Английский - русский
Перевод слова Volume

Перевод volume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объём (примеров 260)
The numerator yields the ship's volume expressed in cubic feet. Числитель даёт внутренний объём судна, и выражается в кубических футах.
Plastically integral in parts and details, the volume of arches is topped by an attic. Пластически цельный в частях и деталях объём арок завершен аттиком.
Commodity trade volume rose from US$480 million in 1962 to a projected US$127.9 billion in 1990. Объём торговли товарами народного потребления вырос с $480 млн в 1962 до $127,9 млрд в 1990.
Early electronic instruments included the theremin, which uses two metal antennas that sense the position of a player's hands and control oscillators for frequency with one hand, and amplitude (volume) to produce an eerie but difficult to manipulate sound. Ранние электронные инструменты включали теремин, который использует две металлических антенны, которые ощущают положение рук игрока и управляют генераторами для частоты одной рукой и амплитудой (объём), чтобы произвести жуткое, но трудное, чтобы управлять звуком.
With the introduction of habeas corpus, the volume of work of judges in criminal cases could increase sharply, which would require management and staffing measures to improve judicial performance. С учётом введения института "хабеас корпус" объём работ судей по уголовным делам может резко возрасти, что потребует организационно-штатных мер по совершенствованию деятельности судей.
Больше примеров...
Объема (примеров 3663)
Thus ODA in 2006 and 2007 is expected to decline as the volume of debt relief declines. Таким образом, ожидается, что объем ОПР в 2006 и 2007 годах будет снижаться по мере снижения объема помощи для облегчения бремени задолженности.
The main volume series were available, at the time of writing of this paper, for the period 1978-1998. На момент подготовки настоящего исследования в наличии имелись основные ряды динамики в показателях объема за период 1978-1998 годов.
Because the decision to add these types of treatments has a substantial impact on the final volume index, we will address this issue in more detail below, in the discussion section of this paper. Поскольку решение включить в расчеты эти виды лечения сильно отразится на окончательном индексе физического объема, ниже в дискуссионном разделе настоящего документа мы остановимся на этом вопросе подробнее.
However, Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) statistics reflect a drop in the total volume of official development assistance (ODA) provided to the continent in 2005. Однако статистические данные Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) отражают уменьшение общего объема официальной помощи в целях развития (ОПР), предоставленной континенту в 2005 году.
The Operations Branch (budget: $3,454,900) shows a volume decrease of $761,300, again largely related to post movements that account for $442,200. В Секторе операций (бюджет: 3454900 долл. США) предусмотрено сокращение объема на 761300 долл. США также главным образом в связи с изменениями в штатном расписании, на которые приходится 442200 долл. США.
Больше примеров...
Том (примеров 1123)
According to Yavlinsky the global financial crisis of 2008-09 happened because of the appearance of insurance issued loans, that dramatically increased their number and volume. По мнению Григория Явлинского причина мирового финансового кризиса 2008-09 в том, что из-за появления страхования на выдаваемые кредиты, резко возросло их число и объёмы.
Yes, but the first volume is A to B. Но первый том только от А до Б.
The Panel's discussion of its review may be found in section 4.7, chapter 4, of the Panel's 2010 progress report, volume 2. Обсуждение Группой этого обзора содержится в разделе 4.7 главы 4 доклада о ходе работы Группы за 2010 год, том 2.
His first task was to discharge the obligations he owed his benefactor by contributing to the support of his widow and her son and by completing the fourth volume of Desault's Journal de Chirurgie, to which he added a biographical memoir of its author. Его главной задачей стало отплатить своему покровителю за оказанную поддержку - Биша поддерживал вдову и сына своего покровителя, завершил четвёртый том Journal de Chirurgie Дезо, в который он добавил биографические мемуары автора.
A volume of the United Nations Treaty Series cannot be printed until all the required translations, comprising the whole volume, are delivered. Ни один том Сборника договоров Организации Объединенных Наций не может быть напечатан до тех пор, пока не поступят все необходимые переводы, составляющие этот том.
Больше примеров...
Объемом (примеров 435)
The establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism will require a significant volume of engineering work and facilities maintenance. Создание Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей будет сопряжено со значительным объемом инженерно-технических работ и работ, связанных с обслуживанием объектов.
