Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Whoever did this... knew what we look for. Кто бы это ни был... он знал что мы ищем.
I'm marrying cassie, and I'm not asking anybody what they think. Я женюсь на Кэсси и мне плевать кто и что об этом думает.
This isn't about crime or punishment or who did what to whom. Дело не в преступлении или наказании или кто кому что сделал.
Very few Germans knew what was going on. Мало кто из немцев знал, что именно происходит.
Who knows what then, OK? Кто знает, что потом, ясно?
They became those as walks at night, following the Devil for what he promises them. Они стали теми, кто разгуливает по ночам, следуя за Дьяволом, за то, что он пообещал им.
That's what happens when you date out of your league. Так всегда бывает, когда встречаешься с тем, кто слишком хорош для тебя.
It is a picture of our deepest desires as human beings to determine who we are, what we stand for. Это олицетворение нашего самого сокровенного желания как человеческих существ определить, кто мы на самом деле, что мы из себя представляем.
No matter what that means for those who call this place their home. И не важно, что это значит для тех, кто зовет это место своим домом.
Who knows, maybe that's what we need. Кто знает, может это нам и нужно.
Maybe they see you for what you really are. Может, они видят, кто ты есть на самом деле.
That's what I think you are. Я думаю, вот, кто вы на самом деле.
Shannon can't find out we know what she is. Шеннон не должны понять, что мы знаем кто она.
I wasn't sure what a sinner was. Я не был уверен, кто такие "грешники".
You know what you are, you're baboonist. Ты знаешь, кто ты, бабуиноненавистница.
Don't tell me what I am. Не говори мне, кто я.
DADI: You are exactly what she needs. Ты как раз тот, кто ей нужен.
As if you know what a mother is. Будто ты знаешь, кто такая мама.
You expect me to remember what you ordered? Вы чё, думаете, я запомнила, кто что заказал?
It's what they did to everybody last night at the hotel. Так они сделали со всеми, кто был вчера ночью в отеле.
She left for her own reasons, who knows what they are. Она ушла по собственным причинам, кто знает, какими они были.
Who knows what 20 years will do to this place. Кто знает что станет с этим местом за 20 лет.
If anyone can handle you and what you do, it's Lois. Я лишь хочу сказать, что если кто и может принять тебя, и то, что ты делаешь, так это Лоис.
But what I really want to know is who gave the order. Но что я действительно хочу узнать кто отдал приказ.
If I knew and/or cared who and/or what that was. Если бы я знал и/или меня заботило кто и/или что это.