If only I could make clear to you what I really am. |
Если бы я только мог объяснить, кто я на самом деле. |
Who knows what we came into contact with? |
Кто знает, к чему мы касались. |
I don't know who you are but a lot of what you said back at the house made sense. |
Не знаю, кто ты но многое из того, что ты сказал в доме имело смысл. |
Hang them all here in the courtyard, so the others can see what fate has in store for those who would rise against us. |
Повесить их всех здесь во дворе, чтобы другие могли видеть, что будет с любым, кто восстанет против нас. |
Who knows what the future will bring? |
Кто знает, что принесет будущее? |
Who first sang them and what are they about? |
Кто впервые сказал их, и что они означают? |
So, what tripped the alarm? |
И я подумала, что нельзя знать, кто ищет нас. |
Besides, if he leaves the St. James, who knows what the Ancestors will make him do next. |
Кроме того, если он покинет Сент Джеймс, кто знает, что предки заставят его сделать в следующий раз. |
I'm the only other person who knew what he was working on. |
Я - единственная, кто ещё знает, над чем он работал. |
No matter by whom, but what matters is being in love with someone. |
Неважно, кто, лишь бы была любовь. |
How close are you to figuring out what he is? |
На сколько ты близка к тому, чтобы выяснить кто он? |
I believe you may have some physical abnormality that caused you to become what you are. |
Полагаю, у вас могут быть некоторые физические отклонения, которые сделали вас тем, кто вы есть. |
You know what a zombie is? |
Ты знаешь, кто такие зомби? |
You don't know what a cam girl is? |
Ты не знаешь, кто такой промоутер? |
So what do you think? About? |
нтересно, кто стоит р€дом с ним? |
I don't know what the preparations are, but I know who can find out - Manuel Esteban. |
Не знаю каковы приготовления, но знаю, кто способен это выяснить - Мануэль Эстебан. |
If you are who knows what will require The evolution of the human race |
И кто знает что потребуется для эволюции человеческой расы |
Who knows what damage is in there? |
Кто знает, насколько это серьёзно? |
I'm saying that no matter what happens in that ring, the result of any fight is inevitable. |
Что разъяснять? Его победа, кто бы ни вышел на ринг, будет всегда оставаться неизбежной. |
Anyone who thinks that what I've done is worth congratulating... either true or false, deserves me. |
Любой, кто думает, что я достоин похвалы за что-то подобное... |
Who knows what it has planned here? |
Кто знает, какие у него планы для этого мира? |
Anyone know what we do next? |
Кто знает, что делать дальше? |
Can anybody tell me what the difference between upstage and downstage is? |
Кто мне скажет какая разница между задним планом и передним? |
But what it would mean and who would survive? |
Это может случиться, но что это будет значить и кто выживет? |
We're scared of patients finding out who we are and what medicine is all about. |
Мы боимся, что пациенты узнают, кто мы на самом деле и что представляет собой медицина. |