Английский - русский
Перевод слова Volume

Перевод volume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объём (примеров 260)
Thus hyperbolic volume is an invariant of many alternating links. Таким образом, гиперболический объём является инвариантом многих альтернированных зацеплений.
SAP IQ also applies Lempel-Ziv-Welch (LZW) compression algorithms to each data page when it is written to disk, to significantly reduce data volume. При записи на диск SAP IQ применяет сжимающий алгоритм Lempel-Ziv-Welch (LZW) к каждой странице, что значительно сокращает объём записываемых данных.
For large volume scientific datasets, such as satellite data and output of numerical climate, weather, or ocean models, specific binary serialization standards have been developed, e.g. HDF, netCDF and the older GRIB. Для научных наборов данных, имеющих большой объём, таких как данные, получаемые от спутников, или численные модели климата, погоды и океанов, были разработаны специальные бинарные стандарты сериализации, например HDF, netCDF и более старый GRIB.
The result is that the volume of messaging exchanged to converge the network is in proportion to the incremental change in topology and not the number of multicast trees in the network. Результат состоит в том, что объём обмена сообщениями для сходимости сети находится в пропорции к инкрементному изменению в топологии, а не числе многоадресных деревьев в сети.
Its greater volume also allowed a very modest increase in fuel capacity compared to the Su-7. Больший объём крыла также позволил существенно увеличить топливовместимость по сравнению с Су-7.
Больше примеров...
Объема (примеров 3663)
This volume was equivalent to about 2.5% of total US gasoline consumption. Это эквивалентно приблизительно 2,5% общего объема потребления бензина в США.
They also represent a valuable tool for compiling national accounts price and volume measures in an integrated fashion (the double deflation technique). Они также служат полезным инструментом комплексного составления показателей цен и физического объема национальных счетов (метод двойного дефлирования).
(b) Output in excess of the authorized volume; Ь) продукцию сверх разрешенного объема;
At the completion of the test, the measurement of the diluted exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump must be stopped. По завершении испытания измерение объема разреженного выхлопного газа, потока газа в камеры для отбора проб и в насос, используемый для отбора твердых частиц, должно быть прекращено.
Such estimates are needed, for example, to understand the number of victims of crimes such as trafficking in persons or smuggling of migrants, or the volume of financial resources involved in money-laundering; Такие оценки необходимы, например, для определения числа жертв таких преступлений, как торговля людьми или незаконный ввоз мигрантов, или установления объема финансовых ресурсов при отмывании денег;
Больше примеров...
Том (примеров 1123)
Every volume on symbolic anthropology and iconography I could find. Каждый том символической антропологии и иконография, который нашёл.
More specifically, the volume index developed does not correspond to the total output of hospital services as defined and published in the national accounts. Если говорить более конкретно, разработанный индекс физического объема не соответствует общему объему оказанных больничных услуг в том виде, в котором они определяются и публикуются в национальных счетах.
The decision on page 882, volume XI, May 2000, ninth term, Federal Judicial Weekly and its Journal, upheld by Third Circuit Criminal Court No. 2, reads: "DETENTION, CHARACTERIZATION OF. Решение на странице 882, том XI, май 2000 года, девятый срок, "Еженедельный обзор решений федеральных судов" и журнал к нему, поддержанное уголовным судом Nº 2 третьего округа, гласит следующее: «"АРЕСТ, ОБОСНОВАННОСТЬ".
The minimum volume of funds to be appropriated for acquiring interest in charter capital and/or bonds of a business entity shall make RUR 1 billion or its equivalent in foreign currency. Наблюдательный совет Внешэкономбанка вправе устанавливать дополнительные лимиты, в том числе относительно структуры кредитного портфеля Внешэкономбанка.
For his active participation in the printing of the World 200 volume library also for writing the preface to Mukhtar Auezov's two-volume of the same library the certificate of honour of the Supreme Soviet of the RSFSR. За активное участие в осуществлении подготовки и издания 200 томов Всемирной библиотеки, в том числе за обстоятельное предисловие к двухтомнику Мухтара Ауэзова из этой серии, писатель был награждён Почётной Грамотой Верховного Совета РСФСР.
Больше примеров...
Объемом (примеров 435)
Firefighting was hampered if for no other reason by the sheer volume of the alarms. Работа пожарных была затруднена, если, конечно, не было других причин, большим объемом сигналов тревоги.
