Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Треть

Примеры в контексте "Third - Треть"

Примеры: Third - Треть
Often the teachers had little more education than the students, with about one third of teachers having nine years of education. Многие учителя были ненамного грамотнее учащихся, поскольку примерно одна треть педагогов получили девятилетнее образование.
The World Economic Forum estimates that one third of China's emissions are due to exports. По оценке Всемирного экономического форума, одну треть своих выбросов Китай экспортирует.
Forests occupied about one third of the land area, or 304 million hectares. Леса занимают примерно одну треть от общей площади территории, или 304 млн. гектаров.
Only about a third of forests are natural forests. Лишь треть общей площади лесов составляют естественные леса.
Indeed it is important to note that the Political Parties Act provides that a third of party officials be of either gender. Действительно важно отметить, что Законом о политических партиях предусматривается, что одна треть партийных должностных лиц должна быть того или иного пола.
At that time, a third of the population was classified as Bedun. На этот период треть населения относилась к числу так называемых "бидунов".
According to UNDP, poverty and social exclusion affect almost half of single-parent households, and a third of the elderly and unemployed. По данным ПРООН, бедность и социальное отчуждение затрагивают почти половину семей с одним родителем и треть пожилых и безработных.
One third of the Councillor post in Municipalities and City Corporation is reserved for woman. Женщинам отводится треть мест членов совета муниципалитетов и городских корпораций.
The number of recipients had grown by 4,500, or nearly one third. Число жителей, получающих талоны на питание, увеличилось на 4500 человек, или почти на одну треть.
Thailand recalls that the membership of the Conference has remained at 65 Member States - approximately one third of the entire United Nations membership. Таиланд напоминает, что участниками Конференции являются 65 государств-членов - примерно одна треть всех членов Организации Объединенных Наций.
The bailing out of five distressed banks, which together accounted for a third of total bank assets, also contributed to reversing course. Спасение пяти проблемных банков, на долю которых в совокупности приходилась треть общих банковских активов, также способствовало изменению курса.
Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. На Приднестровье приходится одна треть всего промышленного производства Молдовы и почти все производство электроэнергии.
Almost a third of the 601 members of the Constituent Assembly are women. Почти треть из 601 члена Учредительного собрания - женщины.
The total number of traffickers was about 1,200, of whom one third were women. Общее число торговцев людьми составило около 1200 человек, из которых треть - женщины.
One third of all local council (LC) seats, from village to district levels, are reserved for women. За женщинами закреплена одна треть депутатских мест во всех местных советах (МС) на уровнях от деревни до округа.
One third of the Bedouin population resided in hundreds of unauthorized clusters spread across the Negev. Только одна треть бедуинского населения проживает в сотнях созданных без разрешения деревень, разбросанных по пустыне Негев.
The Centre's financial allocations had been reduced to one third of their previous level. Финансовые ассигнования на нужды Центра сократились на треть по сравнению с предшествующим уровнем.
One third of current mandate holders are women. В настоящее время треть мандатариев - женщины.
One third of the Fund's active grants employ strategies to provide care, treatment and rehabilitation to victims and survivors of violence. Одна треть активных грантов Фонда направлена на осуществление программ по удовлетворению потребностей, лечению и реабилитации женщин, подвергшихся насилию.
The United States' military expansion during the Second World War had resulted in one third of Guam being forcibly taken over by the military. Военная экспансия Соединенных Штатов во время Второй мировой войны привела к тому, что военные принудительно забрали себе треть Гуама.
Indigenous populations constituted almost one third of the world's rural poor living in extreme poverty. Коренное население составляет почти треть сельского населения мира, живущего в условиях крайней нищеты.
Moreover, at a global level, approximately one third of children who did not attend school were children with disabilities. Более того, на глобальном уровне приблизительно одна треть детей, которые не посещают школу, являются инвалидами.
In 2008, there were approximately, 87,000 foreign workers working in Brunei Darussalam, constituting about a third of the population. В 2008 году в Бруней-Даруссаламе трудилось около 87000 иностранных работников, что составляет примерно треть населения страны.
One third of the provisions of the Federal Constitution are dedicated to fundamental human and democratic rights. Одна треть положений Федеральной конституции посвящена основным правам человека и демократическим правам.
One third of the countries that made up the international community were therefore party to the instrument. Таким образом, к этому договору присоединилась одна треть всех стран, составляющих международное сообщество.