Примеры в контексте "What - Кто"

Примеры: What - Кто
You're just a big swooper, that's what you are. Ты просто большой обломщик, вот кто.
You know, I told her what you were. Знаешь, я ведь говорил ей, кто ты.
Madame, what is this peacock? Мадам, кто такой "павлин"?
In fear of who or what is speaking through them. Боимся того или кого, кто говорит через них.
I mean, I don't know what his type is. Кажется, я не знаю, кто в его вкусе.
I knew who Crowley was and what he did. Я знал, кто такой Краули, и чем он занимался.
Just what them girls are all about ~ Кто же эти девчонки такие. ~
Who knows what they might have found? Кто знает, что они могли бы обнаружить?
Easy shot for somebody who knows what they're doing. Легкая мишень для того, кто знает, что делать.
And who knows what he would do. И кто знает что он будет делать.
Who knows what that detective did? Кто знает, что сделал тот детектив?
Smart as paint is what you are. Мистер Сильвер? Шустрый малый - вот ты кто.
That's what we heard from someone who has flown with him. Это то, что мы о нем слышали от тех, кто его видел.
I think whoever wrote this stuff really saw what they drew. Я думаю, что тот, кто написал эту книгу, на самом деле видел то, что на картинках.
That's how I became what I am. Вот почему я стал тем, кто я есть.
Who knows what I might become? Кто знает, чем я могу стать?
It's difficult to prove yourself to be what you truly are. Трудно доказывать, что ты способен быть тем, кто ты на самом деле и есть.
I found somebody to tell us what it's worth. Я нашёл того, кто скажет нам цену за него.
You know, whoever tampered with this cabin door knew exactly what they were doing. Знаешь, кто бы не портил эту дверь он точно знал, что он делает.
This kid doesn't know what or who he is. Этот парень пока еще не знает, кто он на самом деле.
She does not even know what she is. Она даже не осознает, кто она.
Don't you ever, ever presume to know what I am. Ты даже не представляешь, кто я.
I don't know what Manhoo is, but... Я не знаю, кто такой челкот, но...
And I don't know what pushed him at Lowen. И я не знаю, кто вывел его на Лоуэн.
You should be happy no matter what we have£ Ray. Ты должен быть счастлив, Рэй, независимо от того, кто у нас будет.