Who are you to tell me what I'm thinking? |
Кто ты такой, чтобы говорить мне, что я чувствую? |
Who knows what I've touched? |
Кто знает, что я трогал? |
Who knows how she is and in what condition. |
Кто знает, что ей придет в голову в таком состоянии! |
If she's keeping these secrets, Who knows what else she's hiding. |
Если она хранит секреты, кто знает, что еще она утаивает. |
Show me one person who knows how to do what we're doing. |
Покажи мне того, кто умеет переживать то же, что и мы. |
Do you know what kid drew this? |
Вы не знаете, кто это нарисовал? |
Yes, what is it, Tavius? |
Да, кто это, Тавиус? |
Well, what do you know? |
Смотрите, кто бы мог подумать? |
Do you even know what a friend is? |
Ты хотя бы знаешь, кто такой "друг"? |
So what is she, a real housewife? |
Так кто она, настоящая домохозяйка? |
You know what ruined it for you? |
И знаешь, кто все испортил. |
Think I know what they are, the things I've been seeing. |
Думаю, я знаю, кто эти... штуки, которые я видел. |
Do you know what a pro is? |
Ты знаешь, кто такой профи? |
Who's to say what sort of legal system we should be using? |
Кто скажет, какую правовую систему нам взять за основу? |
I reminded him who he is and gave him what he wants. |
Я напомнил ему, кто он и дал ему, чего он хочет. |
Who knows what might happen between now and them? |
Кто знает, что может случиться за этот период? |
No matter what, I'll find out who put Tae Gyun in that predicament. |
Я найду того, кто подставил Тхэ Гюна, чего бы это ни стоило. |
Do you know what the Albanians do to people who talk? |
Вы знаете, что албанцы делают с теми, кто "стучит"? |
Some of what he wrote... it's like... about who I am. |
Кое-что из того что он написал... это... о том кто я. |
How can anyone say what humanity will be in 2000 years? |
Кто мог знать, каким будет человечество через 2000 лет? |
Who knows what he's capable of? Enough! |
Кто знает, на что он способен? |
Who are these people, and what have they done with the Villanuevas? |
Кто эти люди, и что они делают с Виллануэвами? |
My aunt says that there's someone else who works above my uncle... tells him what to do. |
Тётя говорит, что есть тот, кто стоит выше моего дяди... отдаёт ему приказы. |
My journal was someone that wasn't going to judge me, no matter what I told it. |
Этот Дневник был тем, кто не стал бы меня осуждать, несмотря на то, что бы я ему поведал. |
Your honor, you know who I am and what I'm capable of doing. |
Ваша честь, вы знаете, кто я и на что способен. |