Effective development cooperation required the engagement, coordination and support of governments; UNOPS had to prepare for a future in which it managed a smaller volume of funds but provided more management advisory services, which would help to further build partner capacities. Для эффективного сотрудничества в области развития требовались участие, координация действий и поддержка правительств; ЮНОПС необходимо было готовиться к будущему, в котором оно будет распоряжаться меньшим объемом финансовых ресурсов, предоставляя большее количество консультационных услуг в области управления, что будет способствовать дальнейшему наращиванию потенциала партнеров.
The pragmatic explanation for this gigantic strategic project (with an investment volume of about $3 trillion) is the need to develop western China, which has so far benefited little from the coastal regions' economic success. Прагматичным объяснением этого гигантского стратегического проекта (с объемом инвестиций около $З трлн) является необходимость развития западного Китая, который практически ничего не получил от экономического успеха прибрежных районов.
Lower output owing to the decision for an initial deployment of the application as a pilot at 2 locations to minimize risks related to the high volume of transactions managed by the new system. Более низкое число мероприятий объясняется решением об окончательном внедрении приложения в качестве экспериментального в 2 местах для минимизации рисков, связанных с высоким объемом трансакций, проходящих через новую систему.
OKZ will fabricate and supply four vertical cylindrical steel storage tanks in retention tank; two tanks for fuel oil with a volume of 10,000 m3 and two other tanks with a volume of 5,000 m3. Компания «ОКЗ ХОЛДИНГ» произведет и поставит четыре стальных вертикальных цилиндрических резервуара в защитном резервуаре, два объемом 10 тыс. м3 и два объемом 5 тыс.
Больше примеров...
Объеме (примеров 432)
It was therefore unable to provide information to the Panel concerning the volume of logs shipped from Liberia in 2013. В силу этого она не смогла предоставить Группе информацию об объеме лесоматериалов, поставленных из Либерии в 2013 году.
The regional TV prophesies daily in the Uzbek, Kazakh and Russian languages in volume of 9 hours of 20 minutes in a week. Областное телевидение вещает ежедневно на узбекском, казахском и русском языках в объеме 9 часов 20 мин. В неделю.
The Official Gazette of the Provisional Institutions of Self-Government maintains the level of publication of one volume per month, a pace which is not sufficient to reduce the backlog, but only just enough to avoid an increase. «Официальный вестник» временных институтов самоуправления по-прежнему выпускается в объеме одного тома в месяц, что явно недостаточно для сокращения отставания и позволяет лишь не допускать его увеличения.
While table 45 shows the broad relationship between programme volume and field support, the level of the latter is determined also by the need to maintain a stable presence to cope with fluctuating volumes and changing priorities. Хотя таблица 45 отражает лишь общую связь между объемом программ и вспомогательным обслуживанием на местах, уровень такого вспомогательного обслуживания определяется также необходимостью поддержания стабильной представленности на местах для учета колебаний в объеме и изменения приоритетов.
The inventive method for forming highly organised thin-film materials and planar colloidal systems is based on the self-assembling and self organising effect of low-dimension structures directly in a liquid phase volume. Предложен способ формирования высокоорганизованных тонкопленочных материалов и планарных коллоидных наносистем на основе эффектов самосборки и самоорганизации низкоразмерных структур непосредственно в объеме жидкой фазы.
Больше примеров...
Количество (примеров 354)
As the volume of communications considered by the Committee is supposed to gradually increase, it is expected that an additional staff position at the P-3 level would be required in the biennium 2016-2017. Поскольку предполагается, что количество рассматриваемых Комитетом сообщений будет постепенно увеличиваться, ожидается, что в двухгодичном периоде 2016 - 2017 годов понадобится дополнительный сотрудник но должности С-3.
Quantity (amount) and/or gross weight (volume) Количество (объем) и/или вес брутто (объем)
For the same reason, the deterrent effect of the presence of resident investigators cannot be measured in terms of the volume of reported matters alone - in other words, fewer reported matters may not be a reliable indicator of fewer instances of wrongdoing. По той же причине невозможно оценить сдерживающий фактор присутствия следователей-резидентов, в том что касается только количества сообщаемых правонарушений, иными словами, меньшее количество регистрируемых происшествий не может быть надежным доказательством меньшего числа правонарушений.