In view of the volume of such documents, the Division would award outside contracts for electronic processing of those which cannot be handled by the Division's staff. В связи с объемом такой документации Отдел будет заключать с внешними подрядчиками контракты на электронную обработку тех документов, с объемом которых не смогут справиться сотрудники Отдела.
To direct the Executive Committee, in providing technical and financial assistance, to pay particular attention to Article 5 Parties with low volume and very low volume consumption of HCFCs; дать Исполнительному комитету указание уделять особое внимание действующим в рамках статьи 5 Сторонам с низким и очень низким объемом потребления ГХФУ при предоставлении технической и финансовой помощи;
A particulate reduction REC with the largest active volume and, if a diesel oxidation catalyst (DOC) is used upstream, the catalytic converter with the largest active surface area and МУОВ для снижения выбросов твердых частиц с наибольшим рабочим объемом и - в случае применения дизельного окислительного каталитического нейтрализатора (ДОКН) до МУОВ - с каталитическим нейтрализатором, имеющим наибольшую площадь активной поверхности и
Fastenings shall be designed to withstand static and dynamic stresses in normal conditions of carriage, and for tanks with a volume of 1000 litres or more, meet the minimum stresses as defined in 6.8.2.1.2, 6.8.2.1.11 to 6.8.2.1.16. Крепления должны быть сконструированы таким образом, чтобы выдерживать статические и динамические нагрузки при обычных условиях перевозки, а в случае цистерн объемом 1000 л или более должны выдерживать минимальные нагрузки, определенные в пунктах 6.8.2.1.2, 6.8.2.1.11 и 6.8.2.1.16.
Больше примеров...
Объеме (примеров 432)
Breakdown of procurement volume, 2004 to 2008 Данные об объеме закупок, 2004 - 2008 годы
The group of experts may wish to consider the presentations by representatives of maritime ports regarding types of cargo flows that are being transported between Europe and Asia, their volume, frequency and possibly value. Группе экспертов предлагается рассмотреть сообщения представителей морских портов о типах потоков грузов, которые перевозятся между Европой и Азией, их объеме, частоте перевозки и, возможно, стоимости.
(a) The volume of exports from the transmitting country to the receiving country; а) информации об объеме экспорта из передающей страны в получающую страну;
The east of the Sudan is covered by a mobile service out of Juba; however, the volume of IDs that need to be processed in the south has made it difficult for the Juba Pass and ID Unit to cover the offices in the east. На востоке Судана действует мобильная служба, относящаяся к отделению в Джубе; однако количество удостоверений личности, которые должны быть обработаны на юге страны, не позволяет Группе выдачи пропусков и удостоверений личности в Джубе обеспечить в полном объеме охват отделений на востоке страны.
In principle this volume does not allow to load in the necessary volume of power of Simbaysk ore mining factory, but allows in some measure to support there the manufacture in the economically acceptable condition to the certain moment. В принципе этот объем не позволяет загрузить в нужном объеме мощности Сибайской обогатительной фабрики, но позволяет в какой-то мере поддерживать на ней производство в экономически приемлемом до определенного момента состоянии.
Больше примеров...
Количество (примеров 354)
However, in Estonia, given the likely volume of cases, such a court could not be a realistic solution. Однако в Эстонии, учитывая возможное количество таких дел, создавать подобный суд, по-видимому, нереалистично.
An ever greater volume of orders and bigger demands on the quality of services have led to a key decision regarding the change of production area. Постоянно возрастающее количество заказов и высокие требования к качеству услуг привели нас к кардинальному решению о перемене производственных помещений.
Measured against the world volume of "traditional" violence, the amount of terrorist violence until now may seem trivial indeed. Если соизмерять с масштабами "традиционного" насилия в мире, то количество насилия, обусловленного терроризмом, может показаться на сегодняшний день действительно незначительным 10/.
The technical committee's task is to verify the compliance with standards and quality of goods purchased as well as their expiration date and to monitor the volume of goods and equipment and the number of staff. Этому наблюдательному техническому комитету поручено проверять соответствие и качество закупаемых предприятиями продуктов и срок их годности, а также контролировать количество продуктов, используемые технические средства и численность персонала.
