Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Who knows what people could do? Кто знает, на что люди способны?
You would tell everyone below you what to do. Отдавать приказы тем, кто ниже тебя.
Survivors sound the alarm because they know what is at stake. Те, кто пережил это однажды, бьют тревогу, потому что знают, что поставлено на карту.
You're a man who knows what it is to command. Ты тот, кто знает, как командовать.
And anybody who's been depressed here knows what that's like. Любой, кто был в депрессии, знает, каково это.
Do you know what you're doing? Кто бы знал, что мне сейчас вообще делать?
Who knows what He truly believes. Кто знает, во что он верит.
Anyone who knows what these guys were up to would probably do something pretty extreme. Любой, кто знает, чем занимались эти парни, возможно, делает что-то действительно необычное.
You made me what I am today. Ты сделала меня тем, кто я есть.
He's not what we thought he was. Он не тот, кто мы думали.
Remind him what a real hero is. Это напомнит ему, кто такие настоящие герои.
Of course I know what a zoologist is. Конечно я знаю, кто такой зоолог.
Just for being what you are. Просто за то, кто ты есть.
I know what you are, Damon. Я знаю, кто ты, Дэймон.
We never knew what he was, or why it happened. "Мы никогда не знали, кто он,"или почему это случилось.
Whoever murdered Rebecca Pearce might have just been finishing what they started three months ago. Кто бы ни убил Ребекку Пирс, он мог всего лишь закончить то, что начали три месяца назад.
He's just looking for someone to understand what he's going through. Он пытается найти того, кто понял бы, каково ему живется.
Where have you been? < Who knows what Alex is doing now. Куда ты пропала, мы тебя обыскались... И кто знает, что сейчас делает Алекс...
Remember who and what you are. Помни, кто ты и что ты.
Yes, but the challenge is determining who is guilty of what. Да. Но в этом-то и задача - выяснить, кто именно виновен и в чем.
Who knows what they could teach us? Кто знает, чему они могут нас научить?
Who knows what my people might have taken from the wreckage. Кто знает, что мой народ мог взять из обломков.
Those creatures outside, what are they? Эти существа снаружи, кто или что они?
Who knows, maybe some time apart could be just what you need. Кто знает, может разойтись на некоторое время - это то, что вам нужно.
Know what happens to those that talk? Знаешь, что случается с теми, кто болтает?