Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Another speaker cautioned that, if a Council resolution had been adopted in early 2007, "who knows what would have happened". Другой оратор предупредил, что если бы Совет принял резолюцию в начале 2007 года, то «кто знает, что бы произошло».
It is unclear to what degree those who have left differ from those who remain. Неясно, в какой степени те, кто покинул страну, отличаются от тех, кто в ней остался.
If those responsibilities are entangled with State obligations, it makes it difficult if not impossible to tell who is responsible for what in practice. Если эти обязанности налагаются на обязательства государства, то в этом случае трудно, если вообще возможно, сказать, кто за что несет ответственность на самом деле.
GRP has set up the Community-Based Monitoring System (CBMS) to better identify who and where the poor are and what their needs are. Для более эффективного определения того, кто является бедняками, где они находятся и каковы их потребности, ПРФ создало систему мониторинга на уровне общины (СМУО).
I request that the Secretariat and those taking notes please take down accurately what representatives here in the room are saying. Я прошу Секретариат и тех, кто ведет записи, точно записывать то, что говорится представителями в этом зале.
Who is involved in the provision of these services and what support does the Government provide? Кто занимается предоставлением таких услуг и какую поддержку обеспечивает правительство?
One important question he had omitted to raise was who was authorized to order the extension of detention beyond 72 hours and in what circumstances. Один из важных вопросов, которые он забыл задать, состоит в том, кто уполномочен санкционировать продление задержания по прошествии 72 часов и при каких обстоятельствах.
In particular, he would be interested to know what proportion had involved people who had skinned others alive. В частности, он хотел бы узнать, сколько среди них было тех, кто содрал кожу с других живых людей.
Mr. Lallah wondered what States parties would think of those who remained quiet, if informed in advance who would be addressing them. Г-н Лаллах спрашивает, что государства-члены думают о хранящих молчание, будучи заранее информированы о том, кто будет к ним обращаться.
Please indicate in further detail what services exist for the treatment of trauma and other forms of rehabilitation of torture victims. Просьба представить дополнительную информацию о том, какие услуги оказываются тем, кто нуждается в ликвидации последствий посттравматического стресса, и иных формах реабилитации жертв пыток.
Do you have any idea what this is? Вы не знаете, кто это такой?
Does Louis know what I am? Луис знает, кто я такой?
You got to toughen up, find out what the hell they're up to. Ты должен взять себя в руки и выяснить, кто они, черт возьми, такие.
Is that what we are - friends? Так вот кто мы... друзья?
And what are the "clean water defenders"? А кто такие "защитники чистой воды"?
The Dalai Lama, what was it? Далай Лама и кто там еще?
He was blown up along with some person from some Mexican cartel, and the DEA has no idea what to make of it. Его взорвали вместе с каким-то человеком из мексиканского картеля, и ОБН не представляет кто мог сделать это.
If you could be any supernatural creature, what would it be? Если бы ты могла быть любым сверхестественным существом, кто бы это был?
I need you to try and find out what got Jai killed. Мне нужно, чтобы ты нашёл того, кто убил Джая.
Those who speak of the responsibility to protect must also tell us what they are going to do about those crimes. Те, кто ведет речь об ответственности за защиту, тоже должны рассказать нам о том, что они собираются делать в отношении этих преступлений.
The cases had then been referred to the Supreme Court, which would decide which judge was competent to hear them and what charges were to be brought. Дела, таким образом, были переданы в Верховный Суд, который примет решение о том, кто из судей компетентен разбирать их, и какие должны быть выдвинуты обвинения.
The issue here is not to dwell too much on what each of us is doing. Главное не в том, чтобы уделять чрезмерное внимание тому, кто из нас что делает.
He wished to know what basic education and health services were provided for the children of illegal immigrants, and in particular those born in Spain. Он хотел бы знать, какие основные услуги в области образования и здравоохранения предоставляются детям незаконных иммигрантов, в частности тем из них, кто родился в Испании.
All that proves is whoever set him up knew what they were doing. Все это подтверждает, что тот кто его подставил, знал, что делает.
I don't understand what Mick Mouse is! Я не понимаю, кто такой Мик Маус!