Английский - русский
Перевод слова Volume

Перевод volume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объём (примеров 260)
It is extremely dangerous... if the upload volume exceeds your storage capacity. Это очень опасно... если объём данных превысит ваши возможности.
ConvertPlus.Com provides easy to use and convenient metric conversions for over 1,000 various units and measurements, including weight, length, volume, area and more. ConvertPlus.Com предлагает простой в пользовании и примененииметрический конвертер для более 1000 различных величин, включая вес, длина, объём, площади и многого другого.
As a consequence, the polar diameter of Earth increases, and the equatorial diameter decreases (Earth's volume must remain the same). Как следствие, межполюсной диаметр Земли увеличивается, а экваториальный диаметр уменьшается, поскольку плотность и объём Земли остаются неизменными.
The figure eight knot complement is a double-cover of the Gieseking manifold, which has the smallest volume among non-compact hyperbolic 3-manifolds. Дополнение восьмёрки является двойным накрытием многообразия Гизекинга, которое имеет наименьший объём среди некомпактных гиперболических З-многообразий.
Ahead of the international standards of the time, the wing tanks had a maximum unit volume not exceeding 17,000 m3, which was reduced to 9,000 m3 in the most vulnerable parts of ship. Согласно мировым стандартам того времени, максимальный объём бортовых танков не мог превышать 17000 м³ и 9000 м³ для носовых.
Больше примеров...
Объема (примеров 3663)
At the same time, however, the United Nations accounts for only 25 per cent of the total volume of assistance. Тем не менее на Организацию Объединенных Наций приходится только 25 процентов общего объема помощи.
The relative importance of transaction costs as compared with the total volume of resources for operational activities is a major concern for many governments and organizations. Соотношение операционных издержек и общего объема ресурсов, выделяемых на оперативную деятельность, является серьезной проблемой для многих правительств и организаций.
From the change of volume within the graduated cylinder, the leakage rate is to be calculated according to the following formula: Скорость утечки рассчитывается по следующей формуле на основании данных об изменении объема внутри мерного баллона:
He was gratified that the members of the Fifth Committee shared its concern about the sizeable volume of documentation and the growing number of meetings, which called for practical and flexible action to ensure both rationalization and continued high quality of services. Он удовлетворен тем, что члены Пятого комитета разделяют его озабоченность по поводу значительного объема документации и роста числа проводимых заседаний, что требует проявления практического и гибкого подхода для обеспечения как рационализации, так и по-прежнему высокого уровня качества обслуживания.
In addition to GDP/GNP estimates in current prices, one could think of such issues as volume measurement of GDP, length of economic life of fixed assests and criteria for distinguishing between market and non-market output. В дополнение к проблемам, связанным с расчетом оценок ВВП/ВНП в постоянных ценах, можно обсудить такие вопросы, как измерение ВВП в показателях физического объема, срок экономической жизни основного капитала и критерии делимитации рыночного и нерыночного выпуска.
Больше примеров...
Том (примеров 1123)
The first volume was released in France, Hungary, Serbia and Scandinavia. Первый том был выпущен во Франции, Венгрии, Сербии и Швеции.
Since the two groups selected for the first e-commerce survey did not constitute a representative purposive sample, the limitation was that the survey results could not be used to provide unbiased estimates of the extent and volume of e-commerce transactions in the economy. Поскольку обе группы, отобранные для первого обследования электронной торговли, не представляли собой репрезентативной целенаправленной выборки, ограниченность результатов обследования заключалась в том, что они не могли использоваться для получения несмещенных оценок масштабов и физического объема электронно-торговых операций в экономике.
To measure the decoupling of freight demand from economic growth, the volume of freight transport relative to GDP should be calculated, including separate trends for its two components. Для измерения степени отклонения динамики спроса на грузовые перевозки от динамики экономического роста нужно рассчитать отношение объема грузовых перевозок к ВВП, в том числе раздельные тренды по двум его компонентам.
This volume should be in a dehumidifier. Этот том должен находиться в осушителе
He also suggested the work on the ninth volume of the General History of Africa which UNESCO was developing and the fiftieth anniversary of Pan-Africanism as avenues for further collaboration on promoting the rights of people of African descent. Он также высказал мнение о том, что возможными путями дальнейшего сотрудничества по поощрению прав лиц африканского происхождения могли бы быть работа над девятым томом "Общей истории Африки", который в настоящее время готовится ЮНЕСКО, а также празднование пятидесятой годовщины Панафриканизма.
