Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
You know what are those who listen to rock without understanding the lyrics? Знаешь, что я думаю о тех, кто слушает рок-музыку, но не понимает слова?
I wonder what she was thinking about. Кто знает, о чем она думала?
Tell you what, whoever gets there first... Вот что я скажу, тот, кто попадёт туда первым
Who knows what they'll do to each other? Кто знает, что они могут сделать друг с другом?
Who knows what they had done? Кто знает, что они сделали?
We don't know who or what is gunning for us, but the best defense is a good offense. Мы не знаем, кто или что будет стрелять в нас, но лучшая оборона - это наступление.
I'm someone who can give you what you want. Я та, кто может дать вам то, что вам нужно.
Who the doctor is, what he's there for, how much it cost. Кто этот доктор, для чего он нужен, сколько это стоит.
But what about people who have no trouble sacrificing others to their own selfish ends? Но что насчет тех, кто без проблем пожертвует другими в своих корыстных целях?
I think it's time you and Jack Rudolph had a talk with someone who knows what they're talking about. Мне кажется, что пришло время вам и Джеку Рудольфу поговорить с теми, кто знает больше, чем я.
Do you know what a colored lady is? Вы знаете, кто такие цветные леди?
Tell me what I am to you? Ответь мне, кто я тебе?
That I saw the man entering in the Italian embassy, there is the same thing what I saw watching their apartment. Человек, которого я увидел входящим в итальянское посольство, тот же самый, кто следит за их квартирой.
Now I want to find out who's responsible so we can see what we're dealing with here. Найди мне того, кто стоит за всем этим, чтобы мы знали, с чем имеем дело.
We find out who this was, then what? Мы выясним, кто это был, потом что?
Don't matter who did what to who at this point. Теперь не важно, кто, кому и что сделал.
Erased by someone who knew what they were doing. Стерта кем-то кто знал, что он делает
If I were you, I'd send her to a psychologist, who knows what consequences this can have... На твоем месте я бы отвела ее к психологу, кто знает, какие последствия это может иметь...
Because she's the only one in my world who doesn't know what I've done. Потому что она - единственная, кто не знает, что я совершил.
Now which of you can tell me, what is Judgment Day? А теперь, кто из вас скажет мне, что такое Судный день?
Who are these guys and what is Loksat? Кто эти типы и что такое Локсет?
See if anybody speaks... what is it? Пусть найдут кого-то, кто говорит на этом... как его?
It takes a rare breed to do what you did. Мало кто добивается того, чего добился ты.
And Sally was my very first supporter, when no one else knew what I was on about with my big, red flowers. И Салли была первой, кто меня поддержал, когда остальные не знали, о чем это я своими большими красными цветами.
I mean, no matter what she does, or who she is, no woman deserves that. Я хочу сказать, что вне зависимости от своей профессии, или того, кто она - никакая женщина такого не заслуживает.