It's weird, but it's daytime, so who knows what comes out at night. |
Это странно, но сейчас день, кто ж знает что может появиться ночью. |
We make it so it's not about us... who ordered what. |
Мы выставляем все так, что это не про нас... не о том, кто что приказал. |
The city on standby until those who have what it takes step up to the plate. |
В городе затишье, пока те, кто готов на все, не возьмутся за это. |
I do know who would know what to do. |
Я знаю, кто бы знал, как поступить. |
Who knows what he would have wanted today? |
Кто знает, чего бы он сейчас хотел? |
Tell them to go look on Cicero's hands in the forum and remember what happens to those that prattle of tyranny. |
И посоветуй им взглянуть на руки Цицерона на воротах форума и вспомнить, что случается с теми, кто судачит о тирании. |
Who knows what Antony will do to him? |
Кто знает, что Антоний с ним сделает? |
Who knows what kind of access they have? |
Кто знает какой уровень доступа у них есть? |
Well, who else can do what we do? |
Ну, кто ещё сможет делать то, что делаем мы? |
Well, you know what they say - you are who your friends are. |
Ну ты же знаешь поговорку... скажи мне кто твой друг и скажу тебе, кто ты. |
Look, guess what they are. |
Смотри, угадай, кто они? |
Even on the Upper East Side, the laws of physics dictate that what goes up must come down. |
Даже на Верхнем Ист-Сайде действуют законы физики, которые гласят: кто взлетел, тот обязательно упадет. |
In practice, what is an atheist? |
На практике, кто такой атеист? |
When a man is forced to put away what he does, sometimes he forgets who he is. |
Когда человеку приходится оставить своё дело, иногда он забывает, кто же он такой. |
For weeks now, I've hid from the world, unsure of who I am or what I am to do. |
Уже несколько недель я прятался от мира, не понимая, кто я и, что мне делать. |
Okay, it doesn't matter who said what or whether any of it was true. |
Неважно, кто что сказал, и было ли это правдой. |
Who knows what other trouble they'll bring? |
Кто знает, какие еще неприятности они нам принесут? |
When he comes through the Boundary, he will deal harshly with anyone who has come between him and what is rightfully his. |
Когда он пройдёт сквозь Границу, он жестоко накажет любого, кто встанет между ним и тем, что его по закону. |
Who doesn't know what an alidade looks like? |
Кто же не знает, как выглядит угломер. |
At the time, I was too wrapped up in myself to wonder what had happened, to question who could have done such a thing. |
В то время я был слишком повернут на себе, чтобы выяснить, что произошло, узнавать, кто мог такое сотворить. |
Who is telling you what to do? |
Кто говорит вам, что делать? |
More importantly, who or what is Scylla? |
Что более важно это кто или что такое Сцилла? |
So let's start by establishing what each of you bring. |
Давайте начнем с того, что выясним кто чем может быть полезен? |
A profiler - someone who creates a psychological profile of a suspect based on what he or she knows about human behaviour. |
Профилировщик- тот, кто создаёт психологический профиль подозреваемого, - основанный на том, что он иди она знает о человеческом повидении. |
And who are you to guess what they need? |
И кто ты такой, чтобы угадывать, что им нужно? |