Remember what? - Who you are. |
Вспомнить о чём? - Кто ты такой. |
We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are. |
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое. |
Who knows what she might do? |
Кто знает, на какие поступки она решится? |
Well, who knows what he could've stuck in his arm. |
Что ж, кто знает что он себе ввёл... |
If we wait until after it happens, who knows what the repercussions might be. |
Если мы дождемся, когда это случится, кто знает, какие могут быть последствия. |
And now I know what sort of man I am. |
И теперь я знаю, кто я такой. |
You think he knows what they are? |
Вы думаете, он знает, кто это такие? |
Look what the cat drug in. |
Смотрите, кто у нас тут. |
They come at you through what you care about. |
Они подбираются к тебе, через тех, кто тебе дорог. |
You should be, because I know what you are. |
А должно, потому что я знаю, кто ты. |
Only when I like what I'm sitting next to. |
Только когда мне нравилось, кто сидит рядом. |
We are looking for anyone who saw what went on by this lamppost before the blast. |
Мы ищем кого-нибудь, кто видел, что происходило у этого фонаря до взрыва. |
At least I'm working with someone who knows what they're doing. |
По крайней мере, я работаю с тем, кто знает, что он делает. |
I don't know a single Scarer who can do what you do. |
Я не знаю никого, кто мог бы сравниться с тобой. |
They're the ones who will find out what you actually know. |
Они те, кто собираются выяснить, что ты знаешь. |
Who knows what the future holds? |
Кто знает, что готовит нам будущее? |
This is what becomes of those who cross the Witch. |
Вот что случается с теми, кто идет против Колдуньи. |
Anybody who comes to me talking about possession is in trouble, no matter what the cause. |
Каждый, кто приходит ко мне с рассказами об одержимости, в любом случае в беде. |
Asking if anyone recognized what I was working with. |
Спрашивал, знает ли кто нибудь с чем я работал. |
Just the who, what, where and when of it. |
Узнай только кто, что, где и когда. |
Who knows what'll happen to you. |
Кто знает, что случится с тобой. |
Someone who knows what he's doing... |
Кто-то, кто знает, что делает... |
It's nice to finally have someone on the board who gets what I'm doing. |
Хорошо, когда в совете директоров есть кто-то кто понимает, чем я занимаюсь. |
This is what happens when you steal. |
Это произойдёт со всеми, кто попытается украсть. |
Someone who knew what he was doing, except he killed two innocent people. |
Кого-то, кто знал своё дело, только вот убил двух невиновных. |