Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Do you know what he is? А вы знаете кто он такой?
You're just a spoiled little nothing, that's what you are! Ты просто испорченное маленькое ничтожество, вот кто ты!
Do you know what kind of man Mr. Murata is? Вы знаете, кто такой мистер Мурата?
And what about those of us who can't see ourselves? А как насчёт тех, кто не может себя увидеть?
Who knows what monsters you'll awaken? Кто знает, каких монстров ты разбудишь?
Who knows what we've missed? Кто знает, что мы упустили?
Those who feed upon you Will know what you've done to me. Те, кто будут вами питаться, узнают, что вы сделали со мной.
Someone with integrity, or someone who will do anything to get to the top, - no matter what the cost. Кого-то честного или кого-то, кто сделает все, чтобы достигнуть вершины, неважно какой ценой.
And not to bash on our cover, but I'd forgotten what it's like to be with someone who knows the real me. Я просто забыл, какого это, быть с кем-то, кто знает тебя настоящего реального меня.
Who knows what is in store for us? Кто знает, что припасено для нас?
But what he has to do... is make a point to his daughter by letting you smoke. Тогда как ему следовало бы... Показать дочери, кто тут хозяин, разрешив вам курить.
I've spent a lot of time covering her, and from what I've seen, you're the first person who's openly opposed her. Я провел много времени, рассказывая о ней и, из того что я понял, вы первый, кто не боится открыто выступать потив нее.
Who's sam and what should I text him back? Кто такой Сэм и почему я должна ему отвечать?
Well, I'm not sure what he's specifically after yet, but I do know who he's targeting. Я пока не уверен, конкретно что, но я знаю кто его цель.
We think whatever hatched from it is what we're detecting. Думаю, мы засекли того, кто из него вылез.
Well, what do you think of that? Смотрите-ка! Кто бы мог подумать!
And what side would that be? И кто же эта другая Тина?
The question is, what are we? Вопрос в том, кто мы?
And I want you to look at each one and tell yourself what or who it is. И я хочу, чтобы ты взглянула на каждую и определила, кто или что на них.
You see what we are, John? Ты понимаешь, кто мы, Джон?
Who knows what they'll do? Кто знает, что они сделают?
He's the only one who can tell us what really happened. Он единственный, кто может сказать нам, что произошло в действительности
The C.E.O.'s concerned about anyone finding out what he's really up to. Гендиректор интересуется каждым, кто обнаруживает, чем он на самом деле занимается.
Who knows what sins of thought might go through my head? Кто знает, какие грешные мысли посетят мою голову?
It's what the sniper is counting on, that she has no idea he's waiting for her. На это и рассчитывает снайпер, она и понятия не имеет, кто поджидает её.