Initially, let us assume that a thermodynamically large system is in thermal contact with the environment, with a temperature T, and both the volume of the system and the number of constituent particles are fixed. Предположим, что имеется подчиняющаяся законам термодинамики система, находящаяся в постоянном тепловом контакте со средой, которая имеет температуру Т {\displaystyle T}, а объём системы и количество составляющих её частиц фиксированы.
Больше примеров...
Объему (примеров 390)
According to business plan of JV the stable annual increment of the volume and nomenclature of manufactured production is scheduled. Согласно бизнес-плану работы СП планируется устойчивый ежегодный прирост выпускаемой продукции по объему реализации и номенклатуре.
Deforestation data can be combined with forest inventories and floristic surveys, using geographic information systems, to provide indirect estimates of the volume of wood extracted from the forest in a given area or time frame. Данные об обезлесении могут сочетаться с инвентаризацией леса и обследованием растительности с использованием геоинформационных систем, с тем чтобы дать косвенную оценку объему древесины, добытой из леса в конкретном районе или в конкретное время.
While the increase for local posts is primarily due to volume, the increase of $4.8 million for international posts in the field is attributable to cost. Если увеличение расходов по должностям местного разряда обусловлено прежде всего увеличением по объему, то увеличение расходов на сумму 4,8 млн. долл. США по должностям международных сотрудников на местах обусловлено увеличением по стоимости.
The total impurities of non-condensible gases in hydrogen and oxygen are equal to or less than 0.5% by volume at a temperature of 20-100ºC. Суммарные примеси неконденсирующихся газов в водороде и кислороде составляют не более 0,5% по объему при температуре 20-100ºC.
While enhancing the efficiency, the physical size has been curbed so that they are nearly equal in installation space and volume to the predecessors. Наряду с увеличением эффективности, физический размер был сохранен таким образом, что они практически равны по инсталляционному пространству и объему своим предшественникам.
Больше примеров...
Объемов (примеров 314)
The new organisation focused on achieving profitability rather than on volume growth, which had been the case in the 1950s and 1960s. Новое руководство стало ориентироваться на достижении рентабельности, а не на рост объемов как это было в 1950-х и 1960-х годах.
In his delegation's view, more stable and predictable resources were needed for the financing of long-term projects, which was why a greater volume of good quality innovative sources of financing was critical to achieving the Millennium Development Goals. По мнению его делегации, для финансирования долгосрочных проектов необходимы более стабильные и предсказуемые ресурсы и в связи с этим решающее значение для реализации Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, приобретает увеличение объемов средств и изыскание высококачественных инновационных источников финансирования.
With respect to the choice of the adequate period of reference for business losses incurred during the period of invasion and occupation, KAFCO's consultants based their calculation on the actual sales volume of jet fuel for the period from 1 August 1989 to 31 March 1990. Что касается выбора адекватного сравнительного периода для хозяйственных потерь, понесенных в период вторжения и оккупации, то консультанты "КАФКО" при выполнении расчетов исходили из фактических объемов продаж реактивного топлива в период с 1 августа 1989 года по 31 марта 1990 года.
As with the areal value and crustal abundance estimation procedures, the known unit volume is normally extrapolated from a well-explored region to a geologically similar, less explored area. Как и в случае с методами расчета стоимостных объемов и определения концентрации элементов в земной коре, известная удельная единица объема детально разведанного района, как правило, экстраполируется на сходный в геологическом отношении, но менее разведанный район.
Recent progress - which has brought us closer to the goals and commitments with regard to volume and in proportion to income, as set out in the Monterrey Consensus - should be recognized. В этой связи следует признать достигнутый в последнее время прогресс, приблизивший нас к достижению целей и выполнению обязательств в отношении определенных в Монтеррейском консенсусе объемов ОПР и их соотношения с доходами.
Больше примеров...
Объемы (примеров 237)
And there is a large volume of bad loans in some state-owned banks and in the shadow banking system. Есть крупные объемы плохих долгов в некоторых государственных банках и в теневой банковской системе.
ODA from China is growing in both volume and scope. Расширяются объемы и охват ОПР, предоставляемой Китаем.
The variety and volume of "open data" is rapidly expanding (e.g. data on chemicals, as described in box 4). Разнообразие и объемы "открытых данных" быстро увеличиваются (например, данные о химических веществах, как это описано во вставке 4).
Since 2000, our official development assistance has increased three times in volume, with assistance to Africa increasing threefold in the past three years. В период 2000 года мы увеличили объемы официальной помощи в целях развития в три раза, помощь африканским странам за последние три года тоже увеличилась в три раза.
