Английский - русский
Перевод слова Volume

Перевод volume с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объём (примеров 260)
Grapheme-color synesthetes tend to have an increased thickness, volume, and surface area of the fusiform gyrus. Графемно-цветовые синестеты, как правило, имеют повышенную толщину, объём и поверхностную площадь веретенообразной извилины.
The Lukuga is of considerable interest to hydrologists, since the volume of water it carries from the lake varies considerably from time to time. Лукуга представляет большой интерес для гидрологов, так как объём воды, которую река несет из озера, значительно изменяется время от времени.
In 2002 the volume increased from 12 to 16 pages weekly, and in 2005 to 24. С 2002 года объём газеты увеличивается с 12 до 16 полос, с 2005 года - до 24-х полос.
The volume of the human BA10 is about 14 cm3 and constitutes roughly 1.2% of total brain volume. Объём 10 ПБ у человека равняется в среднем 14 см³, что представляет собой 1,2 % от общего объема мозга.
Both the person with schizophrenia and their first degree healthy relatives have smaller gray matter volume than the second degree healthy relatives. И у больных шизофренией, и у их здоровых родственников первой степени был обнаружен меньший объём серого вещества передней поясной извилины по сравнению с родственниками второй степени.
Больше примеров...
Объема (примеров 3663)
Due to disproportionately large volume of imports, coupled with smaller volume of exports, Bangladesh is experiencing a persistent negative balance of payments over a considerable period. Из-за несоразмерно большого объема импорта в сочетании с меньшим объемом экспорта в Бангладеш на протяжении значительного периода времени сохраняется отрицательное сальдо платежного баланса.
Some offices do not see any added value in it, in view of the small volume of transactions and potential for delays. Некоторые отделения не считают этот канал более подходящим ввиду небольшого объема операций и вероятности задержек.
In addition to increasing the volume of aid flows, many countries have committed themselves to increasing the effectiveness of aid. Помимо обязательств по увеличению объема потоков помощи, многие страны также взяли на себя обязательства по повышению эффективности ее оказания.
Measuring volume directly without prices (finance, transport, sport) (author to be confirmed) Прямое измерение объема без использования цен (финансы, транспорт, спорт) (автор требует подтверждения)
This can be reflected in an analysis of the learning curve, which shows costs as a function of integrated market volume. Это может найти свое отражение в аналитическом построении кривой роста производительности труда, в которой себестоимость товара указывается как функция его совокупного объема, поставляемого на рынок.
Больше примеров...
Том (примеров 1123)
This Anatomy of Birth, a second volume, is even more disturbing and heretical. А это - Анатомия рождения, ее второй том, еще более пугающий и еретический.
After the approval of the SNA 2008 (first volume) and BPM6, it is now possible to give an overview and a comparison of the guidance foreseen in the present and in the revised system for entities with little or no physical presence. После одобрения СНС 2008 года (первый том) и РПБ6 теперь стало возможным провести обзор и сравнительный анализ установочных положений, предусмотренных в настоящее время и в пересмотренной системе, в преломлении к предприятиям с незначительным или нулевым физическим присутствием.
Volume 1 was published in October 2013, entitled The Beatles: All These Years, Volume One - Tune In. Первый том трилогии вышел в октябре 2013 года под названием «The Beatles: All These Years, Volume One - Tune In».
Disks may be combined with other disks to form a volume set and files stored anywhere across that set of disks, but larger disk sizes have reduced the use of volume sets because management of a single physical disk is simpler. Диски могут комбинироваться с другими дисками, образуя объединённый том, а файлы хранитсья где угодно на всем наборе дисков, но большие размеры дисков уменьшают использование объединенных томов, потому что управление единичными дисками проще.
In the same year he was one of the illustrators, along with G. Balla, D. Cambellotti and others, the volume of E. De Fonseca, Roman Castles, published by the brothers Alinari in Florence. В том же году он, наряду с Г. Баллой, Д. Камбеллотти и другими художниками, занялся иллюстрацией тома Э. Де Фонсека «Римские замки», изданного братьями Алинари во Флоренции.
Больше примеров...