Больше примеров...
Объемом (примеров 435)
It found that there was a large gap between resources available from domestic resources and the volume of investment required to make an impact on poverty reduction. В докладе был сделан вывод о значительном несоответствии между объемом ресурсов, которые могут быть мобилизованы за счет внутренних средств, и объемом инвестиций, необходимых для выполнения задачи сокращения масштабов нищеты.
The proposed establishment of one P-2 relates to the additional work arising from the enlarged membership of the United Nations and the increased volume of diplomatic activity in treaty matters. Предлагаемое учреждение одной должности С-2 обусловлено дополнительным объемом работы в результате расширения членского состава Организации Объединенных Наций и расширения масштабов дипломатической деятельности по договорным вопросам.
Recently, IHO and many of its Member States have taken an increased interest in Antarctica, because of the growing volume of vessel traffic and the consequent increase of risk of pollution. В последнее время МГО и многие из ее государств-членов проявили бóльшую заинтересованность к Антарктике в связи с растущим объемом морских перевозок и, следовательно, увеличением риска загрязнения.
In its submission, Australia highlighted the increasing awareness of the importance of technology development, deployment and transfer, demonstrated by the growing volume of public- and private-sector resources being allocated at international and national levels. В своем представлении Австралия обратила особое внимание на повышение уровня информированности о важности разработки, освоения и передачи технологий, что подтверждается увеличивающимся объемом ресурсов государственного и частного секторов, выделяемых на международном и национальном уровнях.
Joint acquisition plan procurement was the key driver in establishing the pilot project, but progress in consolidating joint acquisition plan requirements has been relatively slow compared with the frequency and volume of mission-specific procurements. Закупки по линии совместного закупочного плана явились главной движущей силой реализации экспериментального проекта, однако прогресс в деле объединения потребностей, удовлетворяемых в рамках совместного закупочного плана, был относительно медленным в сравнении с частотностью и объемом индивидуальных закупок для конкретных миссий.
Больше примеров...
Объеме (примеров 432)
The evaluation presented in the progress report is based on a large volume of data. Оценка, изложенная в итоговом докладе, основана на большом объеме данных.
Said invention makes it possible to introduce a novel parameter for controlling the rate and homogeneity of production processes by modifying the process control of recombination of plasma active components in a reaction chamber volume. Техническим результатом настоящего изобретения является введение нового параметра управления скоростями и однородностью технологических процессов за счет изменения управления процессами рекомбинацией активных компонент плазмы в объеме реакционной камеры.
The changes in overall volume of core funds compared to prior editions of this report are owed mainly to a change in the way WFP classifies and reports its contributions. Разница в общем объеме основных ресурсов по сравнению с предыдущими изданиями этого доклада главным образом обусловлена тем, что Всемирная продовольственная программа внесла изменения в порядок классификации своих взносов и предоставления отчетности по ним.
One Party suggested that indicator O-17 should be complementary to O-18, if it refers only to the volume of financial resources. Одна Сторона предложила сделать показатель О17 дополнительным к О18, если речь идет только об объеме финансовых ресурсов.
The third column shows changes to the volume of outputs (none of the impact entails changes to the volume of outputs); В третьей колонке показаны изменения в числе мероприятий (ни в одной из миссий изменения в объеме ресурсов не приводят к изменению числа мероприятий);
Больше примеров...
Количество (примеров 354)
Though quite limited in volume, these forms of waste constitute the bulk of total radioactivity in waste. Несмотря на весьма ограниченный объем, они содержат наибольшее количество отработанных радиоактивных веществ.
Efforts to reduce the volume of printed parliamentary documents had been successful, even as the volume of manuscript pages processed increased. Усилия по сокращению объема печатных документов заседающих органов увенчались успехом, даже несмотря на то, что количество обработанных страниц оригиналов документов возросло.
Well, I'm sure once your staff sees the volume of patients, study subjects coming in and out of my new exam room, they'll understand why it's a necessity. Уверен, когда сотрудники увидят количество пациентов и испытуемых, выходящих из смотровой, они осознают ее важность.
The volume of job openings and the number of applications have steadily increased since the launch of Inspira in April 2010 (see fig.). Inspira now serves as the Organization's online platform for recruitment. После ввода в действие системы «Инспира» в апреле 2010 года количество объявлений о вакансиях и число заявлений неуклонно возрастают (см. диаграмму). «Инспира» в настоящее время является Интернет-платформой Организации для приема на работу.
