One third of jobs were reserved for women, who currently represent 40 per cent of beneficiaries. |
Одна треть рабочих мест была зарезервирована за женщинами, доля которых среди бенефициаров в настоящее время составляет 40%. |
CEDAW made reference to the important initiative of reserving one third of all seats for women in urban and local self-government. |
КЛДЖ упомянул о важной инициативе отвести женщинам одну треть всех мест в городских и местных органах самоуправления. |
The Special Rapporteur on the human rights of migrants noted that women now constitute approximately one third of migrant workers. |
Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов отметил, что женщины составляют примерно одну треть всех трудящихся-мигрантов. |
Nearly a third of the population of Sri Lanka is below 18 years of age. |
Почти треть населения Шри-Ланки моложе 18 лет. |
He announced a reduction of one third of our airborne nuclear force component. |
Он объявил о сокращении на одну треть воздушного компонента ядерных сил страны. |
The survey findings have revealed that almost one third of the elder population of Lithuania would like to remain socially active citizens. |
Согласно результатам этого обследования, почти треть пожилых людей Литвы хотели бы оставаться социально активными. |
One third of the 42 main items relating to the maintenance of peace and security deal with conflicts in Africa. |
Из 42 основных пунктов повестки дня, имеющих отношение к поддержанию международного мира и безопасности, треть посвящена конфликтам в Африке. |
Now in 2008/9 this figure has reached six million students a third of which are girls. |
В 2008/09 учебном году этот показатель достиг 6000000 учащихся, треть из которых составляют девочки. |
Moreover, one third of the High Contracting Parties had failed to submit updated reports for the past three years. |
Кроме того, одна треть Высоких Договаривающихся Сторон не препроводили обновленный доклад в течение последних трех лет. |
Almost a third of the managers in the EU25 were women (32%). |
В ЕС-25 почти треть руководителей составляют женщины (32 процента). |
The remaining one third have had a more national impact. |
Оставшаяся треть - это проекты на общенациональном уровне. |
Women constituted almost one third of congress attendees, and almost two thirds of those involved in social affairs. |
Женщины составляют почти треть участников собраний и почти две трети лиц, занимающихся социальной работой. |
The State provided one third of its funding, the remainder coming from private sources. |
Государство предоставляет треть финансовых ресурсов, а остальные средства поступают из частных источников. |
But the restoration of industrial capacity has brought it up to only one third of its pre-war level. |
Однако промышленный потенциал удалось восстановить лишь на одну треть его довоенного уровня. |
One third of its volume is being siphoned off for irrigated agriculture. |
Одна треть этой воды используется для целей орошаемого земледелия. |
We have to get through a third of these before lunch. |
Мы должны рассмотреть треть из них до обеда. |
And don't forget a third off for good behavior. |
И не забудь треть за хорошее поведение. |
We lost a third of our business with Stern leaving the firm. |
Мы потеряли треть нашего капитала, когда Стерн ушёл из фирмы. |
Something like a third of them already have driver's licences. |
Приблизительно треть из них уже имеют водительские права. |
I lost a third of my men in 5 minutes. |
За пять минут я потерял треть своих людей. |
We've lost nearly a third of our crew to the photonics. |
Мы потеряли почти треть нашей команды из-за фотонных. |
Well, she could live a lot better on a third of his assets. |
Ну, она может жить намного лучше на треть его состояния. |
I gave him a third of mine. |
Я ему дала треть своей порции. |
We're losing a third of your voters. |
Мы теряем треть от твоих голосов. |
The job is one third of our lives. |
Работа занимает примерно треть нашей жизни... |