Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
You know what, you don't have to tell me who explain everything. Знаешь, ты не обязана говорить мне кто это, просто это всё объясняет.
I stripped him of all the powers he copied from me, but who knows what other powers he still has. Я лишила его всех моих сил, но кто знает, какие ещё силы у него есть.
Who knows what your future holds? Кто знает, что приготовило тебе будущее?
You don't know who I am or what I want or the thoughts in my head. Ты не знаешь кто я, чего я хочу или что творится в моей голове.
One who wasn't afraid to tell you exactly what he wanted. Тот, кто будет говорить прямо о том, чего ему хочется.
Does anyone here have the first idea what any of that means? Кто первый догадается, что это значит?
Who knows what kind of trouble he might have been in? Кто знает, в каких переделках он побывал?
Well, instead of concerning yourself with the what, I suggest you focus on the who. Вместо того чтобы думать о том, чем она шантажировала предлагаю сосредоточиться на том, кто это делал.
Our new robot shall be able to tell who's talking and from which direction- and at the same time analyze and understand what everyone's saying. Наш робот будет способен сказать, кто говорит и из какой точки в помещении, И одновременно анализировать и понимать, что говорят.
Who we are, what we've done. Кто мы и что мы сделали.
Who knows what he'll do? Кто знает, что он сделает?
You okay with what you are? Ты в порядке с тем, кто ты?
But I don't need a scientist to tell me who or what I am. Но мне не нужен ученый, чтобы сказать мне кто или что я есть.
Competition... no one this side of Portland is doing what I'm doing. Конкуренты... никого, до самого Портленда, кто бы делал тоже самое.
I will not be told what to do by this man, drafted in at the last minute. И я не буду объясняться с тем, кто объявился в последнюю минуту.
You're the boy genius, what do you think? Ты мальчик-гений, кто бы мог подумать?
Well? Do you know what it is yet? Ладно, ты знаешь кто будет?
Do you even know what a squire is? Ты хоть знаешь, кто такой оруженосец?
Well, what have we got here? Знаете кого-нибудь, кто любит леденцы?
You don't know what they are! Ты не знаешь, кто они!
Do you know what a guardian angel is? Ты знаешь, кто такой ангел-хранитель?
Who knows what bidders will do when they're desperate? Кто знает, на что способны отчаявшиеся скупщики?
So, what are we this time? Ну, и кто мы на этот раз?
In my experience, there is an inverse relationship between the degree of one's happiness and the concern one suffers for what the neighbors think. По моему опыту, есть обратная связь между степенью радостью одних и озабоченностью, тех кто страдает от того что подумает сосед.
But I pay them well and they've seen what happens to men who disappoint me. Но я щедро им плачу, и они видели, что бывает с теми, кто меня разочаровал.