Объемом (примеров 435)
There is quite a large gap between the overall volume of funds and the level of actual needs. Существует довольно большой разрыв между общим объемом финансовых средств и уровнем реальных потребностей.
The Police Division has struggled to keep pace with the volume and nature of support required from Headquarters. Отдел полиции старался справиться с объемом работы с учетом характера поддержки, требующейся со стороны Центральных учреждений.
In 2001, the volume of drugs seized on Afghanistan's borders with Tajikistan had been 93 times greater than the total seized in 1997. В 2001 году количество изъятых на таджикско-афганской границе наркотиков возросло по сравнению с общим объемом, изъятым в 1997 году, в 93 раза.
In that claim, Saudi Arabia stated, inter alia, that 54 discrete subtidal areas, with a combined area of approximately 39 square kilometres and a combined volume of approximately 9,000,000 cubic metres, needed to be remediated. В той претензии Саудовская Аравия, в частности, заявила, что в восстановлении нуждаются 54 отдельные сублиторальные области общей площадью около 39 км2 и общим объемом примерно 9 млн. м3 106.
A quantitative analysis of the benefits that had accrued from the reforms implemented and the resources provided since 2006 would be needed to convince Member States that additional staff were required to handle the increased procurement volume. Необходимо представить количественный анализ выгод, полученных в результате осуществления реформ, и ресурсов, выделенных с 2006 года, чтобы убедить государства-члены в необходимости иметь дополнительный персонал, с тем чтобы он мог справляться с возросшим объемом работы.
Больше примеров...
Объеме (примеров 432)
The depot burned throughout the day on 22 August 2013, which gives an idea of the volume of supplies that were sent from Rwandan territory to support this negative force. Этот склад горел в течение всего дня четверга, 22 августа 2013 года, что позволяет получить представление об объеме запасов, которые поступали с территории Руанды для поддержки этой негативной силы.
The Administration agreed that there is a need to streamline the volume of the financial statements and had already taken a number of steps in that direction. Администрация согласилась с тем, что необходимо упорядочить подход к вопросу об объеме финансовых ведомостей, и ею уже принят ряд мер в этом направлении.
International cooperation is most often conflated with international development assistance, as mainly reflected in the volume of development assistance. Чаще всего международное сотрудничество сочетается с международной помощью, оказываемой в целях развития, и находит свое отражение главным образом в объеме помощи в целях развития.
Although the relative amount of high-level radioactive waste is negligible with respect to the total volume of radioactive waste produced in nuclear power programmes, it contains 99 per cent of the radioactivity in this volume. Хотя относительный объем радиоактивных отходов с высоким уровнем активности является минимальным по отношению к общему объему радиоактивных отходов, образующихся по программам использования ядерной энергии, в этом объеме содержится 99 процентов радиоактивности.
The first is to transport more efficiently, make fewer runs with (partially) empty trucks, and drive fewer kilometres to achieve the same transport volume. Первый заключается в повышении эффективности перевозок, уменьшении числа рейсов (частично) порожних грузовых автомобилей и уменьшении пробега при одинаковом объеме перевозок.
Больше примеров...
Количество (примеров 354)
In healthcare, we often pay for volume and not value. В здравоохранении, мы часто платим за количество, а не за качество.
The number of chemicals in use and the volume of production and consumption continue to expand. Количество используемых химических веществ и объем их производства и потребления продолжают возрастать.
Since its creation, the Call Center has presented a significant increase in the volume of calls received and aid given. С момента создания Службы 180 значительно возросло количество поступивших в нее звонков и объем оказанных ею услуг.
Of the diverse skills available to the international community at the United Nations, those relating to humanitarian assistance and peacekeeping must be among those ranked highest, given the volume of crises to which the Organization has had to respond in the last half-century. Из всего, на что способно международное сообщество, действующее через Организацию Объединенных Наций, самым главным необходимо считать способность оказывать гуманитарную помощь и поддерживать мир, поскольку мы должны учитывать количество кризисов, на которые Организация должна была реагировать в течение последнего полувека.
(c) The sheer volume of wastes and the lack of segregation of hazardous from non-hazardous wastes is overwhelming national capacities to cope. с) Само по себе огромное количество производимых отходов и отсутствие системы отделения опасных отходов от неопасных приводят к тому, что национальные мощности по переработке и удалению отходов не справляются со своей задачей.
