Английский - русский
Перевод слова Volume

Перевод volume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объём (примеров 260)
The smallest sphere's volume should be exponentially distributed with a certain mean. Минимальный объём сферы должен быть экспоненциально распределён с некоторой медианой.
This volume of ethanol cannot completely dissolve 0.5 g of the white solid. Данный объём этанола не может полностью растворить 0,5 грамм белого твёрдого вещества.
The planned investment volume for the whole project will total around 200 million euros (approx. Суммарный объём инвестиций составит около 200 млн. евро (около 7,3 млрд.
This leads to a volume of Europa's oceans of 3× 1018 m3, slightly more than two times the volume of Earth's oceans. Тогда глубина жидкого подповерхностного океана может достигать около 100 км, а его объём - 3⋅1018 м3, что вдвое больше объёма мирового океана Земли.
The total volume of pulp in the vicinity of the streets of Kirilivska - Novokostiantynivska was up to 600 thousand m³ and the depth of up to 4 m. Общий объём сошедшей пульпы в районе улиц Кирилловской - Константиновской составил до 600 тыс. м³ при толщине залегания до 4 метров.
Больше примеров...
Объема (примеров 3663)
OHCHR should make further efforts to reduce costs, including by reducing the volume of core documents. УВКПЧ должно приложить дальнейшие усилия к сокращению расходов, в том числе путем уменьшения объема ключевых документов.
Cost and volume changes are also identified. Указываются также изменения расходов и объема.
KPC's basic allegations regarding the volume of production lost are summarised at paras. 125-128, supra. Основные утверждения "КПК" в отношении физического объема непроизведенной продукции резюмируются в пунктах 125-128 выше.
The Panel considers that Kuwait's estimate of the total land area and soil volume affected by oil contamination, including the areas and volumes of oil lakes, oil-contaminated piles, oil trenches and oil spills, is reasonably accurate. Группа считает, что выполненная Кувейтом оценка общей площади земель и общего объема грунта, пострадавших от нефтяного загрязнения, в том числе площади и объема нефтяных озер, нефтезагрязненных отвалов, нефтяных траншей и нефтяных разливов, является достаточно точной.
The Technical Services Branch (budget: $2,257,300) will register a volume increase of $942,700 as compared to the previous biennium, largely related to posts movements and the inclusion of posts previously budgeted in the programme budget. В Секторе технических услуг (бюджет: 2257300 долл. США) преду-смотрено увеличение объема на 942700 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, главным образом в связи с изменением штатного расписания и включением должностей, ранее предусмотренных в бюджете по программам.
Больше примеров...
Том (примеров 1123)
Permits and licences are used to place environmental and operational controls on waste management facilities, including limits on the volume of waste that may be managed at a facility. Разрешения и лицензии используются для установления экологического и эксплуатационного контроля за предприятиями по обращению с отходами, в том числе лимитов на объем отходов, с которыми могут проводиться операции по обращению с отходами на соответствующем предприятии.
The report on the activities of the International Court of Justice shows that the volume of cases submitted to the Court for its consideration has increased significantly over recent years. Доклад о деятельности Международного Суда свидетельствует о том, что в последние годы значительно возросло число рассматриваемых Судом дел.
In its traditional print form - a perennial United Nations best-seller - volume 61 of the Yearbook was delivered to the printer in January 2011 for publication in the first quarter of the year, with an e-book version in production for simultaneous release. Что касается его традиционной печатной формы - многолетнего лидера продаж Организации Объединенных Наций, - том 61 Ежегодника был отправлен в типографию в январе 2011 года и выйдет в первом квартале года одновременно с версией, предназначенной для электронной книги.
It describes methods for producing permutations, combinations etc. This was a uniquely valuable resource and has only been rivaled recently by Volume 4 of Donald Knuth's series. Он описывает способы получения перестановок, комбинаций и т. д. Это было уникальным ценным ресурсом и единственный конкурент появился недавно - 4 Том серии Дональда Кнута.