So, there's only one store in 100 miles that imports the volume of Cattleya trianae that we're talking about. Только один магазин поблизости привозит то количество Каттлеи Триана, о котором мы говорим.
Maximum abstract volume is 2 pages. Количество материалов от одного участника не ограничено.
Больше примеров...
Объему (примеров 390)
The outcome of these negotiations cannot be held hostage either to the choices we must now make or to the slim volume of additional text which remains to be negotiated. Исход этих переговоров нельзя ставить в зависимость ни от решений, которые мы должны сейчас принять, ни от того незначительного по своему объему несогласованного текста, который нам предстоит обсудить.
The Joint Meeting noted that the proposed definition for small containers allowed such containers to be defined by either their outer dimensions or their internal volume, which could lead to inconsistencies. Совместное совещание отметило, что предлагаемое определение малого контейнера позволяет определять малый контейнер либо по его наружным габаритам, либо по его внутреннему объему, что может приводить к противоречиям при толковании.
The Kingdom is also an important source of foreign exchange for the developing countries and, at the global level, ranks second in regard to the volume of its foreign exchange transfers. Королевство также является важным источником иностранной валюты для развивающихся стран и на глобальном уровне занимает второе место по объему переводов в иностранной валюте.
The UNPA offices in Vienna and Geneva are able to use the reduced postage rate negotiated by the United Nations with the local authorities for the overall mail volume of the United Nations. Отделения ЮНПА в Вене и Женеве могут использовать льготные почтовые тарифы, согласованные на переговорах, проведенных Организацией Объединенных Наций с местными властями, применительно ко всему объему почтовых отправлений Организации Объединенных Наций.
In a tandem system, the outline rocket stages are arranged in the form of layers having the breadth of the outline projection and a thickness that corresponds to the volume of the fuel tank of a rocket stage. В тандемой схеме силуэтные РС располагают в виде слоев, имеющих ширину силуэтной проекции и толщину, соответствующую объему топливной емкости РС.
Больше примеров...
Объемов (примеров 314)
Fundamental structural reforms in the agricultural sector facilitated the achievement of grain independence and growth in the total volume of agricultural production. Осуществление глубоких преобразований в структуре сельского хозяйства способствовало достижению зерновой независимости и росту совокупных объемов сельхозпроизводства.
This volume increase is caused by an increase in the yearly extraction volumes of these natural resources. Данное увеличение объема вызвано увеличением объемов ежегодной добычи этих природных ресурсов.
UNFPA therefore proposes a negative real growth in the budget estimates since it is absorbing part of the statutory cost increases with volume reductions. Таким образом, предложение ЮНФПА означает негативный реальный рост сметы бюджета, так как рост нормативных затрат частично компенсируется сокращением объемов затрат по категориям.
Broke out in good volume. Начали с небольших объемов.
Alongside with the increase in the volume of issued car purchase loans, the Bank has introduced the consumer loans and housing loans that will allow to increase the portfolio of loans to private clients by 5 times. Наряду с ростом объемов кредитования на приобретение автомобилей мы внедрили потребительское кредитование и кредитование на приобретение жилья, что позволит нарастить кредитный портфель частным клиентам в 5 раз.
Больше примеров...
Объемы (примеров 237)
The textile and clothing manufactures of the region continue to expand the production volume. Текстильные и швейные предприятия региона продолжают наращивать объемы производства.
Data on the volumes of trash fish used in aquaculture in Asia are considered unreliable, but the best estimates put the volume at about 5 million tons. Данные об использовании в Азии бросовой рыбы для целей аквакультуры считаются ненадежными, однако по самой оптимальной оценке объемы ее использования составляют около 5 млн. тонн.
UNIDO would then be able to process a larger procurement volume, concentrate on supporting more complex projects and shorten the lead time on product category purchases. При таком подходе ЮНИДО будет иметь возможность обрабатывать более значительные объемы закупок, сосредоточивать усилия на поддержке более сложных проектов и сокращать сроки закупок различных категорий товаров.