Больше примеров...
Объему (примеров 390)
The range of support has spanned across all regions and has been significant both in substance and volume. Помощь оказывалась во всех регионах и была значительной как по существу, так и по объему.
Furthermore, its budget should be formulated in such a way as to be more closely aligned with the volume of voluntary resources available to it. Помимо этого, его бюджет следует составлять таким образом, чтобы он в большей степени соответствовал объему вносимых на его деятельность добровольных взносов.
When there is a need for joint procurement of a significant volume at the country level, organizations frequently need to seek individually the authorization of higher levels of authority for their respective structures, leading to delays in implementation. Когда возникает необходимость в существенных по объему совместных закупках на страновом уровне, организациям часто бывает необходимо в индивидуальном порядке запрашивать разрешение более высоких уровней руководства их соответствующих структур, что приводит к задержкам в осуществлении.
(a) 19 per cent (by volume) sulphuric acid in water (battery acid), а) 19-процентный (по объему) водный раствор серной кислоты (электролит);
ETHANOL (ETHYL ALCOHOL) or ETHANOL SOLUTION (ETHYL ALCOHOL SOLUTION), aqueous solution with more than 70 % alcohol by volume ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ) или ЭТАНОЛА РАСТВОР (СПИРТА ЭТИЛОВОГО РАСТВОР), водный раствор с содержанием спирта более 70% по объему
Больше примеров...
Объемов (примеров 314)
Most of the expenditure categories reflect volume decreases to fully or partially offset cost increases. По большинству категорий затрат предлагается сокращение объемов в целях полной или частичной компенсации увеличения затрат.
Questions were raised about sustainability of the system, in particular because of the need to archive the large volume of data and ensure that the data remained usable in future, regardless of changes in technology. Были подняты вопросы об устойчивости системы, в частности в связи с необходимостью архивирования больших объемов данных и обеспечения возможности использовать эти данные в будущем, независимо от изменений в технологии.
Thus, the participants have the possibility not only of opening their own business, but also of creating loan associations with other participants in order to increase the volume of funding for business schemes. Таким образом, участник не только имеет возможность открыть свое дело самостоятельно, но и создавать кредитные товарищества с другими участниками для увеличения объемов финансирования проектов бизнеса.
Intend to encourage a substantial increase in the volume of credits allocated for initiatives of French-speaking countries relating to legal and judicial cooperation at both the bilateral and multilateral levels; НАМЕРЕНЫ поддержать существенное увеличение объемов ассигнований, выделяемых на реализацию инициатив по укреплению сотрудничества между франкоязычными странами в правовой и судебной областях как на двустороннем, так и на многостороннем уровне,
The volume of credit to small businesses and private entrepreneurs is expected to grow by 4,377 billion sum in the current year with the active participation of banks and the establishment of a favourable business climate. В предстоящем году намечается увеличение объемов кредитования субъектов малого бизнеса и частного предпринимательства в размере 4 трлн. 377 млрд. сум. с обеспечением активного участия банков в создании благоприятного делового климата.
Больше примеров...
Объемы (примеров 237)
Meeting these standards should define the volume of budgetary financing of the entire social sphere. Соблюдение этих стандартов должно определять объемы бюджетного финансирования всей социальной сферы.
Accentuating the challenge is the fact that the volume of funding in these areas can be very large. Указание на эти проблемные области свидетельствует о том, что объемы финансирования в них могут быть весьма крупными.
It was suggested that speculative activity amplifies the volume of oil traded and increases volatility. Была высказана мысль о том, что спекулятивная активность раздувает объемы оборота нефти и усиливает неустойчивость.
Density and volume under changes in temperature Плотность и объемы в зависимости от изменения температуры
The total assets of commercial banks, including currently the reserves set aside pursuant to the Citizens' Bank-Deposits Protection Guarantees Act, exceed SUM 13,360 billion and are equal to 2.4 times the volume of personal and business deposits. Сумма активов коммерческих банков Узбекистана, составляющая сегодня с учетом сформированных в соответствии с Законом "О гарантиях защиты вкладов граждан в банках" резервов, превышает 13 триллионов 360 млрд. сумов, или примерно в 2,4 раза превышает объемы привлеченных депозитов у населения, и хозяйствующих субъектов.