The volume attempts to tie up loose ends, including: Rei and Ritsuko, who are stationed together, both realize their romantic feelings will remain unrequited - Rei's feelings for Shinji, and Ritsuko's feelings for Gendo. Том является попыткой логичного завершения истории и увязывания всех концов, так: Рей и Рицуко Акаги понимают, что их романтические чувства так и останутся безответными: чувства Рей к Синдзи и чувства Рицуко к Гэндо.
Больше примеров...
Объемом (примеров 435)
Regional radio has kept an exit one hour in volume of ultra short waves. Областное радио сохранило выход одно часовой объемом ультракоротких вольнее.
The data showed that little relationship could be drawn between the volume of support to statistics and the recipient's need for capacity development. Данные продемонстрировали, что можно проследить лишь ограниченную взаимосвязь между объемом поддержки статистике и потребностями получателей помощи по наращиванию потенциала.
In response to one of the queries raised, he stated that any lack of clarity in the document was not related to the volume of resources for the programme. В ответ на один из заданных вопросов, он заявил, что любая неясность в документе не связана с объемом ресурсов программы.
Given the complexity of the outstanding balances owing to the length of time outstanding and the volume, the review and analysis is estimated to take two to three years to complete. С учетом сложного характера формирования непогашенных авансов, что обусловлено длительными сроками задолженности и их объемом, ожидается, что для завершения обзора и анализа потребуется от двух до трех лет.
Export earnings amounted to $87.0 million in 2007 for a total volume of 7,084 tons, while fish imports, consisting mainly of low-value fish products, amounted to $53.1 million for a total volume of 35,759 tons. Общий размер поступлений от экспорта в 2007 году составил 87,0 млн. долл. США, а общий объем - 7084 тонны, в то время как импорт рыбы, в основном дешевой, составил 53,1 млн. долл. США с общим объемом 35759 тонн.
Больше примеров...
Объеме (примеров 432)
Preparation of a statistical bulletin on transport and trade volume in the countries of the region; Подготовка бюллетеня, содержащего статистическую информацию об объеме транспортных перевозок и торговли в странах региона;
Two developing countries, Sudan and Kenya, are new to this list in 2012, with a share of total procurement volume for 2012 of 2.8 per cent and 2.7 per cent respectively. Две развивающиеся страны (Судан и Кения) впервые вошли в этот список; их доля в общем объеме закупок в 2012 году составила 2,8 и 2,7 процента соответственно.
In Eastern Europe, the most noticeable change in heroin seizure trends occurred in Bulgaria, which reported a heroin seizure volume of 1.5 tons in 2001, compared with 2 tons in 2000. В Восточной Европе наиболее заметное изменение в тенденциях изъятий героина произошло в Болгарии, которая сообщила об общем объеме изъятий героина в 2001 году в размере 1,5 тонн по сравнению с 2 тоннами в 2000 году.
For example, in general volume of trade turnover in Privolzsky federal region the third part of it falls on Bashkortostan. Например, в общем объеме товарооборота в Приволжском федеральном округе третья часть приходится на Башкортостан.
The representative service selected for monitoring must occupy a predominant position in the total volume of services provided by a specific means of transport on a specific route. удельный вес отобранной для наблюдения услуги - представителя должен быть преобладающим в общем объеме услуг, оказываемых конкретным видом транспорта в определенном сообщении.
Больше примеров...
Количество (примеров 354)
During their travels, she purchased an astonishing volume of designer clothing. Во время их путешествия, она приобретала огромное количество одежды дизайнеров.
If a census offers a sound basis for population projections, the volume of additional jobs and new houses needed on their arrival in the labour and housing markets may be estimated from the time of the census on. Если перепись обеспечивает надежную основу для прогнозирования численности населения, то по результатам ее проведения можно прогнозировать количество дополнительных рабочих мест и нового жилья, которые потребуются на момент их выхода на рынки труда и жилья.
In 1992, as in 1991, despite the large volume and the diversified nature of the issues examined in the Security Council, none of the members of the Council exercised its right to veto. В 1992 году, как и в 1991 году, несмотря на огромное количество и различный характер вопросов, изучаемых в Совете Безопасности, никто из членов Совета не использовал свое право вето.