The volume of waste rock involved, its chemical composition and the addition of often toxic chemical separators frequently result in adverse affects on water quality. Большие объемы пустой породы, идущей в отвал, ее химический состав, а также частое применение токсичных химических веществ в процессе обогащения негативно отражаются на качестве воды.
Больше примеров...
Громкость (примеров 125)
This allowed theaters to control the volume of these effects to suit the particular cinema's acoustic environment and sound reproduction system. Это позволило кинотеатрам контролировать громкость подобных эффектов в соответствии с передаваемой акустической средой конкретного кино и возможностями систем воспроизведения звука.
A commonly used list of the main elements includes pitch, timbre, texture, volume, duration and form. Обычно используемый список основных элементов включает в себя высоту, тембр, текстуру, громкость, продолжительность и форму.
really kind of blown away with how you were able to keep your volume and your voice up while moving around 'cause that's hard. очень сражен тем как ты смогла сохранить свою громкость и свой голос во время движения потому что это сложно.
Enable system tray & volume control Регулировать & громкость из лотка
He later involved himself with Psionex, but eventually returned to the team in the last issues of the volume. Он позже вошел в контакт с Псионекс, но в конце концов вернулся к команде в последних выпусках Громкость.
Больше примеров...
Число (примеров 277)
Big volume of established connections is a typical feature of P2P networks (usually one connection for each file). Большое число соединений типично для сетей P2P (одно соединение на каждый файл).
As a result, APROFAM has nearly doubled the volume of clinical service visits from 600,000 to approximately 1 million per year. Благодаря этому АПРОФАМ практически удвоила число посещений поликлиник - с 600000 до примерно 1 млн. в год.
A customer who ordered enough paper to qualify for a volume discount now wants to return half the stock. Покупатель, который заказал достаточное число бумаги, чтобы получить скидку сейчас, хочет вернуть половину заказа.
Similarly, in Asia, although the volume of flows for female migrant workers still does not match the level of their male counterparts, participation of women in temporary labour migration has become increasingly more noticeable. Аналогичным образом, в Азии, несмотря на то, что число трудящихся женщин-мигрантов по-прежнему не соответствует числу мужчин, участие женщин в процессе временной миграции рабочей силы стало все более заметным.
It is therefore a matter of concern that the large volume of motions and interlocutory appeals have significantly contributed to the delay in the commencement of trials. Поэтому вызывает обеспокоенность тот факт, что большое число ходатайств и апелляций в отношении судебных постановлений в значительной степени способствуют задержке начала судебных процессов.
Больше примеров...
Издание (примеров 88)
An edited volume and a policy brief are planned for 2015. Отредактированное издание и справку по вопросам политики планируется выпустить в 2015 году.
The volume provides an overview of the project results and contains chapters on all of the case study regions. Это издание содержит обзор результатов осуществления проектов и главы по всем обследованным регионам.
The volume is expected to be available in the autumn of 2001. Ожидается, что это издание будет опубликовано осенью 2001 года.
As a contribution to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations, the Department is preparing a special fiftieth-anniversary volume of the Yearbook scheduled for publication during 1995. В качестве вклада в празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций Департамент осуществляет подготовку специального, посвященного пятидесятой годовщине тома "Ежегодника", издание которого планируется осуществить в течение 1995 года.
In 2012, he was awarded the Yad Vashem International Book Prize for Holocaust Research for his two volume work Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941-1944 ("German Occupation Policy in Lithuania 1941-1944."). Лауреат Международной книжной премией «Яд ва-Шем» за исследования Холокоста в декабре 2012 года за двухтомное издание «Германская оккупационная политика в Литве 1941-1944».
Больше примеров...
Объемный (примеров 16)
Direct volume rendering is a computationally intensive task that may be performed in several ways. Прямой объемный рендеринг является сложной вычислительной задачей, которую можно выполнить несколькими способами.
The given examples are specific for detailed relevant parameters, such as yearly operating hours, waste gas volume flow and pollutant concentration therein, capacity of the base installation, used solvents, etc. Приводящиеся примеры указываются в увязке с такими соответствующими параметрами, как время эксплуатации в течение годового периода, объемный поток отработанных газов и концентрация загрязнителей в них, мощность базовой установки, использующиеся растворители и т.д.
