But she hasn't accepted me - what I am. |
Но она не принимает меня - того кто я на самом деле. |
That's what happens to people who live with a monster. |
Вот что происходит с теми, кто живёт с монстром. |
So who knows what kind of trouble she's gotten herself into. |
И кто знает, что за проблемы ей приходится сейчас решать. |
Then you became... what you are today. |
Тогда ты стал... тем, кто ты есть сегодня. |
We could use someone to tell us what to do. |
Нам нужен кто-нибудь, кто объяснит нам что делать. |
Names that remind them what they are - vermin. |
Имена, напоминающие, кто они. Паразиты. |
Well, then you know what number six is. |
Тогда вы должны знать, кто на шестом месте. |
But now I don't know what I am anymore. |
А теперь понятия не имею, кто я. |
Now I'm not sure what he is - lord of somewhere very far away. |
Теперь я не знаю точно, кто он такой - лорд чего-то там очень далекого. |
For what? Details about the party. |
Кто это? - Иначе я брошу трубку. |
Neuropaths... who knows what else? |
Неврастеник... психопат... и кто знает, что ещё? |
He explains to the villagers who we are and what we want. |
Он объясняет жителям деревни кто мы и чего хотим. |
Who doesn't know what a designated hitter is okay, here's her address. |
Кто не знает, что такое назначенный хиттер? Хорошо, вот ее адрес. |
These were hand loaded by someone who knows exactly what they're doing. |
Они были загружены вручную тем, кто точно знает, что они делают. |
Sort out who you are, what it is you want. |
Разберись, кто ты такая и чего хочешь. |
I just want everyone watching this... to learn from what has happened. |
Я просто хочу чтобы все, кто сейчас это смотрит... вынесли из происшедшего урок. |
We need to find someone who knows what was in that safe. |
Нам нужен кто-то, кто знает что было в этом сейфе. |
You have to be what you are. |
Надо быть тем, кто ты есть. |
Lincoln understood who was really pulling the strings and what was at stake for the American people. |
Линкольн видел, кто реальный кукловод в этом спектакле и каковы ставки для американского народа. |
Who knows what path he is on now. |
Кто знает, на каком пути он сейчас. |
Who knows what he's left lying in wait for us. |
Кто знает, что он оставил у нас на пути. |
I take what I need from those who have more than enough. |
Я беру то что мне нужно у тех, кто имеет больше чем достаточно. |
Must be somebody who knew what persistent vomiting, sudden distaste for nicotine and itchy feet have in common. |
Наверное, тот, кто знает, что постоянная рвота, внезапное отвращение к никотину и зуд в ноге имеют общего. |
Who knows what else he has? |
Да кто знает, что у него ещё может быть! |
Then what? Depends who really sent the order. |
Зависит от того, кто на самом деле отдал приказ. |