Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
So what I need from you right now, son, is to tell me who she is. Всё, что тебя сейчас требуется, сынок, - сказать, кто она.
Okay, we got now a list of who'll come by when and do what. У нас теперь есть список тех, кто когда придет и что будет делать.
I won't pay a penny, and if men do come calling, that's what you'll tell them. Я не заплачу ни пенни, а если кто заявится, так им и передай.
They know everything... who you are, what you have done. Они знают всё... кто ты, что ты сделала.
I will show them what the consequences are for threatening that which I hold most dear. Я покажу им, какая расплата ожидает тех, кто угрожает всему, что мне дорого.
Which is what got you into trouble. Та кто втянула тебя в неприятности?
There's a smile on your face, but... I can tell what you are. На вашем лице улыбка, но я знаю, кто вы на самом деле.
No one does opposite day anymore, Harry, what are we? Никто уже не говорит "День Наоборот", Гарри, кто мы по твоему?
She said she wished that she could see your face when you found out what I really was. Она сказала, что хотела бы видеть твоё лицо, когда ты узнаешь, кто я.
You know what a broker is? Вы знаете, кто такой посредник?
You know what I am, friends? Вы знаете, кто я, друзья?
You won't love him so much when you find out what he really is. Любовь пройдет, когда ты поймешь, кто он на самом деле.
So what are you, his lawyer? Так кто ты, его адвокат?
I'll tell you what I do like: Я скажу, кто мне нравиться:
But if he does have a weakness, she might be the only person who knows what it is. Но если у него есть слабость, она, должно быть, единственная, кто знает об этом.
Who, who knows what ever actually, really is ever happening. Кто вообще знает, что вообще-то в самом деле происходит.
Who knows what else they might lack? Кто знает, что им еще может понадобиться?
You brought Kendra into our world without knowing who she is or what this dude that is after her is looking for. Вы привезли к нам Кендру, не выяснив, кто она и почему её преследует этот мужик.
You seem like the kind of guy that gets what he wants. Вы похожи на того, кто добивается своего.
Who knows what he would be writing then? Кто знает, что бы он писал тогда?
Who or what are you, you strange graveyard spy! Кто или что вы такое, кладбищенский шпик?
Who is Peter Thompson, and what does he mean to our ghost? Кто такой Питер Томпсон, и что он значит для нашего призрака?
If he's a traitor, then what is Giscard? Если он предатель, кто тогда Жискар?
I don't know what you're worrying about, with you-know-who on your tail. Не знаю, что ты волнуешься, ты же знаешь, кто за тобой приударяет.
He would know more than anyone else about what started this and who's behind it. Он знает больше, чем кто-либо, с чего все началось и кто за этим стоит.