The Government submitted to the Independent Expert a volume of material on the work of the Canadian Commission of Inquiry into Deployment of Canadian Forces to Somalia and its July 1997 report, as well as the response of the Ministry of National Defence. Канадское правительство направило независимому эксперту весьма объемный материал о работе канадской комиссии по расследованию действий канадских сил в Сомали и доклад последней от июля 1997 года, а также ответ министра национальной обороны.
Given the volume and complexity of the document, CARICOM is still reviewing the document and looks forward to further opportunities in the near future to submit our views, in keeping with our firm commitment to effectively addressing the crisis. С учетом того, что это очень объемный и сложный документ, КАРИКОМ все еще изучает его и надеется, что в ближайшее время у нас будут возможности для того, чтобы представить наше мнение в соответствии с нашей твердой готовностью добиваться эффективного урегулирования этого кризиса.
The volumetric approach approximates total resources in a region by multiplying the mean mineral content of a unit volume of the earth's crust by the total volume of an area of interest. Объемный анализ дает приблизительную оценку общих запасов ресурсов в том или ином регионе на основе производного от среднего содержания того или иного минерала в единице объема земной коры и общего объема исследуемого района.
Больше примеров...
Сборник (примеров 62)
Especially admired was the volume "Wien wörtlich" (Vienna Verbatim), which is partially written in Viennese dialect. Восхищение критиков вызвал сборник «Wien wörtlich», который частично был написан на Венском диалекте.
In 1890, Henley published Views and Reviews, a volume of notable criticisms, which he described as "less a book than a mosaic of scraps and shreds recovered from the shot rubbish of some fourteen years of journalism". В 1890 году Хенли опубликовал «Наблюдения и обзоры», сборник критических статей, который он назвал «чем-то вроде лоскутной мозаики из барахла, собранного за четырнадцать лет журналисткой работы».
As well as the first volume, this collection presents world classic pieces performed by Ukrainian musicians. Так же, как и в первом выпуске, этот сборник презентует произведения мировой классики в исполнении украинских музыкантов.
In 1678 her first volume appeared, Siælens Sang-Offer published at Copenhagen. В 1678 году в Копенгагене вышел первый сборник её поэзии Själens aandelige Sangoffer.
A Slight Case of Overbombing: Greatest Hits Volume One is a collection of all A-sides of The Sisters of Mercy UK singles released since the band was signed to Time Warner. А Slight Case of Overbombing: Greatest Hits Vol. - сборник всех сторон А синглов британской рок-группы The Sisters of Mercy, изданных группой со времени подписания группой контракта с Time Warner.
Больше примеров...
Книга (примеров 43)
In 1910 he published his first volume of poems, Towns, nights and people (Städte, Nächte und Menschen). В 1910 году появилась его первая книга стихов «Города, ночи и люди» (нем. «Städte, Nächte und Menschen»).
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
While they were in Toronto, Hemingway's first book, Three Stories and Ten Poems, was published in Paris, followed months later by a second volume, in our time (without capitals), which included 18 short vignettes presented as untitled chapters. В то время как они были в Торонто, первая книга Хемингуэя, Три рассказа и десять стихотворений, была опубликована в Париже, через полгода был опубликован второй том, В наше время, который включал в себя 18 коротких глав без названия.
Belloc's review of Outline of History famously observed that Wells' book was a powerful and well-written volume, "up until the appearance of Man, that is, somewhere around page seven." В рецензии Беллока на «Очерки истории» было отмечено, что книга Уэллса представляет собой объемный, хорошо написанный труд, «ровно до появления Человека, которое происходит в районе седьмой страницы».
A volume in Mayangna and Spanish on indigenous Mayangna knowledge of the aquatic ecosystem in the Bosawas Biosphere Reserve will also be published shortly. Вскоре на языке маянгна и на испанском языке будет также издана книга, посвященная знаниям коренного народа маянгна, связанным водными экосистемами биосферного заповедника Босавас.
Больше примеров...
Емкость (примеров 23)
Where the volume of the treatment vats equals 30 m3 в которых емкость используемых для обработки чанов составляет 30 м3
The Government of Tajikistan is also planning to resume the construction of a big reservoir at Rogun (total volume 12,400 million km3, exploitable volume 8,700 million km3). Кроме того, в настоящее время правительство Таджикистана планирует возобновить строительство крупного водохранилища в Рогуне (общая емкость 12400 млн. км3, используемая емкость 8700 млн. км3).