Due to the large volume of packages in the XMMS masking, they have been added into a section of their own. Так как маскирование XMMS затрагивает огромное количество пакетов, они были выведены в отдельный раздел.
Attention was drawn to the large volume of information in assessments and surveys carried out in academia. Such information was rich in content and reliable, given the high level of professionalism found in academic circles and the fact that information even underwent peer review. было отмечено, что имеется огромное количество информации в рамках оценок и исследований, которые были произведены в научных кругах, имеют богатое содержание и содержат достоверные данные, учитывая высокий уровень профессионализма экспертов, которые работают в этих областях.
Больше примеров...
Объему (примеров 390)
The oxygen content shall be maintained below 2%, by volume. Концентрация кислорода должна поддерживаться на уровне менее 2% по объему.
An area contains air with 5 volume per cent propane gas. В помещении находится воздух и 5% по объему пропана в газообразном состоянии.
Total volume of exhaust gas emissions; по общему объему выбросов выхлопных газов;
It was important to take account of the role of financial markets when examining commodity price trends, with attention being paid to the volume of trade and how the benefits of that trade were distributed. Важно учитывать роль финансовых рынков при изучении тенденций движения сырьевых цен при уделении внимания объему торговли и тому, как определяются выгоды такой торговли.
PHOSPHORIC ACID, SOLUTION, with 80 % (volume) acid, OR LESS КИСЛОТЫ ФОСФОРНОЙ РАСТВОР С СОДЕРЖАНИЕМ КИСЛОТЫ 80% ПО ОБЪЕМУ ИЛИ МЕНЕЕ
Больше примеров...
Объемов (примеров 314)
However, the steady increase in the volume of material required for research further necessitated the construction of an annex building which was completed in 1989. Из-за постоянного увеличения объемов материала, необходимого для исследований, музей нуждался в дополнительных помещениях, которые были построены в 1989 году.
In the countries most affected by financial turbulence, falling domestic demand and improved external competitiveness helped to expand the physical volume of exports and, at the same time, to slow down the rate and even reduce the volume of imports. В странах, наиболее пострадавших от финансового кризиса, падение внутреннего спроса и повышение конкурентоспособности на внешнем рынке способствовали увеличению физического объема экспорта и одновременно привели к замедлению темпов и даже сокращению объемов внешних закупок.
The General Assembly, in its resolution 63/232, recognized the establishment of thematic funds and multi-donor trust funds as a means of raising the volume of financing and as a response to the move towards coherence and alignment. В резолюции 63/232 Генеральной Ассамблеи создание тематических фондов и целевых фондов с участием многих доноров рассматривается в качестве средства расширения объемов финансирования и в качестве реакции на усилия по обеспечению согласованности и координации деятельности.
The exceedence of 2bln index of output volume is a new stage of brewery development. Для нашего завода превышение двухмиллионной отметки объемов производства является новым этапом развития пивоварни.
In addition, the agency, together with provincial akimats, is holding meetings with representatives of public water utilities on the introduction of differentiated tariffs depending on the volume of water consumed. Кроме того, Агентством совместно с акиматами областей проводятся совещания с приглашением представителей субъектов естественных монополий, оказывающих услуги водохозяйственных систем, по вопросу введения дифференцированных тарифов на услуги водоснабжения в зависимости от объемов потребляемой воды.
Больше примеров...
Объемы (примеров 237)
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies; he assumed therefore that it was intended for stockpiles. Большие объемы импортных поставок ХФУ в 2004 году не предназначены для этих предприятий, и, как он предположил, они будут использованы для создания запасов.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has reported that the volume of movements by displaced persons back and forth across the Inguri river has remained high. По сообщениям Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), объемы потоков перемещенных лиц в обоих направлениях через реку Ингури оставались значительными.
Bid Volume: The number of lots that are available at the bid price. Объемы Bid (в миллионах USD): доступные объемы по каждой цене.
