Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Not a smile - that really doesn't tell about who you are and what you feel. Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит, кто ты и что ты чувствуешь.
I bet that there were very few people who really understood what I'm talking about. Я уверен, очень мало кто тогда смог по-настоящему понять то, о чем я вам сейчас рассказываю.
And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: «Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им.
And what is interesting is that this is hugely popular by the people who use it. Интересно заметить, что это здание пользуется популярностью у тех, кто его использует.
People need to be reminded of what we're up against and who's protected them all this time. Надо напомнить людям, кто против нас, и кто их защищал все это время.
My father trained you to be what you are today. Благодаря моему отцу ты тот, кто ты есть.
You know what else girls like? Знаешь, кто еще нравится девчонкам?
Somebody had to show the world what they really are! Кто-то должен был показать миру, кто они на самом деле!
Now, what exactly is our target juror? Так, кто именно нам нужен в жюри?
We don't know what that thing is, sir. Мы не знаем, кто это, сэр.
Like what, guess the code to the safe in Han's office? Например, кто угадает шифр сейфа в кабинете Хана?
I can't because I don't know who she is or what the hell you're talkin' about. Я немогу, потому что Я не знаю, кто она такая и о чем Вы, чёрт возьми, говорите.
Who should dictate what we listen to? Кто нам должен указывать, что мы должны слушать, а что нет?
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо.
and who has responsibility for what one sees? Кто несёт ответственность за то, что мы видим?
Just bulldoze anyone in your path to get what you want? Вы просто давите любого, кто помешает получить то, чего Вы хотите?
Who knows what other sorceries he may soon have at his command? Кто знает, какое еще колдовство он сможет скоро получить в свое распоряжение?
Know what you've got, kid? Знаешь, кто у тебя есть?
Do you know what genius is? Ты знаешь, кто такой гений?
That's what they called you when they forgot who you were. Так они называли тебя, когда забыли, кто ты такой.
The guards won't know what hit it Стража не догадается, кто на них напал.
But those who go up to see them, here's what they're seeing every day, now. Но те, кто забираются, чтобы на них посмотреть, вот, что они видят каждый день теперь.
Who knows what I can afford then? Кто знает, что будет потом?
So who knows what I can do? Так что кто знает, что я могу сделать?