But I am the sort of person who believes that what other folks do is their business. |
Но я из тех, кто верит, что дела других людей касаются только их самих. |
Maybe that's what this is about... who wins the game. |
Может быть вот в чём дело,... кто победит в игре. |
Who knows what I'll do? |
Кто знает что я могу сделать? |
I must say, you're not at all what I pictured for someone with such a soft voice. |
Должен вам сказать, вы не похожи на того кто обладает таким мягким голосом. |
That's what spies do when you've seen them. |
Шпионы убивают тех, кто их видел. |
Okay, what nationality was "Chop-in"? |
Так, кто по национальности был Чопин? |
I think we should see Dr Dalton for what he is, a cool teacher who just happens to be blind. |
Думаю, мы должны принимать Доктора Далтона тем, кто он на самом деле есть, крутой учитель, который просто оказался слепым. |
Now they know what I am. |
Теперь все они знают, кто я! |
I know who you are and what happens to crew to meet you. |
Я знаю, кто вы и что происходит с экипажами, которые вы встречаете. |
We want know who's trying to kill PinZ0, we need to know more about what he was working on. |
Если хотим выяснить, кто пытался убить ПинЗ0, нужно узнать больше о том, над чем он работал. |
Even after a files been deleted, a guy who knows what he's doing can usually find a trail. |
Даже если файлы удалены, тот, кто знает где искать, обычно находит след. |
No, what you need do is tell us who's in those cars you've been watching. |
Что тебе надо, так это сказать, кто в тех машинах, с которых ты не сводишь глаз. |
Well, what have we here? |
Ну и кто к нам пришёл? |
When I catch you, who knows what other parts I'll require you to shave. |
Когда я поймаю тебя, кто знает то, какие другие части тела я потребую от тебя побрить. |
In my case, it felt really good, you know, to have someone who truly appreciated what you did best. |
В моей ситуации очень приятно, ну, иметь кого-то, кто может по-настоящему оценить то, что ты умеешь лучше всего. |
You see what happens, when you work with germans |
Смотри, что бывает стеми, кто связывается с немцами |
They never even knew what hit them! |
Они даже не прочухалм, кто их сделал! |
In fact, it's what tells me you're exactly the man we need. |
На самом деле, оно только подтверждает, что вы именно тот человек, кто нам нужен. |
Who the hell knows what that is? |
Кто знает, что это такое? |
Who knows what it will do when it's dead? |
Кто знает, на что оно может устроить мертвое? |
I want be with someone who puts me first, who cares about what I need, and that's not you. |
Я хочу быть с тем, для кого я важнее всего, кто заботиться в первую очередь о том, что нужно мне, и это не ты. |
After what he did to that helpless, innocent girl, who could blame you? |
После того, что он сделал с той беспомощной, невинной девушкой, кто бы стал тебя винить? |
I know I'm the one that said we shouldn't care what other people think, but things have changed. |
Я знаю, что я тот кто сказал мы не должны беспокоиться о том, что подумают другие, но жизнь меняется. |
Somebody who knew what was on Emily's computer. |
Кто-то, кто знал, что было на компьютере Эмили |
Well, I'd imagine whoever it was could see into the future, and knew what a nightmare you'd turn into. |
Так вот, я думаю, кто бы это ни был он предвидел будущее, и знал в какой ночной кошмар ты превратишься. |