Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Despite what anyone may say of you, and I desire your counsel, despite what anyone may say of you. И мне нужна ваша помощь, кто бы что ни говорил.
We are aware of the financial crisis, but we believe that with the technical knowledge and the commitment that the Secretariat and even the Member States themselves can dedicate to prioritizing agenda items we can determine who must cede to whom and what to what. Нам известно о финансовом кризисе, но мы полагаем, что при наличии технических знаний и решимости, которые Секретариат и даже сами государства-члены могут направить на распределение пунктов повестки дня по их значимости, мы можем определить, кто кому и что чему должны уступать.
(b) There is a written record of who is responsible for providing what assistance, what resources are available to them and who is in direct charge; Ь) компания располагала документированной информацией о том, кто именно предоставляет тот или иной вид помощи, какие ресурсы для этого имеются и кто непосредственно отвечает за осуществление этой деятельности;
If the said intention had no legally binding power, information should be provided on what entity would pay the rent after 2000, what the amount would be and whether the departments concerned had made any careful analysis of the matter. Если это понимание не имеет под собой никакой юридической основы, то она хотела бы получить информацию о том, кто будет платить арендную плату после 2000 года, какова будет ее сумма и насколько тщательно соответствующие департаменты проанализировали этот вопрос.
This Act was designed to give employees and employers more choice than previously in terms of who represents them, what type of employment contract should apply and what the contract should contain. Целью Закона являлось предоставление работникам и работодателям более широкого выбора в отношении того, кто должен представлять их интересы, какие виды трудовых договоров должны использоваться и какие положения должны содержаться в этих договорах.
In this regard, there are serious issues arising which require clarification, such as who would be eligible, for what duration and what would be the implication as regards the crowding out and overshadowing of other members in the non-permanent category. В этой связи возникают серьезные вопросы, которые нуждаются в разъяснениях, например: кто будет иметь право претендовать на эти места и на какой срок и какими будут последствия в плане маргинализации или «вытеснения» других стран, относящихся к числу непостоянных членов.
This principle establishes who can do what best, and implies a critical perception of the envisaged role of the State (is that role consistent with what the State ought to do?). Этот принцип определяет, кто что может сделать лучше, и предполагает критическую оценку предполагаемой роли государства (согласуется ли эта роль с той, которую надлежит играть государству?).
The petition must clearly indicate the person lodging the petition, what matter the petition concerns, and what the petition pursues. В нем должно быть четко указано, кто именно подает ходатайство, его предмет и цель.
In particular, he wished to know by whom and by what means the three candidates to the CNDH presidency were nominated and whether the president could be removed from office and, if so, in what circumstances. Он хотел бы, в частности, узнать, кто и каким образом выдвигает трех кандидатов на пост Председателя этого органа, может ли Председатель Комиссии быть отстранен от выполнения своих функций и при каких обстоятельствах.
In order to explain who trades what with whom, and by what mode of transport, it is not enough to look only at transport costs. Для того чтобы объяснить, кто чем торгует, кто с кем торгует и какими видами транспорта при этом пользуется, недостаточно анализа лишь транспортных расходов.
Who would then decide what is to go and what will stay? Возникает вопрос: кто будет решать, кому оставаться, а кому - выходить из игры?
For example, who was responsible for maintaining the quality of data, what levels of accuracy were required, and at what cost? Например, кто отвечает за поддержание качества данных, насколько точны должны быть требуемые данные и какой ценой это достигается?
Therefore, identifying what is measured and how, for what purpose and who does the measuring may help to delimit its boundaries; Таким образом делимитации ее границ может содействовать определение того, что измеряется, каким образом и в каких целях и кто осуществляет измерения;
Who is financing the media and what gets broadcasted or released are important issues in understanding the degree of press freedom, also to what extent big media smother out the independent press. Кто финансирует СМИ и что передается в эфир или печатается, в какой степени крупные средства массовой информации доминируют над независимой прессой - это важнейшие вопросы для понимания степени свободы СМИ.
The financing challenge can be broken into a number of components: how much will be needed; and who will provide it, and to whom, for what, and on what terms. Вопрос финансирования можно разбить на ряд компонентов: сколько средств потребуется; кто и кому их будет предоставлять, за что и на каких условиях.
She asked what machinery existed to collect statistics, how the information was collected and who decided what kind of data to collect. Она задает вопрос, какие существуют механизмы по сбору статистических данных, как налажен сбор информации и кто определяет, какие виды данных подлежат сбору.
She would also like to know what was the role of the Guyana Gold Board, who were its members, whether any women were members, what procedures existed to monitor profits derived from gold, and whether women profited from gold. Оратор также хочет знать, какова роль Совета Гайаны по золоту, кто в него входит, есть ли в его составе женщины, какие существуют процедуры мониторинга прибылей, получаемых от торговли золотом, и приносит ли золото какую-либо пользу женщинам.
So, what do you think now that you know what I am? Так что же ты думаешь теперь, когда ты знаешь, кто я?
You know what she's like, you know what she can do. Ты же знаешь кто она и на что способна.
There's opportunity for you, the others who have fallen, to do finally do what you would like to do - not just what you've been told. Здесь есть возможность для тебя и других, кто тоже пал, делать, наконец, то, что ты хочешь делать - а не то, что тебе велели.
In the pursuit of sustainability, the question of what is sustained and who benefits is central. В деле достижения устойчивости центральное значение имеет вопрос о том, какая устойчивость обеспечивается и кто получает связанные с этим выгоды.
It highlighted that the team deployed to MINUSMA - both planners and implementers - was not sufficiently aware of what kind of modular service was available from the Global Service Centre. Он показал, что направленная в МИНУСМА группа - как планировщики, так и те, кто занимался реализацией, - недостаточно понимает то, какого рода модульное обслуживание можно получить от Глобального центра обслуживания.
Who knows what has become of him? Кто знает, что с ним стало?
Who can say what will happen in the future? Кто может сказать, что случится в будущем?
The international community should therefore ask what must be done to ensure that those in favour of human rights and democracy prevailed. В этой связи международное сообщество должно задать себе вопрос о том, что необходимо сделать для обеспечения победы тех, кто выступает за права человека и демократию.