Больше примеров...
Громкость (примеров 125)
To ensure that this typical characteristic is kept and to avoid masking of the "signal of interest" by tyre rolling sound, a volume increase may be necessary. Для обеспечения учета этой стандартной характеристики и недопущения маскировки представляющего интерес сигнала звуком, издаваемым шиной при качении, возможно, потребуется увеличить громкость.
"It's time to turn down the volume"? "Время убавить громкость"?
So... volume turned down, knuckle prints on the glass. Так что... Уменьшенная громкость, отпечатки костяшек на стекле.
Jones, turn up the volume. Джонс, прибавь-ка громкость.
I turned the modem volume to Off and verified the modem commands, but I still hear that awful noise during dialing. Why? Я установил громкость динамика модема в положение Выключено и проверил команды модема, тем не менее, модем по- прежнему ужасно шумит при дозвоне. Почему?
Больше примеров...
Число (примеров 277)
From this it can be seen that the agricultural sector remains the largest provider of employment in Benin in volume terms. Это показывает, что в Бенине сельское хозяйство остается сектором, создающим наибольшее число рабочих мест.
Parallel to this, in 2004, the Department continued its proactive approach towards the reduction of the excessive volume of documentation through enforcement of the existing guidelines and regulations on page limits. Параллельно с этими усилиями в 2004 году Департамент продолжал проводить инициативную политику в целях сокращения избыточного объема документации, добиваясь соблюдения существующих инструкций и положений, устанавливающих ограничения на число страниц.
the low volume of cultural work disseminated by the audio-visual media, the result of a failure to impose programming quotas. недостаточное число произведений, с которыми можно ознакомиться с помощью аудиовизуальных средств передачи информации, из-за установленных квот.
The volume of technical cooperation activities has expanded significantly and the number of OHCHR field presences has continued to grow, from 1 in 1993 to 57 currently. Объем деятельности по техническому сотрудничеству значительно расширился, и число подразделений УВКПЧ на местах продолжает расти, увеличившись с 1 в 1993 году до 57 в настоящее время.
Volume of requests by source, 1 August 2010-31 July 2011 Число просьб с разбивкой по источникам
Больше примеров...
Издание (примеров 88)
The volume is expected to be available in the autumn of 2001. Ожидается, что это издание будет опубликовано осенью 2001 года.
Similar statements are repeated in subsequent editions of the Handbook, through to the most recent 1997 volume. Схожие указания содержались и в последующих изданиях "Справочника", включая его последнее издание 1997 года.
publication of the 1993/1994 volume of the Yearbook. Так, фактически прервано издание Ежегодника за 1993/94 год.
In December 1994, the 1993 edition (the 47th volume) of the Yearbook of the United Nations was issued. В декабре 1994 года было опубликовано издание 1993 года (47-й том) "Ежегодника Организации Объединенных Наций".
The first edition of La Vendetta was published in April 1830 by Mame et Delaunay-Vallée, appearing immediately after the preface in the first volume of a two-volume collection of Balzac's novels entitled Scènes de la vie privée - Balzac had not yet conceived of La Comédie humaine. Первое издание «Вендетты» было опубликовано в апреле 1830 года, позже появилось сразу после предисловия, в первом томе двухтомного сборника из романов Бальзака «Сцены частной жизни», ещё до начала работ «Человеческой комедии».
Больше примеров...
Объемный (примеров 16)
The Experts have done a lot of useful work, compiling an unprecedented volume of material. Эксперты проделали большую и полезную работу, обобщив беспрецедентно объемный материал.