Volume like that should have made him easy to find, but he was a ghost. Подобные объемы должны были облегчить его поимку, но он был словно призрак.
Worldwide, the value of unrecorded remittances sent through unofficial channels was estimated to be equal to the amount sent through financial channels; and a large volume of unrecorded remittances was also believed to circulate through unofficial channels in the majority of LDCs. Сумма средств, которые высылаются по неофициальным каналам, оценивается в мировом масштабе как равная сумме денежных средств, переводимых по финансовым каналам; считается также, что в большинстве наименее развитых стран большие объемы незарегистрированных денежных переводов проходят по неофициальным каналам.
Больше примеров...
Громкость (примеров 125)
Let's try to keep the volume at a courteous level. Давай держать громкость на приличном уровне.
This allowed theaters to control the volume of these effects to suit the particular cinema's acoustic environment and sound reproduction system. Это позволило кинотеатрам контролировать громкость подобных эффектов в соответствии с передаваемой акустической средой конкретного кино и возможностями систем воспроизведения звука.
This is "volume". Вот это - громкость.
Receive only, max volume. Только на приём, максимальная громкость.
[TURNS VOLUME UP] [КРУТИТ ГРОМКОСТЬ ВВЕРХ]
Больше примеров...
Число (примеров 277)
Management evaluation could reduce the volume of complaints but should be within specific time limits and make effective use of available resources. Управленческая оценка может сократить число жалоб, однако она должна проводиться в конкретные сроки и при эффективном использовании имеющихся ресурсов.
Considerable annual change was recorded across the regions and, in keeping with previous years, the volume of incidents differed from region to region. Значительные изменения за год были зафиксированы по регионам, и, как и в предыдущие годы, число инцидентов варьировалось в зависимости от региона.
Statistics The United Nations Ombudsman and Mediation Services overall case volume continues to be high, due in part to the growing recognition of the importance of informal resolution. Общее число дел, которыми занимается Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников, по-прежнему остается высоким, что отчасти обусловлено все более широким признанием важного значения неформального разрешения конфликтов.
For this comparison, hauled train-kilometres are the most important statistical measure to express the volume and development of traffic in a country. Для целей такого сопоставления число поездо-километров является наиболее важной статистической величиной, указывающей на интенсивность движения и степень развития железнодорожной сети в стране.
Volume of requests by grade, 1 August 2010-31 July 2011 Число просьб с разбивкой по классам должностей
Больше примеров...
Издание (примеров 88)
This three volume set of some 1,300 songs is considered the first scholarly publication. Это издание, в которое вошли 1300 песен, считается первой научной публикацией на данную тему.
This volume is now available to facilitate public information through libraries and as a reference book for researchers, activists and the media. В настоящее время это издание поступило для информации общественности в библиотеки и может быть использовано в качестве справочного материала учеными, активистами и средствами массовой информации.
It was also included into the Russian Writers' Short Stories 1895 collection and later into the Volume 3 of The Collected Works by A.P. Chekhov's first edition. Рассказ включен в сборник рассказов русских писателей, изданном в 1895 году и позднее в третий том собрания сочинений А. П. Чехова, первое издание.
In December 2014, Image published Saga Deluxe Edition Volume 1, a hardcover volume collecting the first 18 issues of the series, which comprise its first three-story arcs. В декабре 2014 года, Igame опубликовала издание «Saga Deluxe Edition Volume 1» в твёрдой обложке, которое включало в себя первые 18 глав истории, включающие три сюжетные арки.
His nephew Jacques de Menours, who produced the volume, included an engraved frontispiece with the portrait of Boyceau. Его племянник Жак Менур, опубликовавший трактат, включил в издание гравированный фронтиспис с портретом Бойсо.
Больше примеров...
Объемный (примеров 16)
= reference volume flow rate, at the actual pressure and temperature [m3/s] исходный объемный расход потока при реальном давлении и реальной температуре [мЗ/с],
The choice of a control technique will depend on such parameters as the pollutant concentration and/or speciation in the raw gas, the gas volume flow, the gas temperature, and others. Выбор методов ограничения выбросов зависит от таких параметров, как концентрация и/или состав загрязнителя в необработанном газе, объемный расход газа, температура газа и другие показатели.
