Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
We know Marcel was nothing but an orphaned street rat until you made him what he is. Мы знали, что Масель бы никем, безродной уличной крысой, пока ты не сделал из него того, кто он есть сейчас.
Who knows what Ian's thinking? Кто знает, что у Йена на уме?
Anyway, who knows what she's posting or tweeting? Да вообще, кто знает, что она там постит или твиттит?
And then he told me who he was, what he did. Потом рассказал мне, кто он такой, чем занимается.
Everything counts now, who did what, who was where. Сейчас всё имеет значение - кто что делал, кто с кем был.
Okay, then what happens to your case, Sherlock? Ладно, тогда кто тебе поможет с твоим делом, Шерлок?
You and I know what I really am. Мы оба знаем, кто я на самом деле.
I'll tell you what they are. Я скажу вам, кто они такие.
Because I know what you really are now. Потому что я теперь знаю, кто ты на самом деле.
Look, whoever came after Claypool didn't get what they want. Кто бы ни приходил за Клейпулом, они не получили то, чего хотели.
I am the only one who knows what happens. Я - единственный, кто знает, что случилось.
I have no idea what condition they're in or if anyone's using them. Понятия не имею, в каком они состоянии и использует ли их кто.
I'm someone who's not afraid to do what it takes. Я та, кто не боится делать то, что требуется.
Who knows what she could do to him. Кто знает, что она могла сделать с ним.
Lunch on the yacht and heaven knows what from then on. Ужин на яхте и, кто знает, что потом.
I'm sorry, I don't know who's smelling what tonight. Извини, я не знаю, кто что сегодня будет нюхать.
No one knows who it is or what they want. Никто не знает кто он и чего хочет.
Whoever did it needed what I had more than I did. Тот кто это сделал, нуждается в этом, больше чем я.
Someone who would do absolutely everything in his power to take what was wrong and make it right again. Тот, кто сделал бы абсолютно все возможное, чтобы исправить неправильное.
Someone who knows what this is about. Кто-то кто знал в чём всё дело.
You know what they say about those who fail to adapt. Ты знаешь, что говорят о тех, кто не может приспособиться.
Get me some more ties and someone who knows what they're talking about. Найди галстуки и того, кто в них разбирается.
That's what anyone who'd been in one said. Так говорят все, кто был там.
I had no clue who she really was or what she sacrificed for me. Я не знал, кто она на самом деле и чем пожертвовала ради меня.
Knows everyone's business - who's doing what to who and why. Знает каждого - кто что делает, кому и почему.