| I bury one third in the yard. | Одну треть закопаю во дворе. |
| It's only gone in a third of the way. | Он вошёл только на треть. |
| It's supposed to be a third of that. | Должна была быть только треть. |
| One third of this amount. | Одна треть этой суммы. |
| They're a third of my business. | Это треть моего бизнеса. |
| You can check out your third. | Заодно получишь свою треть. |
| We spend a third of our lives asleep. | Мы спим треть нашей жизни. |
| I should be cashing the third. | Я хочу треть всей суммы. |
| I only ate like a third of 'em. | Я съел только треть. |
| Fill it a third high. | Наполните бокал на треть. |
| It's a third of the way to Mars. | Это треть пути до Марса. |
| One third of the deputies of the Saeima (Parliament); | одна треть состава депутатов Сейма; |
| A third of the medallion is mine. | Я за треть лицензии платил. |
| So sell us your third. | Так продай нам свою треть. |
| Why does a third of the world hate us? | Почему треть мира нас ненавидит? |
| final third of the Hour of the Tiger. | последняя треть часа Тигра. |
| One third of the population lived in urban centres. | Треть населения проживает в городах. |
| One third of the children did not attend school. | Треть детей не посещают школы. |
| One third of them were children. | Треть из них - дети. |
| (a) one third of the agreed freight or | а) треть оговоренного фрахта или |
| One third of the cost of financing of UNFICYP | Одна треть расходов на финансирование ВСООНК |
| One third of all children are malnourished. | Треть всех детей недоедает. |
| Almost a third of them lost their lives. | Почти треть их них погибли. |
| One third of the council's members are women. | Треть членов Совета составляют женщины. |
| One third of the cultivated land has been devastated. | Уничтожена треть всех обрабатываемых земель. |