For each annual coupe (cut block), a map of the location of all commercial species - to know the volume of wood available for harvest Карта с указанием местонахождения всех коммерческих пород на каждой годичной лесосеке - чтобы знать количество леса, пригодного для вырубки
Больше примеров...
Объему (примеров 390)
During the reporting period, the Office of the Prosecutor remained focused on ensuring that the remaining trials proceeded expeditiously and that the Appeals Division prepared effectively for the large volume of remaining appellate work. В отчетный период Канцелярия Обвинителя продолжала уделять основное внимание обеспечению оперативного проведения оставшихся судебных разбирательств и готовности Апелляционного отделения к большому объему остающейся апелляционной работы.
A cargo tank contains 20 volume per cent air and 80 volume per cent nitrogen. Грузовой танк содержит 20% по объему воздуха и 80% по объему азота.
They have also emphasized that the time spent examining a submission is proportional to its complexity and the volume of data contained therein. Они подчеркнули также, что время, затрачиваемое на рассмотрение представления, прямо пропорционально его сложности и объему содержащихся в нем данных.
Unprecedented as these changes were in pace and volume and in systemic and conceptual shifts, they have slowed down somewhat over the last two years, and the whole system of international security is showing welcome signs of stabilization. Эти перемены были беспрецедентными по своим темпам и объему, они затронули системный и концептуальный подход к проблеме, в последние два года их темпы слегка замедлились, и вся система международной безопасности демонстрирует столь желанные признаки стабилизации.
In a tandem system, the outline rocket stages are arranged in the form of layers having the breadth of the outline projection and a thickness that corresponds to the volume of the fuel tank of a rocket stage. В тандемой схеме силуэтные РС располагают в виде слоев, имеющих ширину силуэтной проекции и толщину, соответствующую объему топливной емкости РС.
Больше примеров...
Объемов (примеров 314)
Belorussian organizations that engaged in the transport of energy resources were interested in increasing the volume of oil transit through the territory of Belarus. Белорусские организации, задействованные в транспортировке энергоресурсов, заинтересованы в увеличении объемов транзита нефти через территорию Беларуси.
The growth of goods production volume and volume of services provided amounts to 108 % in 2007 in comparison with the same period of the preceding year. Рост объемов производства товарной продукции и оказания услуг по сравнению с аналогичными показателями предыдущего года в 2007 году в леспромхозе составил 108 процентов.
In that context, a broader issue was documentation and the processing of the large volume of material generated by the review process, particularly if the experience within a group of limited size were projected to the ever-growing number of parties to the Convention. В связи с этим встает более глобальный вопрос о методике работы с документацией и обработки больших объемов информации, собранной в процессе обзора, который становится еще более актуальным, если спроецировать опыт, полученный в рамках небольшой группы стран, на постоянно растущее число участников Конвенции.
In the coming year UMPO Corporation plans increasing production volume. В наступившем году ОАО "УМПО" планирует добиться увеличения объемов производства.
Volume Search allows you to find eruptions of significant volumes not only for every price of chosen time interval, but also sorted (filtered) by volumes of bars. Volume Search позволяет искать большие выбросы объемов, как для каждой цены выбранных интервалов, так и сортируя данные по объемам баров.
Больше примеров...
Объемы (примеров 237)
And there is a large volume of bad loans in some state-owned banks and in the shadow banking system. Есть крупные объемы плохих долгов в некоторых государственных банках и в теневой банковской системе.
Demand for goods and services for which there was significant and recurrent demand over a relatively longer period of time could be estimated and consolidated to obtain large volume discounts. Потребности в товарах и услугах, на которые спрос был высоким и стабильным в течение сравнительно продолжительного периода времени, можно оценить и консолидировать для получения скидок за значительные объемы.
Some jobs are contracted out when their complexity, deadlines or the volume of work involved exceed internal capacity and when external costs are lower. WMO uses offset and photocopying equipment to produce short to medium print runs. Некоторые заказы выполняются по контракту внешними подрядчиками, когда их сложный характер, сроки или объемы связанных с ними работ превышают внутренние возможности и когда расходы на внешнюю печать ниже. ВМО использует офсетное и фотокопировальное оборудование для выпуска малых и средних тиражей.
Since 2000, our official development assistance has increased three times in volume, with assistance to Africa increasing threefold in the past three years. В период 2000 года мы увеличили объемы официальной помощи в целях развития в три раза, помощь африканским странам за последние три года тоже увеличилась в три раза.
