Английский - русский
Перевод слова Volume
Вариант перевода Объема

Примеры в контексте "Volume - Объема"

Примеры: Volume - Объема
The overall volume decrease amounts to $372,800. Общее сокращение объема составляет 372800 долларов США.
The volume decrease related to that item amounts to $181,300. Сокращение объема по этой статье составляет 181300 долларов США.
There is a total volume increase of $31,500. Общее увеличение объема составляет 31500 долларов США.
The volume increase for staffing resources amounts to $922,700. Увеличение объема по кадровым ресурсам составляет 922700 долл. США.
In North America, the volume of Ecstasy seizures also rose sharply in 2000. В Северной Америке в 2000 году также наблюдался резкий рост объема изъятий "экстази".
Increasing the volume of sales is often a primary objective of enterprises. Зачастую главной целью предприятий является увеличение объема продаж.
The record-keeping system should document the source of the material and the volume of production. Система учета должна обеспечивать регистрацию источника семенного материала и объема производства.
Statistics Netherlands has long worked on the improvement of the measurement of price and volume development. Статистическое управление Нидерландов долгое время работает над улучшением показателей динамики цен и физического объема.
Price and volume measures of computers, and communication equipment. Измерение цен и физического объема компьютеров и коммуникационного оборудования.
Such qualitative features include convenience and speed, or reduced pain in health care output and are difficult to translate into volume measures. Такие качественные характеристики включают в себя удобство и скорость оказания услуг или уменьшение боли в секторе здравоохранения и с трудом поддаются преобразованию в показатели физического объема.
A significant increase in the volume of freight traffic is expected over the next few years. На последующие несколько лет ожидается значительное повышение объема грузовых перевозок.
The Australian diamond industry produces 35 per cent of the volume of the world's diamonds, which amounts to 5 per cent in value terms. Австралийская алмазная промышленность производит 35 процентов общего объема мировых алмазов, что равно 5 процентам в стоимостном отношении.
At each increment, the flow of heat into the cell and the volume of fluid are measured. На каждом шаге осуществляют измерение теплового потока в ячейку и объема жидкости.
One is that suppliers have an interest in providing credit at low rates to increase the volume of their sales. Один из них состоит в том, что поставщики заинтересованы в предоставлении дешевого кредита для повышения объема своих продаж.
The volume increases reflect the strategic investments that UNFPA proposes for the 2008-2009 biennium and beyond. Рост объема расходов отражает те стратегические инвестиции, которые ЮНФПА предлагает на двухгодичный период 2008-2009 годов и на последующие периоды.
For some service industries, volume estimates giving implicit price indices are applied. В случае некоторых отраслей сферы услуг используются оценки объема с указанием имплицитных индексов цен.
The P-4 post is transferred from Afghanistan because of the lower programme volume expected there. Должность С - 4 переводится из Афганистана в связи с ожидаемым сокращением объема деятельности по программам в этой стране.
Those staffing changes account for a volume decrease of $85,800 in line with actual expenditure. Эти изменения в штатном расписании выражаются в сокращении объема на 85800 долл. США, которое соответствует фактическому объему расходов.
For field operations, there is a volume decrease of $109,500. По операциям на местах предусмотрено сокращение объема на 109500 долла-ров США.
Those staff changes plus savings in travel result in a volume decrease of $113,100. В результате этих кадровых изменений и экономии по статье поездок сокращение объема составляет 113100 долларов США.
Focusing on measures of aid effectiveness as an important complement to increased ODA volume and as an essential element in building public support. Уделение особого внимания мерам по повышению эффективности помощи как важному дополнению к увеличению объема ОПР и важнейшему элементу в обеспечении общественной поддержки.
Some offices do not see any added value in it, in view of the small volume of transactions and potential for delays. Некоторые отделения не считают этот канал более подходящим ввиду небольшого объема операций и вероятности задержек.
In base 95, consistent with ESA 95, French national accounts give preference to chain volume measures. С начала использования базы 1995 года, согласующейся с ЕСИС 1995 года, в национальных счетах Франции предпочтение отдается цепным рядам динамики в показателях объема.
This results in integrated Paasche price indices and Laspeyres volume indices. Результатом этого являются интегрированные индексы цен Пааше и индексы физического объема Ласпейреса.
Most countries which have published chain volume indexes so far have opted for the Laspeyres' version. Большинство стран, которые уже публикуют цепные индексы физического объема, сделали свой выбор в пользу формулы Ласпейреса.