The consumption by weight (measured in g/h) can be converted to consumption by volume (measured in l/h) if the specific density p of the diesel fuel is known. Весовой расход (измеряемый в г/ч) можно преобразовать в объемный расход (измеряемый в л/ч), если известна удельная плотность р дизельного топлива.
Given the volume and complexity of the document, CARICOM is still reviewing the document and looks forward to further opportunities in the near future to submit our views, in keeping with our firm commitment to effectively addressing the crisis. С учетом того, что это очень объемный и сложный документ, КАРИКОМ все еще изучает его и надеется, что в ближайшее время у нас будут возможности для того, чтобы представить наше мнение в соответствии с нашей твердой готовностью добиваться эффективного урегулирования этого кризиса.
The volumetric approach approximates total resources in a region by multiplying the mean mineral content of a unit volume of the earth's crust by the total volume of an area of interest. Объемный анализ дает приблизительную оценку общих запасов ресурсов в том или ином регионе на основе производного от среднего содержания того или иного минерала в единице объема земной коры и общего объема исследуемого района.
Больше примеров...
Сборник (примеров 62)
Borges's first volume of fiction failed to garner the literary prizes many in his circle expected for it. Первый сборник рассказов Борхеса противно ожиданиям многих членов литературного окружения не был отмечен литературными наградами.
Within months a second volume, in our time (without capitals), was published. Через несколько месяцев был опубликован второй сборник рассказов - «В наше время» (англ. In our time).
The Collector's Series, Volume One is a compilation of some of Dion's biggest hits and few rare tracks. The Collector's Series, Volume One представляет собой сборник из некоторых больших хитов певицы и нескольких редких треков.
Peaceville Volume 4 is a 1992 compilation sampling various artists and genres within the Peaceville record label. Peaceville Volume 4 - сборник различных жанров и исполнителей, издан в 1992 году на лейбле Peaceville Records.
It is proposed that a collection of policy briefs will be published in a single volume in 2010. Сборник информационных записок по вопросам политики предполагается опубликовать в 2010 году.
Больше примеров...
Книга (примеров 43)
The eleventh volume, Temporary Kings, received the W. H. Smith Prize in 1974. Книга «Короли-временщики» (Тёмрогагу Kings), одиннадацатая часть цикла, в 1974 году была удостоена премии У. Х. Смита.
The story takes place during a single year, covering the same time period as the first volume of Rowling's original series. Описываемые события длятся один год, покрывая тот же промежуток времени, что и одна книга из серии Роулинг.
So "the book of sam" is ready for volume two - Так "книга Сэм" готова к изданию второго тома -
The first was a two volume work that appeared in 1804 entitled A Practical Essay on the Analysis of Minerals, which was reissued in 1808 as A Manual of Analytical Mineralogy. Первая книга представляла собой двухтомный труд, вышедший в 1804 года под заголовком «Практический очерк по анализу минералов», который был переиздан в 1808 году как «Мануал Аналитической Минералогии».
Is this Volume Il, The Book of Awakenings? Это второй том, "Книга Пробуждений"?
Больше примеров...
Емкость (примеров 23)
The fuel tank volume is within a range of +- 10 per cent. 7.2.1.4 Емкость топливного бака должна отличаться не более чем на +- 10%.
The unique feature of the invention is that the volume for the additional cosmetic substance has a mixing cavity equipped with a device for controlling the supply of the additional cosmetic substance. Особенностью является то, что емкость для дополнительного косметического вещества имеет смесительную полость, снабженную средством контролируемой выдачи дополнительного косметического вещества.
The second category is called machine flexibility, which consists of the ability to use multiple machines to perform the same operation on a part, as well as the system's ability to absorb large-scale changes, such as in volume, capacity, or capability. Вторая категория называется гибкостью машины, которая состоит из возможности использовать несколько машин для выполнения одной и той же операции на части, а также способность системы поглощать широкомасштабные изменения, такие как объем, емкость или возможности.