As for the role of migrant worker remittances in development, the plan was to identify strategies that would raise the volume of remittances and reduce the transfer costs; maximize migrant savings and encourage investment; and carry out a cost-benefit analysis of labour migration. Что касается роли заработков рабочих-мигрантов в развитии страны, то план заключается в том, чтобы определить стратегии, повышающие объемы заработков и уменьшающие издержки, связанные с их пересылкой; максимально увеличить сбережения трудящихся-мигрантов и поощрять инвестиции; и провести анализ рентабельности миграции рабочей силы.
Started from delivering of 20 m3 of raw materials per month, we have been increasing the volumes of our production and today we provide the demands of our clients at volume of 300 m3 of Ukrainian origin lumber per month. Начав с отгрузок порядка 20 м3 сырья в месяц, мы наращивали объемы нашего производства и в настоящее время обеспечиваем запросы наших клиентов в объемах около 300 м3 в месяц древесины украинского происхождения.
Больше примеров...
Громкость (примеров 125)
A commonly used list of the main elements includes pitch, timbre, texture, volume, duration and form. Обычно используемый список основных элементов включает в себя высоту, тембр, текстуру, громкость, продолжительность и форму.
When a new source is selected, the volume will be set according the volume control При выборе нового источника громкость будет задана согласно элементу управления громкостью
Volume (percentage of maximum volume) громкость (процент от максимальной громкости)
Turn the volume up. Странно. Увеличь громкость.
A foot of concrete is important when your next-door neighbour lets her hearing aid gonad has to watch games show at full volume. Фут бетонной стены радует, когда твоему соседу надоедает пользоваться слуховым аппаратом, и он включает телевизор на полную громкость.
Больше примеров...
Число (примеров 277)
As the volume of petitions increased gradually, additional funds might be required for an additional staff member. Поскольку число жалоб будет постепенно возрастать, могут потребоваться дополнительные средства для найма новых сотрудников.
The report on the activities of the International Court of Justice shows that the volume of cases submitted to the Court for its consideration has increased significantly over recent years. Доклад о деятельности Международного Суда свидетельствует о том, что в последние годы значительно возросло число рассматриваемых Судом дел.
Increased media coverage of population and reproductive health issues is also one of the frequently cited results as illustrated by the number of press articles published and the frequency and volume of coverage on radio or television. Расширение охвата в средствах массовой информации вопросов народонаселения и охраны репродуктивного здоровья является также одним из наиболее упоминаемых результатов, о чем свидетельствует число опубликованных в прессе статей и частота и объем освещения этой проблематики на радио или телевидении.
The number of trust funds and their volume of funding vary significantly in the different organizations due to the different nature of their activities and financing practices. Число целевых фондов и объем их финансирования в разных организациях значительно варьируются из-за различного характера их деятельности и практики финансирования.
Over the next 10 years, the Committee has seen the volume of reports it is to consider increase dramatically as the number of States parties to the Convention has increased. В течение следующих 10 лет по мере увеличения числа государств - участников Конвенции значительно увеличилось число подлежащих рассмотрению Комитетом докладов.
Больше примеров...
Издание (примеров 88)
His first volume of poetry, After Every Green Thing, was published in 1949. Его первое издание «За всякою зеленью» (англ. After Every Green Thing) было опубликовано в 1949 году.
Manga Sanctuary awarded the French edition of the first volume five stars, describing it as "excellent." Издание Manga Sanctuary присудило манге во французском переводе пять звёзд, описав её как «великолепную».
Complete Tanakh: These are complete editions of the Tanakh, usually in one volume (but sometimes also sold in three volumes). Публикации включают: Полный Танах: Полное издание Танаха, как правило, в одном томе (а иногда и в трёх).
Included on the UK edition of Glee: The Music, Volume 5. Вошла в британское издание альбома Glee: The Music, Volume 5.
His most outstanding work is a two volume atlas Speculum Orbis Terrarum published in 1578. Самая выдающаяся работа Г. де Йоде - издание двухтомного атласа Speculum Orbis Terrae, опубликованного в 1578 году.
Больше примеров...
Объемный (примеров 16)
Direct volume rendering is a computationally intensive task that may be performed in several ways. Прямой объемный рендеринг является сложной вычислительной задачей, которую можно выполнить несколькими способами.