= reference volume flow rate, at the actual pressure and temperature [m3/s] исходный объемный расход потока при реальном давлении и реальной температуре [мЗ/с],
The problem is that insurance output is measured indirectly, and it is therefore not possible to obtain a quantitative (volume) series by deflating the value of output at current prices using a price index for the product of the industry (insurance services). Проблема заключается в том, что измерение выпуска страхования производится косвенными методами, и поэтому не представляется возможным получить количественный (объемный) ряд посредством дефлятирования стоимости выпуска в текущих ценах при помощи индекса цен на продукт отрасли (услуги страхования).
xpm is the output pump/motor torque or volume flow, Nm or m3/s хрм - крутящий момент насоса/мотора на выходе или объемный расход, в Н·м или мЗ/с;
The volumetric approach approximates total resources in a region by multiplying the mean mineral content of a unit volume of the earth's crust by the total volume of an area of interest. Объемный анализ дает приблизительную оценку общих запасов ресурсов в том или ином регионе на основе производного от среднего содержания того или иного минерала в единице объема земной коры и общего объема исследуемого района.
Больше примеров...
Сборник (примеров 62)
Eight papers commissioned under the project will be published in an edited volume in 2011. В 2011 году будет опубликован отредактированный сборник, содержащий восемь документов, которые были заказаны в рамках данного проекта.
In addition, we plan to set up a dialogue in Budapest. Well-known speakers and researchers will give presentations on the subject, and will be supported by a volume of studies written by working group members. С докладами по данной теме выступят известные докладчики и исследователи; наряду с этим будет выпущен сборник исследований, подготовленных членами рабочей группы.
Gilman's first book was Art Gems for the Home and Fireside (1888); however, it was her first volume of poetry, In This Our World (1893), a collection of satirical poems, that first brought her recognition. Первой книгой Гилман была «Art Gems for the Home and Fireside» (1888); однако, признание ей принёс сатирический сборник стихов «In This Our World» (1893).
In September, CBS puts on the market a new double compilation, smartly baptized "Grands succes volume 3". The beginning of the school year turns out to be the best time for this kind of produc-tion. В сентябре CBS выпускает новый двойной сборник, "Grands succes volume3" Как обычно, начиная с октября, Джо занимается подготовкой нового альбома.
The Cancionero de Upsala, also known by the titles Cancionero del Duque de Calabria and Cancionero de Venecia, is a volume of mostly anonymous Spanish music printed in Venice in 1556. Песенник Венеции, герцога Калабрийского, Уппсалы) - сборник испанской музыки по большей части неустановленного авторства, опубликованный в Венеции в 1556 году.
Больше примеров...
Книга (примеров 43)
There is a volume that belonged to Washington himself and, yes... Есть книга, принадлежавшая Вашингтону, и, да...
Fifteen women authors contributed to the volume. Книга является результатом труда 15 авторов-женщин.
In 1995, his volume Legea Asigurărilor Sociale ("The Law on Social Security") received the Romanian Academy's Simion Bărnuțiu Award. В 1995 году его книга Legea Asigurărilor Sociale («Закон о социальном обеспечении») получил премию Симеона Бэрнуциу Румынской академии.
So "the book of sam" is ready for volume two - Так "книга Сэм" готова к изданию второго тома -
Stanislas Evariste Dubois, for this, the third volume of your Memories of a Very Secret Agent, you were just awarded the Barbouzes Award. Станислас Эварист Дюбуа, третий том ваших "Мемуаров", удостоен премии "Борода" как лучшая книга о работе спецслужб.
Больше примеров...
Емкость (примеров 23)
Note 2: On one of these prototypes the volume of the container and the wall thickness of each part of the container shall be determined. Примечание 2: На основе использования одного из этих опытных образцов определяется емкость баллона и толщина стенок каждой из его деталей.
The volume of the pipe measured from the orifice up to and including the coupling head shall be 385 + 5 cm3. Емкость патрубка, замеряемая от этого отверстия до соединительной головки, включая ее, должна равняться 385 ± 5 см3.
The Government of Tajikistan is also planning to resume the construction of a big reservoir at Rogun (total volume 12,400 million km3, exploitable volume 8,700 million km3). Кроме того, в настоящее время правительство Таджикистана планирует возобновить строительство крупного водохранилища в Рогуне (общая емкость 12400 млн. км3, используемая емкость 8700 млн. км3).
The method consists in mounting a device, comprising a tank divided by a movable, controllable piston into chambers of variable volume for a working substance and for the extraction products, above an effluence source. Способ заключается в установлении над источником вытекания устройства, содержащего емкость, разделенную подвижным, управляемым поршнем на камеры переменного объема для рабочего вещества и для продуктов добычи.
