Это достаточно стандартный психологический портрет любого, кто поступает на службу в зеленые береты, морские котики, но это не так.
Vick, what attacked you in the woods? Вик, кто напал на тебя в лесу?
And he never had a theory about what did it? И у него никогда не было теории, кто это сделал?
He hasn't come to terms with Rick being... what he is. Не думаю, что он осознал, кто теперь Рик.
I realized what we need isn't a rival to Washington, but a man who has his trust, a friend. Я понял, что мне нужен не соперник Вашингтона, а тот, кто добьется его доверия и дружбы.
And I will focus on who hired him and what Kelvin did to that boy from San Diego. Я лучше сосредоточусь на том, кто его нанял, и что Келвин сделал тому парню из Сан-Диего.
Who knows what could have happened? Кто знает, что могло произойти?
So what do they call someone who plays the flute? А как называется тот, кто играет на флейте?
For those of you on your first trip through the gate, you should be prepared for what to expect. Хорошо. Те, кто будет впервые проходить через Звездные Врата... должны быть готовы к тому, что их ожидает.
Daddy would say dresses is for folks who tell folks like us what to do. Папа сказал бы, что платья - только для тех людей, кто говорит таким людям как мы что нужно делать.
And what fate have you planned for your captors? Какую участь ты готовишь тем, кто пленил тебя?
They're after us, is what they are. Охотники на нас, вот кто.
I don't know whether anyone is even keeping an eye on them or what they bring into the country with them. Понятия не имею, кто их контролирует и что они дают нашей стране.
Who's doing what with a loofa? Кто там и что делает с мочалкой?
Who knows what that would do to my head? Кто знает, что могло бы приключиться с моей головой?
Who knows what the repercussions might be? Кто знает, какие будут последствия?