In 1617 he published a volume of Latin poems under the title of Poemata Juvenilia, of which a copy is preserved in the British Museum. В 1617 году опубликовал объемный свод латинских стихов под названием «Poemata Juvenilia», копия которого сейчас сохраняется в Британском музее.
The choice of a control technique will depend on various parameters, such as the concentration of NMVOC in the raw gas, the gas volume flow, the type and composition of NMVOC, and others. Выбор метода ограничения выбросов будет зависеть от таких различных параметров, как концентрация НМЛОС в неочищенном газе, объемный расход газа, тип и состав НМЛОС и др.
The choice of a control technique will depend on such parameters as the pollutant concentration and/or speciation in the raw gas, the gas volume flow, the gas temperature, and others. Выбор методов ограничения выбросов зависит от таких параметров, как концентрация и/или состав загрязнителя в необработанном газе, объемный расход газа, температура газа и другие показатели.
The consumption by weight (measured in g/h) can be converted to consumption by volume (measured in l/h) if the specific density p of the diesel fuel is known. Весовой расход (измеряемый в г/ч) можно преобразовать в объемный расход (измеряемый в л/ч), если известна удельная плотность р дизельного топлива.
Больше примеров...
Сборник (примеров 62)
They annually publish a volume of Jurisprudence on matters concerning refugees and asylum seekers, including women's issues. Ежегодно они издают сборник правовых норм в отношении беженцев и ищущих убежище также с учетом проблем женщин.
Especially admired was the volume "Wien wörtlich" (Vienna Verbatim), which is partially written in Viennese dialect. Восхищение критиков вызвал сборник «Wien wörtlich», который частично был написан на Венском диалекте.
As at the date of the present report, the two bound volumes of Reports 2012 and the bound volume of Reports 2013 had been published. На момент составления настоящего доклада типографским способом отпечатаны два тома «Сборника» за 2012 год и один «Сборник» за 2013 год.
Peaceville Volume 4 is a 1992 compilation sampling various artists and genres within the Peaceville record label. Peaceville Volume 4 - сборник различных жанров и исполнителей, издан в 1992 году на лейбле Peaceville Records.
Let's find us some tunes, baby. "Cole's Extreme Mix, Volume 5"? Давай включим музыку. "Сборник номер пять экстремальной музыки Коула".
Больше примеров...
Книга (примеров 43)
This skaz was first published in the several issues of the Sverdlovsk newspaper Na Smenu! in September-November 1938, and in the Uralsky Sovremennik almanac (volume 1, 1938). Сказ был впервые опубликован нескольких номерах свердловской газеты «На смену!» (сентябрь - ноябрь 1938) и в альманахе «Уральский современник» (книга 1-я, 1938).
A volume collecting the chapters was released on March 30, 2016. Полноценная книга, включающая все главы, вышла 30 марта 2016 года.
Is this Volume Il, The Book of Awakenings? Это второй том, "Книга Пробуждений"?
Walker wrote the first three volumes and completed much of the work for the final volume before ill-health forced him to resign in 1956 and the book was completed by other writers. Он сделал первые три тома и успел закончить основную работу по последнему тому прежде чем ухудшившееся здоровье принудило его уйти в отставку в 1956 году и книга была дописана другими писателями.
We have gathered only 9,300 histories... and we have the female volume to complete. У вас лишь 9 тысяч 300 биографий, и целая книга впереди.
Больше примеров...
Емкость (примеров 23)
The unique feature of the invention is that the volume for the additional cosmetic substance has a mixing cavity equipped with a device for controlling the supply of the additional cosmetic substance. Особенностью является то, что емкость для дополнительного косметического вещества имеет смесительную полость, снабженную средством контролируемой выдачи дополнительного косметического вещества.
The Government of Tajikistan is also planning to resume the construction of a big reservoir at Rogun (total volume 12,400 million km3, exploitable volume 8,700 million km3). Кроме того, в настоящее время правительство Таджикистана планирует возобновить строительство крупного водохранилища в Рогуне (общая емкость 12400 млн. км3, используемая емкость 8700 млн. км3).
The vessel for the pressurized liquid is equipped with an additional container at the outlet of the vessel, said container having at least one discharge opening, wherein the additional container is in the form of a chamber of changeable volume. Сосуд для жидкости, находящейся под давлением, снабжен дополнительной емкостью на выходе из сосуда, имеющей, по меньшей мере, одно выпускное отверстие, при этом дополнительная емкость выполнена в виде камеры изменяемого объема.