The second category is called machine flexibility, which consists of the ability to use multiple machines to perform the same operation on a part, as well as the system's ability to absorb large-scale changes, such as in volume, capacity, or capability. Вторая категория называется гибкостью машины, которая состоит из возможности использовать несколько машин для выполнения одной и той же операции на части, а также способность системы поглощать широкомасштабные изменения, такие как объем, емкость или возможности.
Больше примеров...
Фолиант (примеров 3)
The 1640 volume also contains three elegies which have often been ascribed to Donne (one of them appeared in Donne's posthumous collected poems). Данный фолиант также содержит три элегии, которые часто приписывались Донну (один из них появился в посмертных стихах Донна).
What you do not see, mademoiselle, and what I do not see, it would fill a volume, but what is important is something that will not be easy to find. То, чего не понимаете Вы, и то, чего не понимаю я, заполнило бы фолиант. Но важнее всего то, что будет трудно отыскать.
This is a scented volume, with crimson ribbons for page-markers. Книга любви. Благоуханный фолиант с алыми ленточками закладок.
Больше примеров...
Номер (примеров 22)
Captain America, volume one, number 74. "Капитан Америка" издание первое, номер 74.
Find the volume number and tab colour. Найдите номер тома и цвет закладки.
In June 2007, Tokopop announced the decision to publish an English-language version and released the first volume in February 2008. В июне 2007 года Tokopop объявили о решении реализовать этот план, и выпустили первый англоязычный номер в феврале 2008 года.
Number of volume, number of issue, and page numbers are presented in table of contents of the journal (both in Russian and English), which is stored on that Web site containg the texts of articles. Номер тома и выпуска, а также номера страниц будет представлены в оглавлении журнала (на русском и английском языках), которое храниться в том же разделе сервера, где содержатся тексты статей.
List of political parties in Estonia Piret Ehin, Estonian Euroskepticism: A Reflection of Domestic Politics?, East European Constitutional Review, Volume 11/12 Number 4/1 "EIP party doctrine (in English)". Политика Эстонии Список политических партий Эстонии Äriregistri teabesüsteem Пирет Ехин, Эстонский евроскептицизм: реакция местной политики?, Восточно-европейский конституционный обзор, Том 11/12 Номер 4/1 Партийная доктрина ЭПН (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Volume (примеров 161)
Volume Researcher presents the broadest functional capabilities allowing to make very accurate entries into the market at minimum risks. Volume Researcher предоставляет широчайшие функциональные возможности, которые позволяют совершать очень точные входы в рынок при минимальных рисках.
On 9 November 2013, Rosenfeld released the second official soundtrack, titled Minecraft - Volume Beta, which includes the music that was added in later versions of the game. Второй альбом, Minecraft - Volume Beta, был выпущен 9 ноября 2013 года и включает музыку, которая была добавлена в более поздних версиях игры.
In 1993 Mopreme and his brother Tupac formed the group Thug Life with friends Big Syke, Macadoshis and Rated R. On September 26, 1994, the group released the only Album Thug Life: Volume 1 which went Gold. В конце 1993 Шакур вместе со своими друзьями образовал группу Thug Life, куда вошли Big Syke, Macadoshis, его брат Mopreme Shakur и Rated R. Осенью 1994 группа выпустила единственный студийный альбом под названием Thug Life: Volume 1, который позже получил золотую сертификацию.
In NTFS, access to snapshots is provided by the Volume Shadow-copying Service (VSS) in Windows XP and Windows Server 2003 and Shadow Copy in Windows Vista. В NTFS доступ к снапшотам предоставляется через Volume Shadow Copy (VSS) в Windows XP и Windows Server 2003, и через Shadow Copy в Windows Vista.
It was judged by the Science Fiction Writers of America to be one of the finest short stories prior to 1965 and was included in the anthology The Science Fiction Hall of Fame, Volume One, 1929-1964. Его рассказ «Поиски святого Аквина (англ.)русск.» был отмечен Ассоциацией писателей научной фантастики Америки как один из лучших научно-фантастических рассказов всех времён и вошёл в антологию The Science Fiction Hall of Fame, Volume One, 1929-1964.
Больше примеров...