Not a smile - that really doesn't tell about who you are and what you feel. |
Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит, кто ты и что ты чувствуешь. |
I bet that there were very few people who really understood what I'm talking about. |
Я уверен, очень мало кто тогда смог по-настоящему понять то, о чем я вам сейчас рассказываю. |
And whenever I go round to somebody who says, You know what, you're working on something that's too difficult. |
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: «Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей. |
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next," and sell something to them. |
Кто поднимет руку и скажет: "Я хочу услышать, что вы сделаете дальше," а потом продать что-нибудь им. |
And what is interesting is that this is hugely popular by the people who use it. |
Интересно заметить, что это здание пользуется популярностью у тех, кто его использует. |
People need to be reminded of what we're up against and who's protected them all this time. |
Надо напомнить людям, кто против нас, и кто их защищал все это время. |
My father trained you to be what you are today. |
Благодаря моему отцу ты тот, кто ты есть. |
You know what else girls like? |
Знаешь, кто еще нравится девчонкам? |
Somebody had to show the world what they really are! |
Кто-то должен был показать миру, кто они на самом деле! |
Now, what exactly is our target juror? |
Так, кто именно нам нужен в жюри? |
We don't know what that thing is, sir. |
Мы не знаем, кто это, сэр. |
Like what, guess the code to the safe in Han's office? |
Например, кто угадает шифр сейфа в кабинете Хана? |
I can't because I don't know who she is or what the hell you're talkin' about. |
Я немогу, потому что Я не знаю, кто она такая и о чем Вы, чёрт возьми, говорите. |
Who should dictate what we listen to? |
Кто нам должен указывать, что мы должны слушать, а что нет? |
It's like the guy is sitting next to you, whispering who knows what into your ear. |
Как будто кто-то сидит рядом и шепчет... кто бы знал что вам в ухо. |
and who has responsibility for what one sees? |
Кто несёт ответственность за то, что мы видим? |
Just bulldoze anyone in your path to get what you want? |
Вы просто давите любого, кто помешает получить то, чего Вы хотите? |
Who knows what other sorceries he may soon have at his command? |
Кто знает, какое еще колдовство он сможет скоро получить в свое распоряжение? |
Know what you've got, kid? |
Знаешь, кто у тебя есть? |
Do you know what genius is? |
Ты знаешь, кто такой гений? |
That's what they called you when they forgot who you were. |
Так они называли тебя, когда забыли, кто ты такой. |
The guards won't know what hit it |
Стража не догадается, кто на них напал. |
But those who go up to see them, here's what they're seeing every day, now. |
Но те, кто забираются, чтобы на них посмотреть, вот, что они видят каждый день теперь. |
Who knows what I can afford then? |
Кто знает, что будет потом? |
So who knows what I can do? |
Так что кто знает, что я могу сделать? |