We know Marcel was nothing but an orphaned street rat until you made him what he is. |
Мы знали, что Масель бы никем, безродной уличной крысой, пока ты не сделал из него того, кто он есть сейчас. |
Who knows what Ian's thinking? |
Кто знает, что у Йена на уме? |
Anyway, who knows what she's posting or tweeting? |
Да вообще, кто знает, что она там постит или твиттит? |
And then he told me who he was, what he did. |
Потом рассказал мне, кто он такой, чем занимается. |
Everything counts now, who did what, who was where. |
Сейчас всё имеет значение - кто что делал, кто с кем был. |
Okay, then what happens to your case, Sherlock? |
Ладно, тогда кто тебе поможет с твоим делом, Шерлок? |
You and I know what I really am. |
Мы оба знаем, кто я на самом деле. |
I'll tell you what they are. |
Я скажу вам, кто они такие. |
Because I know what you really are now. |
Потому что я теперь знаю, кто ты на самом деле. |
Look, whoever came after Claypool didn't get what they want. |
Кто бы ни приходил за Клейпулом, они не получили то, чего хотели. |
I am the only one who knows what happens. |
Я - единственный, кто знает, что случилось. |
I have no idea what condition they're in or if anyone's using them. |
Понятия не имею, в каком они состоянии и использует ли их кто. |
I'm someone who's not afraid to do what it takes. |
Я та, кто не боится делать то, что требуется. |
Who knows what she could do to him. |
Кто знает, что она могла сделать с ним. |
Lunch on the yacht and heaven knows what from then on. |
Ужин на яхте и, кто знает, что потом. |
I'm sorry, I don't know who's smelling what tonight. |
Извини, я не знаю, кто что сегодня будет нюхать. |
No one knows who it is or what they want. |
Никто не знает кто он и чего хочет. |
Whoever did it needed what I had more than I did. |
Тот кто это сделал, нуждается в этом, больше чем я. |
Someone who would do absolutely everything in his power to take what was wrong and make it right again. |
Тот, кто сделал бы абсолютно все возможное, чтобы исправить неправильное. |
Someone who knows what this is about. |
Кто-то кто знал в чём всё дело. |
You know what they say about those who fail to adapt. |
Ты знаешь, что говорят о тех, кто не может приспособиться. |
Get me some more ties and someone who knows what they're talking about. |
Найди галстуки и того, кто в них разбирается. |
That's what anyone who'd been in one said. |
Так говорят все, кто был там. |
I had no clue who she really was or what she sacrificed for me. |
Я не знал, кто она на самом деле и чем пожертвовала ради меня. |
Knows everyone's business - who's doing what to who and why. |
Знает каждого - кто что делает, кому и почему. |