The second category is called machine flexibility, which consists of the ability to use multiple machines to perform the same operation on a part, as well as the system's ability to absorb large-scale changes, such as in volume, capacity, or capability. Вторая категория называется гибкостью машины, которая состоит из возможности использовать несколько машин для выполнения одной и той же операции на части, а также способность системы поглощать широкомасштабные изменения, такие как объем, емкость или возможности.
3-axles, steel tipper, load capacity 28,5t, tipper volume 33,4cub.m., pneumosuspension, lifted axle, back unload, weight 7,5t, total weight 36t. З-осный, стальной кузов, г/п 28,5т, емкость кузова 33,4м.куб., пневмоподвеска, подъемная ось, разгрузка назад, вес 7,5т, общий вес 36т.
18-7.1 18-6.1Vessels carrying crew/ and passenger vessels must be equipped with facilities for the collection of household refuse. 18-7.2 18-6.2 The volume of household refuse collection facilities, Vhr shall conform to/ the formula: 18-7.1 18-6.1 Суда с экипажем и пассажирские суда должны быть оснащены установками для сбора хозяйственного мусора. 18-7.2 18-6.2 Емкость установок для сбора хозяйственного мусора Vхм должна определяться следующей формулой:
Больше примеров...
Фолиант (примеров 3)
The 1640 volume also contains three elegies which have often been ascribed to Donne (one of them appeared in Donne's posthumous collected poems). Данный фолиант также содержит три элегии, которые часто приписывались Донну (один из них появился в посмертных стихах Донна).
What you do not see, mademoiselle, and what I do not see, it would fill a volume, but what is important is something that will not be easy to find. То, чего не понимаете Вы, и то, чего не понимаю я, заполнило бы фолиант. Но важнее всего то, что будет трудно отыскать.
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
Больше примеров...
Номер (примеров 22)
Captain America, volume one, number 74. "Капитан Америка" издание первое, номер 74.
To promote the new anime line, Viz included a preview disc of the first volume of Full Moon in the June 2006 issue of Shojo Beat. Для продвижения своего нового проекта, издательство включило рекламный диск с первым томом манги Full Moon в июньский номер 2006 года.
The number given between square brackets after each book title and year of publication refers to the volume of Białoszewski's Collected Works (Utwory zebrane, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy 1987) in which the texts published originally in these books have been reprinted. После каждого заглавия и года издания в квадратных скобках указывается номер тома издаваемого с 1987 года издательством Państwowy Instytut Wydawniczy собрания сочинений (Utwory zebrane), в котором помещены сочинения, опубликованные первоначально в данной книге.
Please, be sure to indicate a catalogue number as well as type, volume, pressure, and temperature of the working medium when ordering the product. В заказе необходимо указать каталоговый номер, вид рабочей среды, объём, давление и температура рабочей среды.
VOLUME ONE, ISSUE ONE. Выпуск первый, номер первый.
Больше примеров...
Volume (примеров 161)
Multiple disks can be combined to form a single large logical disk, or volume set. Множество дисков может быть скомбинировано в один больший логический диск или объединенный том (volume set).
In December, 4Minute held Japanese concerts 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond in Tokyo and Osaka. В декабре 4Minute провели серию японских концертов 4Minute Energy Live Volume 2: Diamond в Токио и Осаке.
Welcome to the Nero Volume Licensing Inquiry Wizard! Добро пожаловать в справочный мастер программы лицензионного соглашения Nero Volume Licensing Inquiry Wizar!
Axis of Justice: Concert Series Volume 1 is a live CD/DVD by various artists in support of the Axis of Justice organization. Axis of Justice: Concert Series Volume 1 - концертный альбом, CD+DVD, выпущенный различными общественными деятелями в поддержку организации Axis of Justice, издан 16 ноября 2004 года.
His music is used throughout the DVD, Isle Royale Impressions Volume II, containing video footage by Carl TerHaar of scenery and wildlife from the Isle Royale National Park in Michigan. Его музыка используется на DVD, Isle Royale Impressions Volume II, в котором содержатся видеозаписи Карла Терхара, рассказывающие о пейзаже и дикой природе из Национального парка Isle Royale в Мичигане.
Больше примеров...