Then who knows what cars are? |
Но кто тогда знает, какие машины на самом деле? |
Who knows what other skeletons he had in his closet? |
Кто знает, какие у него еще были скелеты в шкафу? |
Michael... who knows what he will do or say? |
Майкл - кто знает, что он сделает, или скажет? |
Whoever it was who attacked your troops knew what they were doing. |
Кто бы ни атаковал твоих солдат, они знали, что делают. |
Witness what happens when you defy me. |
Вот что станет с теми, кто бросит вызов мне. |
Here's what helping Snow White looks like. |
Вот что будет с теми, кто помогает Белоснежке. |
You see what happens to people who speak up? |
Ты видишь, что происходит с теми, кто пытается оправдаться? |
Someone who knows what to do with it. |
Кто-то, кто знает, что с ней делать. |
Get someone who knows what the hell they're talking about, or you will drown. |
Найди того, кто знает и понимает, черт возьми, о чем они говорят, или тебе конец. |
Someone who knew what to look for. |
Кого-то, кто знает, чего искать. |
That's what will make you a man. |
Тот, кто понимает эту разницу, становится настоящим человеком. |
I got your number. I know what you're about. |
Я раскусила тебя и знаю, кто ты такой. |
Let him be what he is. |
Оставьте его тем, кто он есть. |
Some of the... that's what she is. |
Некоторое... Вот кто она такая. |
I know exactly what I am. |
Я точно знаю, кто я. |
I'll tell you what you are to me. |
Я скажу, кто ты для меня. |
Look at what I found sneaking around outside. |
Смотри кто тут шныряет возле нас. |
Just somebody who deserved what he got. |
Тот, кто получил по заслугам. |
That could be your cover, in case anybody asks what we're doing down there. |
Это может стать твоим прикрытием, если вдруг кто начнет выпытывать, что мы там забыли. |
Others seek out someone who knows what they're going through. |
Другие ищут того, кто испытал то же самое. |
I can only imagine what you would do to someone who tried to hurt your daughter. |
Я могу только представить, что вы сделаете тому, кто попытается обидеть вашу дочь. |
And who knows what she knows about our city? |
И кто знает, что ей известно о нашем городе? |
And there's no telling what you'll do next. |
И кто знает, что ты сделаешь в следующий раз. |
If McClain hadn't kept digging... who knows what would have happened. |
Если бы МакКлейн не продолжал копать... кто знает, чем бы все это закончилось. |
Senseless arguments about who gets what bedroom, refusing to allow me to stay. |
Глупо спорите о том, кто какую спальню получит, не разрешаете мне остаться. |