Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Throughout - В течение"

Примеры: Throughout - В течение
A few in the mainstream accepted it, such as Joseph Mede (1586-1638) and possibly Hugh Latimer (died 1555), but it was never a conventional belief throughout the period. Некоторые богословы приняли премилленаризм, например, Джозеф Мид (1586-1638) и, возможно, Хью Латимер (казнён как еретик в 1555 году), но в течение всего периода это не было распространено.
The band held an album launch show on 24 June at The Plug in their hometown and followed its release with extensive touring throughout 2010, including an appearance at Sonisphere Festival. 24 июня группа отыграла шоу на The Plug в их родном городе и продолжила выступать, гастролируя в течение всего 2010 года, включая появление на фестивале Sonisphere.
During the rest of the 1960s, I-55 was built in portions throughout Illinois eventually connecting St. Louis to Chicago where it became the fourth direct route between them. В течение 1960-х годов I-55 был проложен по всему Иллинойсу, связав Сент-Луис и Чикаго и став четвёртой прямой трассой между ними.
For weeks at a time, they rose at 20:00 and completed exercises, drills and normal paperwork throughout the night before retiring at 13:00. В течение многих недель они просыпались в 20:00 и проводили ночь на учениях или выполняя обычные формальности, прежде чем лечь спать в 13:00.
As in Wing Commander I the pilot may be promoted throughout the course of the campaign; unlike WCI, their rank determines which fighters and missiles they may choose to employ during each mission. Как и в Wing Commander I, пилот может быть повышен в течение всей кампании; в отличие от WCI, их ранг определяет, какие истребители и ракеты он сможет использовать во время каждой миссии.
The conflict continued throughout the siege of Acre, although it did not deter Guy from gallantly saving Conrad's life when he was surrounded by the enemy. Конфликт продолжался в течение осады Акры, хотя это не помешало Ги благородно спасти жизнь Конрада, когда тот попал в окружение.
He was also subject throughout his life to periods of depression which became more pronounced during the Second World War, and following the production of his last ballet production Les Sirènes he lost his eyesight. В течение жизни Бернерс был подвержен периодам депрессии, которые становились более выраженными во время Второй мировой Войны, а после создания своего последнего балета Les Sirenes, он потерял зрение.
The same tensions continued throughout the following year, leading to the break-up of the band by 1970. Та же напряжённая атмосфера сохранялась в течение следующего года, что привело к окончательному расколу группы в апреле 1970 года.
Following a short promotional tour for its previous album, No Code (1996), Pearl Jam recorded Yield throughout 1997 at Studio Litho and Studio X in Seattle, Washington. После короткого промотура для своего предыдущего альбома, No Code, Pearl Jam записали Yield в течение 1997 года в студии Litho и Studio X в Сиэтле.
She grows frustrated throughout the day as she is given no functioning TV, and finds phone communication with any of her staff to be near impossible. Она становится расстроенной в течение дня, так как ей предоставлен нефункционирующий телевизор, и узнаёт, что телефонная связь с любым из её сотрудников почти невозможна.
Mapother has since appeared in the flashbacks of five episodes throughout the second, third, and fifth seasons, for a total of ten episodes. Мэйпотер с тех пор появился во флэшбеках пяти эпизодов в течение второго, третьего и пятого сезонов, в общей сложности в десяти эпизодах.
Beginning in the 1950s, Blue Nun was advertised as a wine that could be drunk throughout an entire meal, thereby eliminating the often intimidating problem of wine and food pairing. Начиная с 1950-х Блю Нан рекламировалось как вино, которое может употребляться в течение всего приема пищи, тем самым устранив часто пугающую проблему сочетания вина и еды.
Inside the farm there are 21 buildings, two of which are used throughout the whole year as convention centres where conferences, events, presentations and lectures take place. Внутри фермы имеется 21 строение, два из которых используются в течение всего года, как конференц-центры, где проводятся конференции, презентации, лекции и прочие подобные мероприятия.
He soon disassociated himself from the Theosophical Society and its teachings and practices, yet he remained on cordial terms with some of its members and ex-members throughout his life. Со временем он полностью отдалился от Теософского общества, его учений и практик, тем не менее, он остался в тёплых отношениях с некоторыми из его членов в течение всей жизни.
The migration would have been an arduous undertaking, and took place over some time throughout and following the pearling season of that year (typically May to November). Переселение было трудной задачей и происходило в течение некоторого времени на протяжении и после сезона добычи жемчуга в том году (с мая по ноябрь).
Starting with President Lincoln's first call for troops and continuing throughout the war, Illinois sent 150 infantry regiments; they were numbered from the 7th IL to the 156th IL. Начиная с первого призыва от президента Авраама Линкольна и в течение всей войны, штат Иллинойс организовал 150 пехотных полков, которые были пронумерованы от 7 IL до 156 IL.
Both texts also advocate the education of women, a controversial topic at the time and one which she would return to throughout her career, most notably in A Vindication of the Rights of Woman. Оба текста также поддерживают образование женщин - тема, которая вызывала в то время яростные споры и к которой писательница будет обращаться не раз в течение всей последующей жизни (особенно в «Защите прав женщины»).
It also has the ability to change gravity in many parts of the game, via small items that need to be shot to become active, which is used to solve many puzzles throughout the game. В игре имеется возможность изменять гравитацию благодаря небольшим переключателям, для активации которых требуется в них выстрелить - этот приём используется в течение всей игры в многочисленных головоломках.
The Coburg Wine Bistro offers delicious light meals, either in the Bastion Bar or in the Garden Pavilion, throughout the day. Coburg Wine Bistro предлагает вкусные лёгкие блюда, подаваемые либо в Bastion Bar, либо Garden Pavilion в течение всего дня.
Yet within the new year Colley found himself compelled to take immediate measures for the relief of the small garrisons of British troops scattered throughout that territory, and those already besieged. В течение нового года Колли был вынужден принять немедленные меры по оказанию помощи небольшим гарнизонам британских войск, разбросанным по всей территории страны, уже оказавшимся в осаде.
Within months, American magician Horace Goldin presented a version in which the assistant's head, hands and feet were seen in full view throughout the trick. В течение нескольких месяцев американский иллюзионист Хорас Голдин демонстрировал номер, в котором голова, руки и ноги помощницы были видны все время в ходе выполнения трюка.
Subjects were to perform two hours of activity followed by four hours of rest (sleep allowed), this was repeated four times throughout the 24-hour day. Субъекты должны были выполнять 2 часа работу через 4 часа отдыха (сон разрешён), это повторялось 4 раза в течение всего 24-часового рабочего дня.
The Americans later referred to this day as "Dugout Sunday" because the continuous Japanese air, naval, and artillery attacks kept many of the Lunga defenders in their foxholes and shelters throughout the day. Позднее американцы назвали этот день «Блиндажное воскресенье» в связи с тем, что постоянные атаки с моря, воздуха и сухопутной артиллерии удерживали многих защитников периметра Лунга в их окопах и бомбоубежищах в течение всего дня.
Despite the extinction of the kingdom by 1091, the name Gwent remained in use for the area by the Welsh throughout this period and later centuries. Несмотря на исчезновение королевства в 1091 году, название "Гвент", оставалось в использовании в этом районе валлийцами в течение всего периода, а затем и последующих столетий.
Stakeholders in the project can be given concrete evidence of the project's status throughout its lifecycle. Заинтересованные стороны проекта постоянно могут быть в курсе статуса проекта в течение жизненного цикла проекта.