The section on the technical and operational specifications for the infrastructure of OSJD Corridor No. 1 indicates the equipment status of the corridor's sections and projects the volume of freight that should be carried when the Comprehensive Plan is completed in 2010. В разделе технико-эксплуатационные характеристики инфраструктуры коридора Nº 1 ОСЖД показаны оснащенность участков коридора и приведены объемы перевозок грузов, которые в основном должны быть достигнуты в результате реализации Комплексного плана в 2010 г.
Больше примеров...
Громкость (примеров 125)
Tempo, volume, pitch, you can do what you want for those. Темп, громкость, тональность - всё это ты можешь только переделать.
A: Noise is a function of air volume and air velocity. Ответ. Громкость шума зависит от объема воздуха и скорости потока.
Turn the volume up. Странно. Увеличь громкость.
Most modems have a speaker which makes a lot of noise when dialing. Here you can either turn this completely off or select a lower volume. If this does not work for your modem, you must modify the modem volume command. Большинство модемов имеют динамик, который громко пищит во время дозвона. Здесь вы можете или отключить его полностью, или установить ему пониженную громкость. Если это не работает с вашим модемом, следует изменить команды управления громкостью динамика.
The rise of the power trio in the 1960s was made possible in part by developments in amplifier technology that greatly enhanced the volume of the electric guitar and bass. Развитие пауэр-трио в 1960-х стало возможным во многом благодаря развитию технологий звукоусиления, позволивших значительно повысить громкость звучания электрических гитары и бас-гитары.
Больше примеров...
Число (примеров 277)
The Special Committee was informed that the volume of referral to these centres had declined by 60 per cent. Специальному комитету было сообщено о том, что число обращающихся в эти центры сократилось на 60 процентов.
Employment; Various indicators of legal cases and transactions (volume) Число занятых; различные показатели судебных дел и юридических сделок (объем)
With positive promotion and marketing, it was expected that the volume of active international business companies would increase significantly from the current figure of 70. Предполагалось, что при налаживании надлежащей рекламной деятельности и маркетинга число активно действующих в территории международных компаний, которых в настоящее время насчитывается 70, значительно возрастет.
It was also clear that until 1997 the United Nations had staffed neither its Headquarters nor its missions with sufficient personnel of suitable backgrounds to handle the intricacies and the volume of activities that the planning and management of air operations required. Ясно также, что Организация Объединенных Наций не предоставила Центральным учреждениям или миссиям достаточное число сотрудников, имеющих необходимую подготовку для проведения сложных по характеру и обширных по объему мероприятий, требуемых для планирования и управления воздушными операциями.
Due to resource constraints, environmental considerations and the volume of the document, a limited number of copies of this document will be reprinted and made available in the meeting room. Вследствие ограниченности ресурсов, а также с учетом экологических соображений и объема документа для распространения в зале заседаний будет распечатано лишь ограниченное число экземпляров данного документа.
Больше примеров...
Издание (примеров 88)
The second volume on parastatals will be published before the end of 2006. Второе издание, содержащее информацию о квазигосударственных учреждениях, будет опубликовано до конца 2006 года.
His first volume of poetry, After Every Green Thing, was published in 1949. Его первое издание «За всякою зеленью» (англ. After Every Green Thing) было опубликовано в 1949 году.
The volume will be launched ahead of the eighth Global Conference on Health Promotion in June 2013, to be convened by the World Health Organization in collaboration with the Government of Finland. Издание выйдет в преддверии восьмой Международной конференции по вопросам санитарно-гигиенической пропаганды в июне 2013 года, созванной Всемирной организацией здравоохранения совместно с правительством Финляндии.
Our edition will help you to rich new levels of collaboration, to attract attention of new customers, to expand the distribution area, to increase the volume of sales and, in the end, to occupy leading positions on the industrial market of Ukraine. Издание поможет Вашей компании выйти на новые уровни сотрудничества, привлечь новых клиентов, расширить рынки сбыта, увеличить объемы продаж и, в конечном итоге, укрепить свои позиции на промышленном рынке Украины.
At the moment, of the remaining three backlog editions of the Yearbook, the preparation of volume 42:1988 is at an advanced stage, with its publication scheduled for this fall. Что касается трех оставшихся не выпущенных в срок томов "Ежегодника", то в настоящее время находится на продвинутом этапе работа над томом 42 за 1988 год, при этом его издание запланировано на осень нынешнего года.
Больше примеров...
Объемный (примеров 16)
The Experts have done a lot of useful work, compiling an unprecedented volume of material. Эксперты проделали большую и полезную работу, обобщив беспрецедентно объемный материал.
