I'll tell you what I am. |
А я скажу тебе, кто я. |
Without your family, what are you? |
Кто ты без своей семьи? Никто. |
But it is also a weakness because it means that he is the only one who can defend what is his. |
Но в этом же и его слабость, потому как он единственный, кто может защищать свое имушество. |
Joe stayed behind, went on a bender, and then who knows what he did. |
Джо остался, ушёл в запой, а потом, кто знает, что ещё сделал. |
Who is it that told you what you should say? |
Кто рассказал тебе, что следует говорить? |
Wait, Sophie, before you open them, I really want to write down who got you what. |
Погоди, Софи, пока ты их не открыла, я хочу записать, кто что тебе подарил. |
I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing. |
Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь - ужасная штука. |
Do tell me what kind of man I am. |
Скажи ещё раз, кто я такой. |
We are so close to catching up to Danny by what, tomorrow? |
Уже завтра мы, может быть, найдём Дэнни, а я даже не знаю, кто идёт рядом или во что мне предстоит вляпаться. |
Your brother's deciding who picks up what, when and where? |
Твой брат решает, кто, зачем, когда приходит |
You know, for someone who's supposed to be flying an airplane, he's taking a mighty big interest in what I'm doing back here. |
Вы знаете, для того кто должен пилотировать самолёт, он проявляет чрезвычайно большой интерес насчёт того чем я тут позади занимаюсь. |
For someone who claims to be so perceptive, you clearly don't understand what this is all about. |
Для того, кто считает себя такой проницательной, ты, очевидно, не поняла самого главного. |
Basic principles: No matter what, no matter who, no matter when. |
Основные принципы - неважно что, неважно кто, неважно где. |
Mr. Thompson's gift is to never forget who owes him what. |
Томпсона дар, он всегда помнит Кто что ему должен |
Am I the only one who knows what he wants? |
Я один что ли, кто знает, чего он хочет? |
But right then I knew that Crighton knew that I knew exactly what he was. |
Но в тот момент, я знал Что Крайтон понял, что я знаю кто он такой. |
You know what a fixer is? |
Ты знаешь, кто такой наладчик? |
So call your banks, your kings, Your dignitaries or what have you, 'cause we're going to start the bidding in five minutes. |
Позвоните вашим банкам, королям, сановникам или кто у вас там, потому что торги начнутся через пять минут. |
But I don't know exactly what it is that you do. |
Я, честно говоря, не знаю, кто вы. |
And that's what she is... the Queen of Refuse! |
Вот кто она, королева отбросов! |
Knew what, that we deal coke? |
Кто знает о том, что мы наркодилеры? |
I love being told what to do by someone who's wise in the ways of the world. |
Мне нравится, когда кто-то, кто разбирается в жизни больше чем я, говорит мне, что делать. |
You should know you are part of an exclusive group of young women who embody what we're looking for in our brand new sisterhood. |
Вы должны знать Вы - те немногие особые девушки кто воплощает то, что мы ищем в нашем совершенно новом Сестринстве. |
You know who they are what they are. |
Вы знаете, кто они и что они. |
Look, I don't know who took your sister, but I've seen what they can do. |
Я не знаю, кто похитил твою сестру, но я видел, на что они способны. |