Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
Who wants to know what the Mayor is doing behind closed doors? Кто хочет знать, чем мэр занимается за закрытыми дверями?
Who's really to say what it is? Кто, на самом деле, скажет, что это такое?
Look, ladies, what you've got is somebody handling more and more bets every week. Послушайте, дамы, то, что у вас есть, так, это кто-то, кто принимает все больше и больше ставок с каждой неделей.
Everybody knows who I am and what I been doing! Все знают, кто я и чем я занимаюсь!
Look what the cat dragged in.» All the designers from the season that have been sent home come back to haunt us. Глядите кто явился. Отправленные домой дизайнеры вернулись, чтобы преследовать нас.
That's what she is, man. Она та, кто она есть.
I knew what he was the minute I laid eyes on him. Я с первого взгляда знала, кто он.
Sookie needs to know what she is, so that she can protect herself. Сьюки нужно знать, кто она, тогда она сможет защитить себя сама.
Now what would be the odds of that? И кто бы смог просчитать такое?
George was just what I needed when I needed it... Джордж был тем, кто мне нужен, и тогда, когда мне это было нужно...
I want you to revel in what you are. Чтобы ты наслаждался тем, кто ты есть.
Does anybody here know exactly what a serial killer is? Здесь кто-нибудь знает, кто такой серийный убица?
Who knows what he'll do? Кто знает на что он пойдет?
Who else would know what that might have been? Кто еще может знать что-нибудь об этом?
Who was that and what'd they say? Кто это был и что он сказал?
Or introduce him to my child, Because who knows what he would do. Я бы не пригласила его домой, не познакомила бы с сыном, кто знает, что он сделает.
'cause if somebody else goes in, who knows what she'll do? Потому что если кто-то другой вмешается, кто знает что она будет делать?
I've come to accept you for what you are. Я давно осознал кто ты на деле.
Who knows what Gardner told them about me? Кто знает, что Гарднер рассказал обо мне?
No matter what you do, whoever you are, Не важно что ты делаешь, и кто ты теперь,
Who did what to whom, who's more to blame. Кто кому что сделал, кто больше виноват.
I know who you are. I know what you think... Я знаю, кто вы и чем занимаетесь.
Does anybody here know what she did before that? Кто знает, как она провела вечер?
You do that, and we'll never find out who or what is behind all this. Вы сделаете это, и мы никогда не узнаем кто стоит за всем этим.
I'm only the person who knows... what really happened on the night of Walpulgiss twelve years ago... Я всего лишь та, кто знает... что на самом деле произошло в Вальпургиеву ночь двенадцать лет назад...