Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
The King will see what you are! Король узнает, кто вы на самом деле!
Has he figured out what she is yet? Он уже знает кто она такая?
Do you even know what "xiaosan" means? Ты знаешь, кто такая любовница?
You know, you don't get to decide what I am. Не тебе решать, кто я.
Do you know what an impresario is? А знаешь, кто такой импресарио?
Yes, what do your parents do? Скажи, а кто твои родители?
The van's registered to a company in the Channel Islands, but who controls them and what they do, I couldn't find out. Фургон зарегистрирован на компанию на Нормандских островах, но кто ей управляет, и что они делают, я не смог узнать.
I'll find out whoever murdered Greg and bring them down no matter what. Я найду того, кто убил Грега, и сотру в порошок.
Not a what, Donald, a who. Не чей, Дональд, а кто.
I mean, who knows what might come next? Кто знает, что будет дальше?
How do you know what company does this baby belongs? Как узнать, к какой компании кто принадлежит?
Who can tell me what we did wrong? Кто может мне сказать, где мы ошиблись?
And who knows what would've happened if you'd stayed? Кто знает, что бы могло случиться, если бы ты остался?
But with anyone who's been through what Jackson has, there's always the worry that he might... break. Но с теми, кто прошёл через то же, что и Джексон, всегда есть опасения, что они могут... сломаться.
You know who I am, what I am. Ты знаешь кто я, что я.
If this kid is who you say he is, I'd like to save his life so he can pay for what he did. Если этот парень тот, кто вы говорите, я хочу спасти ему жизнь, чтобы он ответил за то, что сделал.
Who knows what was in the President's mind? Кто знает, что было на уме у Президента?
I've been the one working for you to get you what you want when no one else cared. Я был тем, кто работал ради того, чтобы ты получал то что захочешь, когда всем было наплевать на тебя.
It's just what people do for the people they care about. Это то, что люди делают для тех, кто им небезразличен.
If you hadn't escaped, who knows what they would have done? Если бы ты не сбежала, кто знает, что они могли сделать с тобой.
Well, if he finds out what you really are he might not make things so simple for you. Да.Что ж, если он догадается кто ты на самом деле это может не пройти для тебя даром.
l don't know what you are. Я не знаю, кто ты такой.
I am proud of what I am. Я горжусь тем, кто я.
And I will put a face on this registry and remind them of what really matters. И я буду лицом тех кто олицетворяет данный закон.
The truth is I know what I am. Правда в том, что я знаю, кто я.