18-6-2 The volume of household refuse collection facilities shall conform to the formula: 18-6-2 Емкость установок для сбора хозяйственного мусора определяется следующей формулой:
The height from the base is 185 meters. The reservoir volume of the dam, which has a lake area of 470 hectares, is 300 million m3. Высота от фундамента составляет 185 м. Площадь озера плотины составляет 470 ге., емкость хранилища составляет 300 миллионов м3.
Больше примеров...
Фолиант (примеров 3)
The 1640 volume also contains three elegies which have often been ascribed to Donne (one of them appeared in Donne's posthumous collected poems). Данный фолиант также содержит три элегии, которые часто приписывались Донну (один из них появился в посмертных стихах Донна).
What you do not see, mademoiselle, and what I do not see, it would fill a volume, but what is important is something that will not be easy to find. То, чего не понимаете Вы, и то, чего не понимаю я, заполнило бы фолиант. Но важнее всего то, что будет трудно отыскать.
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
Больше примеров...
Номер (примеров 22)
Find the volume number and tab colour. Найдите номер тома и цвет закладки.
VOLUME ONE, ISSUE ONE. Выпуск первый, номер первый.
The last monthly issue of the original Animerica was released with a cover date of June 2005 (Volume 13, No. 6). Последний выпуск старой версии состоялся в июне 2005 года (том 13, номер 6).
List of political parties in Estonia Piret Ehin, Estonian Euroskepticism: A Reflection of Domestic Politics?, East European Constitutional Review, Volume 11/12 Number 4/1 "EIP party doctrine (in English)". Политика Эстонии Список политических партий Эстонии Äriregistri teabesüsteem Пирет Ехин, Эстонский евроскептицизм: реакция местной политики?, Восточно-европейский конституционный обзор, Том 11/12 Номер 4/1 Партийная доктрина ЭПН (неопр.) (недоступная ссылка).
Every file on a Files-11 disk (or volume set) has a unique file identification (FID), composed of three numbers: the file number (NUM), the file sequence number (SEQ), and the relative volume number (RVN). Каждый файл на диске (или объединённом томе) с файловой системой Files-11 имеет уникальный файловый идентификатор (FID), состоящий из 3 чисел: номер файла (NUM), номер файловой последовательности (SEQ) и относительный номер тома (RVN).
Больше примеров...
Volume (примеров 161)
After numerous collaborations with different members of IAM on their solo albums, the group released one extended play (EP) record with six live and edited titles, titled Hors série volume 1, in spring 1999. После нескольких совместных работ с различными участниками IAM в их сольных альбомах, группа весной 1999-го выпустила EP «Hors série volume 1».
This cartoon is featured on disc 4 of Looney Tunes Golden Collection: Volume 3. Мультфильм был издан на 4 диске «Looney Tunes Golden Collection: Volume 2» (рус.
Ringo Starr and His All Starr Band Volume 2: Live from Montreux was released worldwide on Rykodisc, on 14 September 1993, eventually being deleted towards the end of the 1990s. Альбом Ringo Starr and His All Starr Band Volume 2: Live From Montreux был выпущен 13 сентября 1993 лейблом Rykodisc; нераспроданные остатки тиража в конечном счете были уничтожены к концу 1990-х годов.
Hawkins recorded the drum tracks for the Coheed and Cambria album Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow as the band's regular drummer, Chris Pennie, was not able to record due to contractual reasons. Хокинс исполнил барабанные партии в альбоме «Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow» группы Coheed and Cambria, когда постоянный барабанщик группы, Крис Пенни, был не в состоянии записывать альбом.
"Can't Live with You, Can't Live Without You" "Top Singles - Volume 50, No. 16, August 14, 1989". Позиции в чартах Канады: Для «Can't Live with You, Can't Live Without You» : Top Singles - Volume 50, No. 16, August 14, 1989 (англ.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...