Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
If only I could make clear to you what I really am. Если бы я только мог объяснить, кто я на самом деле.
Who knows what we came into contact with? Кто знает, к чему мы касались.
I don't know who you are but a lot of what you said back at the house made sense. Не знаю, кто ты но многое из того, что ты сказал в доме имело смысл.
Hang them all here in the courtyard, so the others can see what fate has in store for those who would rise against us. Повесить их всех здесь во дворе, чтобы другие могли видеть, что будет с любым, кто восстанет против нас.
Who knows what the future will bring? Кто знает, что принесет будущее?
Who first sang them and what are they about? Кто впервые сказал их, и что они означают?
So, what tripped the alarm? И я подумала, что нельзя знать, кто ищет нас.
Besides, if he leaves the St. James, who knows what the Ancestors will make him do next. Кроме того, если он покинет Сент Джеймс, кто знает, что предки заставят его сделать в следующий раз.
I'm the only other person who knew what he was working on. Я - единственная, кто ещё знает, над чем он работал.
No matter by whom, but what matters is being in love with someone. Неважно, кто, лишь бы была любовь.
How close are you to figuring out what he is? На сколько ты близка к тому, чтобы выяснить кто он?
I believe you may have some physical abnormality that caused you to become what you are. Полагаю, у вас могут быть некоторые физические отклонения, которые сделали вас тем, кто вы есть.
You know what a zombie is? Ты знаешь, кто такие зомби?
You don't know what a cam girl is? Ты не знаешь, кто такой промоутер?
So what do you think? About? нтересно, кто стоит р€дом с ним?
I don't know what the preparations are, but I know who can find out - Manuel Esteban. Не знаю каковы приготовления, но знаю, кто способен это выяснить - Мануэль Эстебан.
If you are who knows what will require The evolution of the human race И кто знает что потребуется для эволюции человеческой расы
Who knows what damage is in there? Кто знает, насколько это серьёзно?
I'm saying that no matter what happens in that ring, the result of any fight is inevitable. Что разъяснять? Его победа, кто бы ни вышел на ринг, будет всегда оставаться неизбежной.
Anyone who thinks that what I've done is worth congratulating... either true or false, deserves me. Любой, кто думает, что я достоин похвалы за что-то подобное...
Who knows what it has planned here? Кто знает, какие у него планы для этого мира?
Anyone know what we do next? Кто знает, что делать дальше?
Can anybody tell me what the difference between upstage and downstage is? Кто мне скажет какая разница между задним планом и передним?
But what it would mean and who would survive? Это может случиться, но что это будет значить и кто выживет?
We're scared of patients finding out who we are and what medicine is all about. Мы боимся, что пациенты узнают, кто мы на самом деле и что представляет собой медицина.