The given examples are specific for detailed relevant parameters, such as yearly operating hours, waste gas volume flow and pollutant concentration therein, capacity of the base installation, used solvents, etc. Приводящиеся примеры указываются в увязке с такими соответствующими параметрами, как время эксплуатации в течение годового периода, объемный поток отработанных газов и концентрация загрязнителей в них, мощность базовой установки, использующиеся растворители и т.д.
A 21% by volume А) 21 объемный процент.
The volume and hydrating effects of hyaluronic acid offer an ideal solution to wrinkles and restore natural contours to the face. Объемный и увлажняющий эффект гиалуроновой кислоты делают ее идеальным средством для заполнения морщин и возвращают лицу его естественные объемы.
Belloc's review of Outline of History famously observed that Wells' book was a powerful and well-written volume, "up until the appearance of Man, that is, somewhere around page seven." В рецензии Беллока на «Очерки истории» было отмечено, что книга Уэллса представляет собой объемный, хорошо написанный труд, «ровно до появления Человека, которое происходит в районе седьмой страницы».
Больше примеров...
Сборник (примеров 62)
Said volume was published in 1,500 copies. Указанный сборник был издан тиражом в 1,5 тысячи экземпляров.
Houbunsha published the first compilation volume on January 27, 2009, with seven volumes published. Издательство Houbunsha опубликовало первый сборник манги 27 января 2009 года, последний пятый том был опубликован 27 марта 2013 года.
On the other hand, volume 2 of the study was a valuable research tool which brought together a large amount of material that would otherwise be difficult to locate. С другой стороны, второй том исследования представляет собой ценный сборник информации, содержащий много материалов, которые в противном случае было бы сложно найти.
Peaceville Volume 4 is a 1992 compilation sampling various artists and genres within the Peaceville record label. Peaceville Volume 4 - сборник различных жанров и исполнителей, издан в 1992 году на лейбле Peaceville Records.
Final Fight is included in the 2005 compilation Capcom Classics Collection Volume 1 for the PlayStation 2 and Xbox, and in the 2006 portable version Capcom Classics Collection Remixed for the PlayStation Portable. Final Fight включена в сборник Capcom Classics Collection Volume 1, вышедший в 2005 году для приставок PlayStation 2 и Xbox, а также в портированную версию сборника Capcom Classics Collection Remixed, вышедшего в 2006 году для приставки PlayStation Portable.
Больше примеров...
Книга (примеров 43)
The eleventh volume, Temporary Kings, received the W. H. Smith Prize in 1974. Книга «Короли-временщики» (Тёмрогагу Kings), одиннадацатая часть цикла, в 1974 году была удостоена премии У. Х. Смита.
In 1910 he published his first volume of poems, Towns, nights and people (Städte, Nächte und Menschen). В 1910 году появилась его первая книга стихов «Города, ночи и люди» (нем. «Städte, Nächte und Menschen»).
A single volume titled Otome wa Boku ni Koishiteru written by Chihiro Minagawa with accompanying illustrations by Ume Aoi was published by Jive in August 2005, and centers on Takako's scenario. Книга Otome wa Boku ni Koishitery, написанная Тихиро Минагавой и проиллюстрированная Умэ Аои, была опубликована компанией Jive в августе 2005 года; её сюжет разворачивается вокруг Такако.
The book, Tuesdays with Morrie, was published in 1997, a small volume that chronicled Albom's time spent with his professor. Книга Вторники с Морри была опубликована в 1997 году небольшим тиражом и представляла собой хронику встреч, которые Митч Элбом провел со своим преподавателем.
On top of Argentina's bestseller list isThe Myths of Argentine History, Volume Two. Книга«TheMythsofArgentineHistory, VolumeTwo» («Мифы истории Аргентины, том второй») находится на первом месте в аргентинском списке бестселлеров.
Больше примеров...
Емкость (примеров 23)
Note 2: On one of these prototypes the volume of the container and the Примечание 2: На основе использования одного из этих опытных образцов определяется емкость баллона и толщина стенок каждой из его деталей.
The method consists in mounting a device, comprising a tank divided by a movable, controllable piston into chambers of variable volume for a working substance and for the extraction products, above an effluence source. Способ заключается в установлении над источником вытекания устройства, содержащего емкость, разделенную подвижным, управляемым поршнем на камеры переменного объема для рабочего вещества и для продуктов добычи.
