He's a little cooter stretcher is what he is. |
Мелкий спиногрыз - вот кто он. |
Now, we'll just see what he's like. |
Сейчас нам надо понять кто он таков. |
Who knows what she's doing now. |
Кто знает, чем она сейчас занимается. |
Who knows what would happen if I did. |
А то кто знает, что может произойти. |
I just don't want to be what I am. |
Я просто не хочу быть той, кто я сейчас. |
Hagrid, exactly what is that? |
Хагрид, а кто имённо он такой? |
One may question what, at this stage, constitutes a timely response and who determines the level of decisiveness. |
Правомерен вопрос, что на данном этапе является своевременным реагированием и кто определяет степень его решительности. |
In his concluding remarks, the President of the IPU thanked all who had participated in what had been a wide-ranging and stimulating debate. |
В своих заключительных замечаниях Председатель МПС поблагодарил всех тех, кто принял участие в этих разносторонних и интересных прениях. |
No matter what happens to wages, emigration of low-skilled workers generally produces gains among those who remain behind. |
Независимо от того, как это отражается на заработной плате, эмиграция низкоквалифицированных работников в целом выгодна для тех, кто остается в стране. |
He would be interested to know who had prepared the invitation list, and on what basis. |
Он хотел бы знать, кто готовил список приглашенных и по каким критериям. |
There are certainly people who feel uneasy about what they see as excessive and, indeed, negative concern with ethnic balance. |
Существуют, естественно, и такие, кто не согласен с, по их мнению, излишней и действительно негативной обеспокоенностью этническим балансом. |
Another said that there should be a clarification as to who would supply the information and by what means. |
Другой представитель заявил, что следует внести ясность в вопрос о том, кто будет предоставлять информацию и каким образом. |
There are no neat divisions as to who confronts what. |
Нет четкого разделения в вопросе о том, кто выступает и против чего. |
However, the very definition of validity posed problems, especially with regard to what determined it. |
Однако само определение действительности создает проблемы, особенно в отношении того, кто именно должен ее констатировать. |
It examines who is potentially subject to what jurisdiction and considers the impact of immunity. |
В нем рассматривается, кто может подпасть под ту или иную юрисдикцию, и рассматриваются последствия иммунитета. |
Many people who have received support from the EoC later have begun sharing spontaneously and voluntarily what they received. |
Многие из тех, кто получил поддержку по линии этого проекта, спонтанно и добровольно стали делиться тем, что они получили. |
Mr. SHAHI asked who was responsible for deciding what information should be contained in the new common core document. |
Г-н ШАХИ спрашивает, кто отвечает за принятие решения о том, какая информация должна включаться в новый общий базовый документ. |
Who decides what good governance is for other countries? |
Кто решает, что является благим правлением для других стран? |
A large number of demonstrators were detained and investigations are ongoing to determine what elements and parties were behind this attack. |
Большое число демонстрантов было задержано, и в настоящее время ведется расследование для определения того, кто стоял за этим нападением». |
That is what it has been called by the person who ordered the military operations. |
Именно так квалифицировал ее тот, кто отдал приказ о проведении военной операции. |
Now I've no idea what I am. |
Теперь даже не знаю, кто я. |
Not knowing what a hunter is, they are completely unafraid of humans, and allow themselves to be photographed. |
Не знающие, кто такой охотник, они совершенно не боятся человека и позволяют себя фотографировать. |
This is what you are to me. |
Вот, кто вы для меня. |
You saw what I'm up against. |
Вы видели, кто мне противостоит. |
I know what a neurologist is. |
Я знаю, кто такой невролог. |