Said invention makes it possible to securely meter the cryogenic fluid identical volumes into each uniform product-containing capacity on a conveyor, in particular, within the drop volume changing range between 0.2 cm3 and 1.0 cm3 at a dispensing line performance up to 5 capacities per second. Изобретение позволяет надежно дозировать равные объемы криогенной жидкости в каждую однотипную емкость с продуктом на транспортере, особенно, в диапазоне изменения объема капли от 0.2 cm3 до 1.0 cm3 при производительности линии розлива до (5) емкостей в сек.
The height from the base is 185 meters. The reservoir volume of the dam, which has a lake area of 470 hectares, is 300 million m3. Высота от фундамента составляет 185 м. Площадь озера плотины составляет 470 ге., емкость хранилища составляет 300 миллионов м3.
Больше примеров...
Фолиант (примеров 3)
The 1640 volume also contains three elegies which have often been ascribed to Donne (one of them appeared in Donne's posthumous collected poems). Данный фолиант также содержит три элегии, которые часто приписывались Донну (один из них появился в посмертных стихах Донна).
What you do not see, mademoiselle, and what I do not see, it would fill a volume, but what is important is something that will not be easy to find. То, чего не понимаете Вы, и то, чего не понимаю я, заполнило бы фолиант. Но важнее всего то, что будет трудно отыскать.
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
Больше примеров...
Номер (примеров 22)
"the total quantity of each item of dangerous goods bearing a different UN number, proper shipping name and packing group, if any, (as a volume...);" "общее количество каждого опасного груза, имеющего отдельные номер ООН, надлежащее отгрузочное наименование и группу упаковки, если таковая назначена;...".
The number given between square brackets after each book title and year of publication refers to the volume of Białoszewski's Collected Works (Utwory zebrane, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy 1987) in which the texts published originally in these books have been reprinted. После каждого заглавия и года издания в квадратных скобках указывается номер тома издаваемого с 1987 года издательством Państwowy Instytut Wydawniczy собрания сочинений (Utwory zebrane), в котором помещены сочинения, опубликованные первоначально в данной книге.
Number of volume, number of issue, and page numbers are presented in table of contents of the journal (both in Russian and English), which is stored on that Web site containg the texts of articles. Номер тома и выпуска, а также номера страниц будет представлены в оглавлении журнала (на русском и английском языках), которое храниться в том же разделе сервера, где содержатся тексты статей.
VOLUME ONE, ISSUE ONE. Выпуск первый, номер первый.
Volume 7, Number 2, of the Institute's biannual newsletter was published in English and French, and received wide distribution. Институт опубликовал номер 2 тома 7 своего выпускаемого два раза в год бюллетеня на английском и французском языках, который получил широкое распространение.
Больше примеров...
Volume (примеров 161)
This game was featured in the Japanese release of Namco Museum Volume 2 for the PlayStation. В 2006 году игра вошла в состав японской версии Namco Museum Volume 2 для PlayStation Portable.
In 2016, Daughtry's first published comic book art appeared as a variant cover to Batman (Volume 2) #50. В 2016 году первый опубликованный арт Дотри появился в качестве варианта обложки к 50 выпуску комикса Batman (Volume 2).
In December, 4Minute held Japanese concerts 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond in Tokyo and Osaka. В декабре 4Minute провели серию японских концертов 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond в Токио и Осаке.
Canadian Heraldic Authority (Volume IV), Ottawa, 2002 Website Canadian Heraldic Authority (Volume I), Ottawa, 1999 Официальная страница банка
#1-19 and Eternals Annual #1, 1976-1978, Marvel Omnibus hardback, 392 pages, July 2006, ISBN 0-7851-2205-2) collected as a softcovers: Volume 1 (collects Eternals (vol. #1-19 и Eternals Annual #1, 1976-1978, в твёрдом переплёте Marvel Omnibus, 392 страницы, июль 2006, ISBN 0-7851-2205-2) собранные в виде мягких обложек: Volume 1 (коллекция Eternals (vol.
Больше примеров...