So what I need from you right now, son, is to tell me who she is. |
Всё, что тебя сейчас требуется, сынок, - сказать, кто она. |
Okay, we got now a list of who'll come by when and do what. |
У нас теперь есть список тех, кто когда придет и что будет делать. |
I won't pay a penny, and if men do come calling, that's what you'll tell them. |
Я не заплачу ни пенни, а если кто заявится, так им и передай. |
They know everything... who you are, what you have done. |
Они знают всё... кто ты, что ты сделала. |
I will show them what the consequences are for threatening that which I hold most dear. |
Я покажу им, какая расплата ожидает тех, кто угрожает всему, что мне дорого. |
Which is what got you into trouble. |
Та кто втянула тебя в неприятности? |
There's a smile on your face, but... I can tell what you are. |
На вашем лице улыбка, но я знаю, кто вы на самом деле. |
No one does opposite day anymore, Harry, what are we? |
Никто уже не говорит "День Наоборот", Гарри, кто мы по твоему? |
She said she wished that she could see your face when you found out what I really was. |
Она сказала, что хотела бы видеть твоё лицо, когда ты узнаешь, кто я. |
You know what a broker is? |
Вы знаете, кто такой посредник? |
You know what I am, friends? |
Вы знаете, кто я, друзья? |
You won't love him so much when you find out what he really is. |
Любовь пройдет, когда ты поймешь, кто он на самом деле. |
So what are you, his lawyer? |
Так кто ты, его адвокат? |
I'll tell you what I do like: |
Я скажу, кто мне нравиться: |
But if he does have a weakness, she might be the only person who knows what it is. |
Но если у него есть слабость, она, должно быть, единственная, кто знает об этом. |
Who, who knows what ever actually, really is ever happening. |
Кто вообще знает, что вообще-то в самом деле происходит. |
Who knows what else they might lack? |
Кто знает, что им еще может понадобиться? |
You brought Kendra into our world without knowing who she is or what this dude that is after her is looking for. |
Вы привезли к нам Кендру, не выяснив, кто она и почему её преследует этот мужик. |
You seem like the kind of guy that gets what he wants. |
Вы похожи на того, кто добивается своего. |
Who knows what he would be writing then? |
Кто знает, что бы он писал тогда? |
Who or what are you, you strange graveyard spy! |
Кто или что вы такое, кладбищенский шпик? |
Who is Peter Thompson, and what does he mean to our ghost? |
Кто такой Питер Томпсон, и что он значит для нашего призрака? |
If he's a traitor, then what is Giscard? |
Если он предатель, кто тогда Жискар? |
I don't know what you're worrying about, with you-know-who on your tail. |
Не знаю, что ты волнуешься, ты же знаешь, кто за тобой приударяет. |
He would know more than anyone else about what started this and who's behind it. |
Он знает больше, чем кто-либо, с чего все началось и кто за этим стоит. |