Our minds were blended, poured into one vessel ill-equipped to sustain our volume. Наши сознания были бы смешаны вместе. Слились в одну емкость, плохо оборудованную, чтобы выдержать наш объем.
A predetermined volume of treated water is returned to the circulating and feed tank, thereby helping to trigger the oxidation processes and coagulation in the source water. Расчетный объем обработанной воды возвращают в циркуляционно-подпиточную емкость, что способствует началу окислительных процессов и коагуляции в исходной воде.
3-axles, steel tipper, load capacity 28,5t, tipper volume 33,4cub.m., pneumosuspension, lifted axle, back unload, weight 7,5t, total weight 36t. З-осный, стальной кузов, г/п 28,5т, емкость кузова 33,4м.куб., пневмоподвеска, подъемная ось, разгрузка назад, вес 7,5т, общий вес 36т.
Больше примеров...
Фолиант (примеров 3)
The 1640 volume also contains three elegies which have often been ascribed to Donne (one of them appeared in Donne's posthumous collected poems). Данный фолиант также содержит три элегии, которые часто приписывались Донну (один из них появился в посмертных стихах Донна).
What you do not see, mademoiselle, and what I do not see, it would fill a volume, but what is important is something that will not be easy to find. То, чего не понимаете Вы, и то, чего не понимаю я, заполнило бы фолиант. Но важнее всего то, что будет трудно отыскать.
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
Больше примеров...
Номер (примеров 22)
Each volume has its own International Standard Book Number (ISBN). В соответствии с ним, каждому изданию присваивается международный стандартный книжный номер - ISBN.
Find the volume number and tab colour. Найдите номер тома и цвет закладки.
The number given between square brackets after each book title and year of publication refers to the volume of Białoszewski's Collected Works (Utwory zebrane, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy 1987) in which the texts published originally in these books have been reprinted. После каждого заглавия и года издания в квадратных скобках указывается номер тома издаваемого с 1987 года издательством Państwowy Instytut Wydawniczy собрания сочинений (Utwory zebrane), в котором помещены сочинения, опубликованные первоначально в данной книге.
When ordering the product, please, be sure to indicate a catalogue number as well as volume, pressure, and temperature of the working medium or finish required (e.g. primer, galvanising, etc. В заказе нужно указать каталоговый номер, вид рабочей среды, объём, давление и температура рабочей среды, возможно по заказу обработать внутреннюю и наружную поверхность краской, оцинкованием и др.
List of political parties in Estonia Piret Ehin, Estonian Euroskepticism: A Reflection of Domestic Politics?, East European Constitutional Review, Volume 11/12 Number 4/1 "EIP party doctrine (in English)". Политика Эстонии Список политических партий Эстонии Äriregistri teabesüsteem Пирет Ехин, Эстонский евроскептицизм: реакция местной политики?, Восточно-европейский конституционный обзор, Том 11/12 Номер 4/1 Партийная доктрина ЭПН (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Volume (примеров 161)
In March, "Broken Halos" off From A Room: Volume 1 reached the top of the Country Airplay chart. В марте «Broken Halos» (из альбома From A Room: Volume 1) достиг вершины кантри-чарта Country Airplay.
Enterprise Volume Management System (EVMS) is a flexible, integrated volume management software used to manage storage systems under Linux. Enterprise Volume Management System (EVMS) - свободно распространяемое программное обеспечение управления средствами постоянного хранения для Linux.
Canadian Albums Chart peak positions: For Unison: "Top Albums/CDs - Volume 53, No. 25, May 25, 1991". Наивысшие позиции в чартах для альбомов в Канаде: Для Unison: Top Albums/CDs - Volume 53, No. 25, May 25, 1991 (англ.).
Hawkins recorded the drum tracks for the Coheed and Cambria album Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow as the band's regular drummer, Chris Pennie, was not able to record due to contractual reasons. Хокинс исполнил барабанные партии в альбоме «Good Apollo, I'm Burning Star IV, Volume Two: No World for Tomorrow» группы Coheed and Cambria, когда постоянный барабанщик группы, Крис Пенни, был не в состоянии записывать альбом.
The Linux kernel device mapper is the LVM (Linux Logical Volume Management) Team's implementation of a minimalistic kernel-space driver that handles volume management, while keeping knowledge of the underlying device layout in user-space. Отображение устройств ядра Linux - это реализация командой LVM (Linux Logical Volume Management, управление логическими томами в Linux) минимального драйвера ядра, управляющего томами при сохранении в пользовательской области видимости нижележащих физических устройств.
Больше примеров...