Who wants to know what the Mayor is doing behind closed doors? |
Кто хочет знать, чем мэр занимается за закрытыми дверями? |
Who's really to say what it is? |
Кто, на самом деле, скажет, что это такое? |
Look, ladies, what you've got is somebody handling more and more bets every week. |
Послушайте, дамы, то, что у вас есть, так, это кто-то, кто принимает все больше и больше ставок с каждой неделей. |
Everybody knows who I am and what I been doing! |
Все знают, кто я и чем я занимаюсь! |
Look what the cat dragged in.» All the designers from the season that have been sent home come back to haunt us. |
Глядите кто явился. Отправленные домой дизайнеры вернулись, чтобы преследовать нас. |
That's what she is, man. |
Она та, кто она есть. |
I knew what he was the minute I laid eyes on him. |
Я с первого взгляда знала, кто он. |
Sookie needs to know what she is, so that she can protect herself. |
Сьюки нужно знать, кто она, тогда она сможет защитить себя сама. |
Now what would be the odds of that? |
И кто бы смог просчитать такое? |
George was just what I needed when I needed it... |
Джордж был тем, кто мне нужен, и тогда, когда мне это было нужно... |
I want you to revel in what you are. |
Чтобы ты наслаждался тем, кто ты есть. |
Does anybody here know exactly what a serial killer is? |
Здесь кто-нибудь знает, кто такой серийный убица? |
Who knows what he'll do? |
Кто знает на что он пойдет? |
Who else would know what that might have been? |
Кто еще может знать что-нибудь об этом? |
Who was that and what'd they say? |
Кто это был и что он сказал? |
Or introduce him to my child, Because who knows what he would do. |
Я бы не пригласила его домой, не познакомила бы с сыном, кто знает, что он сделает. |
'cause if somebody else goes in, who knows what she'll do? |
Потому что если кто-то другой вмешается, кто знает что она будет делать? |
I've come to accept you for what you are. |
Я давно осознал кто ты на деле. |
Who knows what Gardner told them about me? |
Кто знает, что Гарднер рассказал обо мне? |
No matter what you do, whoever you are, |
Не важно что ты делаешь, и кто ты теперь, |
Who did what to whom, who's more to blame. |
Кто кому что сделал, кто больше виноват. |
I know who you are. I know what you think... |
Я знаю, кто вы и чем занимаетесь. |
Does anybody here know what she did before that? |
Кто знает, как она провела вечер? |
You do that, and we'll never find out who or what is behind all this. |
Вы сделаете это, и мы никогда не узнаем кто стоит за всем этим. |
I'm only the person who knows... what really happened on the night of Walpulgiss twelve years ago... |
Я всего лишь та, кто знает... что на самом деле произошло в Вальпургиеву ночь двенадцать лет назад... |