Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
A guy who doesn't know what he's doing. Yes, sir. Тот, кто не соображает, что надо делать.
Who knows what the future holds for us? Кто знает, что нас ждет в будушем?
I got a stack of unsolved cases dating back over 40 years- innocent people like your folks murdered by vamps and who knows what else. У меня куча нераскрытых дел 40-летней давности... невинные люди, как твои родители, убиты вампирами, и кто знает кем еще.
Did they tell you what to say? Кто то сказал вам, что нужно говорить?
But you should never feel ashamed about what and who you are. Но ты никогда не должен стыдиться того, кто ты.
If anyone asks, that's what you do. Вот вы кто, если вас спросят.
Sid's dead, that's what he is! Сид покойник, вот кто он!
l don't know what did this. Я не знаю, кто это сделал коммандер.
If you are an honourable man, what am I? Если ты благородный человек, тогда кто я?
But if I keep digging who knows what will turn up? Но если я продолжу копать кто знает, что вылезет наружу?
Because where I come from, using an innocent little baby to steal a diamond watch is what we like to call a felony. Потому что, там откуда я родом тех, кто использует невинного ребенка, чтобы украсть часы с бриллиантами мы называем преступниками.
Any idea what she is saying? Кто врубился, о чем она?
Well, who knows what other marvels there may be inside? Кто знает, какие еще чудеса могут скрываться внутри?
Why, who did what, how? Ты о чем, кто что сделал и как?
No idea, but we'd like to find out If anyone knows him or what he was doing there. Понятия не имеем, но нам бы хотелось найти кого-нибудь, кто знал его, или что он тут делал.
Look, who cares who said what? Какая разница, кто что говорил?
Who can tell me what I'm doing? Кто может сказать, что я делаю?
I didn't know who I was or what my people were like. Я не знал, кто я или какая моя раса.
Who knows what your story would have been, if you'd fallen in love with someone else. Кто знает, какая бы у тебя была судьба... если бы ты полюбила другого человека.
Who knows what it holds for all of us. Кто знает, что он нам готовит?
If you're clever what are we? Если вы умный, то кто тогда мы?
Who's stuck on what aunt? Кто втюрился, в какую тетю?
As hostess, I cook for them and you have to guess who it is from what we're going to eat. Я, как хозяйка, готовлю для него, и нужно догадаться, кто это, по тому, что мы собираемся есть.
I mean, who'd want to live here knowing what had happened? Кто согласится жить здесь, зная что случилось.
A couple more minutes, who knows what might've happened? Еще пара минут, и кто знает, что бы случилось.