I bury one third in the yard. |
Одну треть закопаю во дворе. |
It's only gone in a third of the way. |
Он вошёл только на треть. |
It's supposed to be a third of that. |
Должна была быть только треть. |
One third of this amount. |
Одна треть этой суммы. |
They're a third of my business. |
Это треть моего бизнеса. |
You can check out your third. |
Заодно получишь свою треть. |
We spend a third of our lives asleep. |
Мы спим треть нашей жизни. |
I should be cashing the third. |
Я хочу треть всей суммы. |
I only ate like a third of 'em. |
Я съел только треть. |
Fill it a third high. |
Наполните бокал на треть. |
It's a third of the way to Mars. |
Это треть пути до Марса. |
One third of the deputies of the Saeima (Parliament); |
одна треть состава депутатов Сейма; |
A third of the medallion is mine. |
Я за треть лицензии платил. |
So sell us your third. |
Так продай нам свою треть. |
Why does a third of the world hate us? |
Почему треть мира нас ненавидит? |
final third of the Hour of the Tiger. |
последняя треть часа Тигра. |
One third of the population lived in urban centres. |
Треть населения проживает в городах. |
One third of the children did not attend school. |
Треть детей не посещают школы. |
One third of them were children. |
Треть из них - дети. |
(a) one third of the agreed freight or |
а) треть оговоренного фрахта или |
One third of the cost of financing of UNFICYP |
Одна треть расходов на финансирование ВСООНК |
One third of all children are malnourished. |
Треть всех детей недоедает. |
Almost a third of them lost their lives. |
Почти треть их них погибли. |
One third of the council's members are women. |
Треть членов Совета составляют женщины. |
One third of the cultivated land has been devastated. |
Уничтожена треть всех обрабатываемых земель. |