Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
You ask anyone who survives a jump from the Golden Gate Bridge what their last thought is... Спросите кого-нибудь, кто выжил после прыжка с моста "Золотые ворота", какими были их последние мысли...
But I showed her what a good one felt like. Но я показал ей как это бывает с тем кто умеет.
I'm the only one in town that doesn't know what he's doing. Я единственный в городе кто не знает что он делает.
Who knows what these people are doing to them. Кто знает, что те люди с ними делают.
So we have to find out who was paying him and for what. Так что нам надо определить, кто платил ему и за что.
Who here knows what Grindr is, hands up. Кто здесь знает о Пидорометре, поднимите руки.
We don't know what we got here. Мы не знаем, кто именно здесь замешан.
Too late, she realised what was happening to her and who was responsible. Она слишком поздно поняла, что с ней случилось и кто был в этом виноват.
Who you are and what you believe is everything. Кто ты и во что ты веришь- это все.
Cape Cod... what a relief to meet someone else who's over the Hamptons. Кейп-Код... ну надо же встретить кого-то, кто знает Хэмптон.
I bet the triffids know exactly what you are. Бьюсь об заклад, Триффиды знают кто вы такой.
Well, look what we have here. Ну надо же. Поглядите-ка кто здесь.
They're not going to know what hit them. Они и не поймут кто их накрыл.
PROCLO: I know what you are now. Теперь я знаю, кто Вы.
They found out what you really were. Они поняли, кто Вы на самом деле.
Reg, tell them what I am. Редж, скажи им, кто я.
People are upset because I don't know what I am. Все расстраиваются из-за меня, потому что я не знаю, кто я есть.
Now people don't know what you are. Теперь люди не знают, кто ты.
We don't really remember who or what we are. Мы действительно не помним кто или что мы.
That's what you do when someone tries to take something that's yours. Вот что происходит с тем, кто пытается отнять что-то твоё.
I've seen what you do to people who break deals. Я видел, как ты поступаешь с теми, кто нарушает договоры.
Except she was the only one who knew what it meant. За исключением того, что она была единственной, кто знает, что это значит.
I couldn't care less about what other people think. Меня не волнует, кто и что о нас думает.
A man needs to feel like a man, no matter what. Мужчина, и не важно, кто он, должен чувствовать себя мужчиной.
Someone who'll know what to do. Кое-кого, кто знает, что делать.