Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Треть

Примеры в контексте "Third - Треть"

Примеры: Third - Треть
One third of the world is grappling with serious economic slowdown and the frightening possibility of a depression. Треть мира борется с серьезными последствиями замедления роста экономики и стоит пред лицом угрозы депрессии.
This corresponds to an index of 67, which is one third lower than the base. Это соответствует индексу, равному 67, что на треть меньше базы.
At present, about one third of the agreements have been implemented, while others are in various stages of preparation. В настоящее время осуществлена приблизительно одна треть этих соглашений, в то время как остальные находятся на различных стадиях подготовки к осуществлению.
Core resources accounted for only about one third of that amount. Из этой суммы основные ресурсы составляют лишь одну треть.
It is estimated that about one third of the tenants in the sector receive assistance from this source. Согласно оценкам, помощь из этого источника получает примерно треть съемщиков в этом секторе.
The Special Rapporteur was informed that the measure had dealt a serious blow to Kabul's academic community and had reduced it by one third. Специальному докладчику сообщили, что эта мера нанесла серьезный удар по научным кругам Кабула, численность которых уменьшилась на одну треть.
Here women constitute only a third of the total membership. Здесь женщины составляют лишь треть от общего числа участников.
The cases involved immigrants from 38 different countries, with the share of men and women being two thirds and one third, respectively. Эти случаи касались иммигрантов из 38 разных стран, причем доли мужчин и женщин составили соответственно две трети и одну треть.
One third of the Senate's membership is renewed every two years. Каждые два года треть состава Сената обновляется.
The removal of one third of the land supply from a limited market inevitably raised the price of the remaining two thirds. На самом деле, если в условиях ограниченного рынка изъять одну треть земельных угодий, то стоимость оставшихся двух третьих повысится.
Whenever several people are involved in the commission of the offences set forth in this article, the penalty shall increase by one third. Если предусмотренные в настоящей статье преступления совершают несколько человек, срок заключения возрастает на треть.
Nearly 1 million Liberians, or a third of the population, are displaced. Перемещенными оказались почти 1 млн. либерийцев, или одна треть населения страны.
Only one third of the funding for the Consolidated Appeals for Guinea, Liberia and Sierra Leone has been collected. Собрана только треть средств для сводных призывов для Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
About one third of the refugees live in camps that are administered by the respective governmental authorities. Примерно треть беженцев проживает в лагерях, находящихся под управлением соответствующих государственных органов.
A third of the RSLAF troops are currently deployed in the Sierra Leone-Liberia border areas. Одна треть ВСРСЛ в настоящее время развернута в пограничных районах с Либерией.
In the 15 DPKO peacekeeping missions, women currently represent one third of all professional staff. В 15 миротворческих миссиях Департамента женщины в настоящее время составляют одну треть всех сотрудников на профессиональном уровне.
Similarly, they performed 50 per cent of manual work but only one third of that was paid. Кроме того, они выполняют 50 процентов ручного труда, лишь одна треть которого оплачивается.
The State was working to discourage resort to abortion, the incidence of which had declined by one third since 1999. Государство стремится свести к минимуму практику абортов, количество которых с 1999 года сократилось на одну треть.
Value added by rural enterprises accounted for nearly one third of China's Gross Domestic Product. Добавленная стоимость, создаваемая сельскими предприятиями, составляет почти треть внутреннего валового продукта Китая.
It is estimated that the volume of work has increased by approximately one third. Согласно расчетам, объем работы увеличился примерно на одну треть.
Out of 42 personal computers, one third was declared obsolete and was already with the Property Unit for disposal. Из 42 персональных компьютеров одна треть была признана устаревшей, и эти компьютеры уже были переданы Группе по учету имущества для списания.
A third of the judges are elected every three years for a term of nine years. Одна треть судей избирается каждые три года сроком на девять лет.
Of the 149 reports, nearly one third involved procurement. Из 149 сообщений почти треть была связана с закупочной деятельностью.
According to the Government, up to 4 million people - a third of the population - are internally displaced. Согласно данным правительства, внутри страны перемещено до 4 млн. человек - треть всего населения.
One third of women in Mongolia have experienced domestic violence. Треть женщин в Монголии подвергаются бытовому насилию.