So do I, and what I want is to know who murdered Norah Al-Bayati. |
Также как и я, и я хочу знать, кто убил Нору Аль Баяти. |
I don't know who said what, but I wouldn't be concerned about that right now. |
Я не знаю, кто и что вам сказал. |
That's what you guys are. |
Вот вы кто. Я-то вижу. |
Who knows what secrets these rituals will reveal... where they will take us? |
Кто знает, какие секреты раскроют эти ритуалы... куда они нас приведут? |
When you let them lose, who knows what havoc they might reek? |
Когда ты выпустишь их, кто знает, какой хаос они могут устроить? |
You know what a plover is, Cornell? |
Знаете кто такая ржанка, Корнел? |
You know what a holding midfielder is? |
Ты знаешь, кто такой опорный полузащитник? |
I shall need to know... what the competition is, every move he makes... his agenda... and any other tidbits you might dig up. |
Мне нужно знать, кто претендентки, каждый его шаг, его расписание дня, и любые пикантные подробности, которые вы можете раскопать. |
But you can't let other people tell you what you are, dude. |
Но ты же не позволишь другим людям решать за тебя, кто ты на самом деле, чувак. |
You know what this house cost me? |
Вот, кто живет в Коннектикуте. |
You heard who gave the orders and what they were? |
Вы слышали, кто отдавал приказы и какие именно? |
It doesn't matter what either of us said. |
Не важно, кто, что сказал. |
It was suddenly more vulnerable to those who wanted to see exactly what it was about and change it. |
Внезано оно начало поддаваться тем, кто хотел подробно во всем разобраться и изменить все это. |
Do you remember what war we were engaged in then? |
Кто помнит, в какой войне мы тогда участвовали? |
The only people who know what really happened in the club are you and me. |
Единственные, кто точно знает что произошло в клубе это ты и я. |
So we can feel more comfortable, so we don't have to deal with anyone who isn't what we think they should be. |
Потому что так мы себя чувствуем более комфортно, Чтобы не иметь дел с теми, кто не вписывается в наши рамки нормального. |
Who can tell me what year the war started? |
Кто может сказать мне в каком году началась война? |
Who summons me, and for what purpose? |
Кто вызывает меня и с какой целью? |
I don't know what was on his mind, or who'd want to kill him. |
Я не знаю, о чем он думал или кто хотел его убить. |
Whoever told you you needed to stay, had no idea what they were talking about. |
Тот, кто сказал тебе, что нужно остаться, Понятия не имеет, о чём говорит. |
I've had time to learn who I am, and what it is I'm meant to do. |
У меня было время, чтобы узнать, кто я и для чего я предназначена. |
Everybody knows what they're doing? |
Кто нибудь знает как это сделать? |
You know what Friday is then? |
Вы знаете, кто такой Пятница? |
I mean, who knows what might've set him off? |
Кто знает, что заставило его сорваться? |
It gives me no pleasure having it there, no matter what the street may say. |
Мне не доставляет удовольствия держать его там, кто бы что ни говорил. |