Английский - русский
Перевод слова Volume
Вариант перевода Объема

Примеры в контексте "Volume - Объема"

Примеры: Volume - Объема
In volume, imports took an inverse evolution: 878,400 metric tons of merchandise in 1992 as compared to 921,600 metric tons in 1991, representing 4.7 per cent decrease. 14 Что касается объема импорта, то здесь наблюдалась противоположная тенденция: в 1992 году объем импортируемых товаров составил 878400 метрических тонн, в то время как в 1991 году он составлял 921600 метрических тонн, т.е. объем импорта уменьшился на 4,7 процента 14/.
Noting the rapid increase in the amount of electrical and electronic equipment used and purchased globally which has led to an increasing volume of used and end-of-life electrical and electronic equipment, particularly computing equipment, which is not being managed in an environmentally sound manner, принимая к сведению стремительный рост объема электротехнического и электронного оборудования, используемого и покупаемого в мире, который привел к увеличению объема электротехнического и электронного оборудования, бывшего в употреблении и истекшим сроком эксплуатации, в частности компьютерного оборудования, которое не регулируется экологически обоснованным образом,
a) Growing volume of questionnaires completed electronically - the expected cut down on Internet-connection costs will make it possible to move from today's mode of pre-defined completion of questionnaires and their subsequent e-mailing to an interactive mode. а) Увеличение объема вопросников, заполняемых в электронном режиме: ожидаемое снижение стоимости подключения к Интернет позволит перейти от текущей практики предварительного заполнения вопросников и их последующей отправки по электронной почте к заполнению вопросников в интерактивном режиме.
5 1 pip value is given per Deal Volume column. 5 Цена 1 пункта дана для соответствующего объема колонки "Объем сделки".
Meanwhile, EPA has developed a Volume Reduction and Chemical Extraction (VORCE) technology for treating certain sanding clay soils contaminated by radium and hazardous wastes. В этот период АООС разработало технологию сокращения объема и химической экстракции для обработки определенных суглинков, загрязненных радием и другими опасными отходами.
Volume increases in regular contributions in nominal local currency terms and exchange rate gains were offset by shortfalls with respect to actual 2006 payments. Прирост объема средств, вносимых по линии регулярных взносов в пересчете на местную валюту по номиналу и с учетом положительной разницы в обменных курсах, сводился на нет из-за недополучения средств в соответствии с фактическими выплатами за 2006 год.
Volume measures are preferred. Предпочтение отдается показателям физического объема.
(a) Use of volume purchase or systems contracts, substantial increase in the proportion of procurement done in the field, large increase in local procurement activities to the extent possible resulting in savings to the Mission. а) Использование оптовых закупок или контрактов на системы, существенное увеличение объема закупок на местах, максимально возможное увеличение объема закупок на местах, обеспечивающее экономию для Миссии.
For quarterly indicators, volume indices and deflators are calculated in relation to the preceding period, the base period (the first quarter of 1995) and, taking into account the interests of users, the corresponding period of the previous year. для квартальных показателей рассчитаны индексы физического объема и индексы-дефляторы к предыдущему периоду, к базисному периоду (1 кварталу 1995 г.), и, учитывая интересы пользователей, к соответствующему периоду прошлого года.
2"Volume index" refers to the index that applies to the total production in CPA 85.11. 3The last two columns show the corresponding price and value indices. 2 "Индекс физического объема" представляет собой индекс, отражающий общий объем оказанных услуг по КДЕС 85-11.
Volume changes result in an increase of $1,077,000 and are introduced as follows: Изменения объема заключаются в его увеличении на 1077000 долларов США, которые распределяются следующим образом:
Constant volume sampler with critical-flow venturi Схема системы отбора проб постоянного объема с трубкой измерения критического расхода Вентури
Similarly, the Eurostat handbook on Price and Volume Measures in National Accounts, whilst providing useful guidance on an industry by industry basis, goes no further in offering advice on a conceptual framework for deflators than recommending in general terms an Supply-Use approach. Аналогичным образом, хотя Руководство Евростата по составлению показателей цен и физического объема в национальных счетах24 и содержит полезные указания на поотраслевой основе, в нем отсутствуют какие-либо дальнейшие руководящие положения по концептуальной основе для дефляторов, а лишь рекомендуется в общем плане подход на основе матриц ресурсов-использования.