(b) Some 15 per cent of the world's population provides nearly all the world's technology innovations, while perhaps half the world's population is able to adopt those technologies and the remaining third of the world's population is technologically disconnected; |
Ь) примерно на 15 процентов населения Земли приходятся почти все технические нововведения в мире, и примерно половина населения мира в состоянии внедрять эти нововведения, в то время как оставшаяся треть населения Земли не имеет доступа к техническим нововведениям; |
The average cost of a consultant contract in 2003 went down by $737, as compared with 2001,3 while the cost of contract of an individual contractor (generally between one third and one half of the consultant cost) increased by $117.4 |
Средняя стоимость контракта консультанта в 2003 году уменьшилась по сравнению с 2001 годом на 737 долл. США3, а стоимость контракта индивидуального подрядчика (обычно примерно на одну треть - половину меньше, чем контракт консультанта) увеличилась на 117 долл. США4. |
Alarmed that, according to the World Health Organization, one third of the world's population still lacks access to essential medicines and that in the poorest parts of Africa and Asia, over half of the population lacks access to even the most basic essential drugs, |
будучи встревожена тем, что, согласно Всемирной организации здравоохранения, одна треть населения мира по-прежнему не имеет доступа к основным медикаментам и что в беднейших районах Азии и Африки более половины населения не имеет доступа даже к самым элементарным основным лекарственным средствам, |
Expansion of Public Universities to have a capacity of at least 5000 students each by 2015 and an increased proportion of all students studying science related course to 50 per cent, with at least one third of these being women by the year 2010. |
расширение к 2015 году возможностей обучения в государственных университетах по меньшей мере до 5 тыс. студентов в каждом из них и увеличение к 2010 году доли студентов, изучающих естественные науки, до 50 процентов, при этом треть из них должны составлять женщины. |
Three One Third will have the street credit we need. |
"Три и одна треть" станут знаменитыми. |
Third of my life at old metro. |
Треть своей жизни в старом метро. |
I just want to hear Three One Third on the box. |
Я хочу услышать "Три и одна треть" по радио. |
Three One Third is in the house! |
"Три и одна треть" выходят на сцену! |
Third less than we had an hour ago. (Picture rustles) |
На треть меньше, чем у нас было час назад. |
IF YOU WORK WITH ME ON IT, I THINK I CAN CUT YOU IN FOR A THIRD. |
Если будешь работать со мной, думаю я смогу вписать тебя за одну треть. |
"Third of the bonnet leading edge" means the geometric trace between the corner reference points, measured with a flexible tape following the outer contour of the leading edge, divided in three equal parts. |
2.32 "Треть переднего края капота" означает геометрический след между контрольными точками угла, измеряемый при помощи гибкой ленты по внешнему контуру переднего края, разделенного на три равные части. |
"Third of the bonnet top" means the geometric trace of the area between the bonnet side reference lines, measured with a flexible tape following the outer contour of the bonnet top on any transverse section, divided in three equal parts. |
2.33 "Треть верха капота" означает геометрический след зоны между боковыми контрольными линиями капота, измеряемый при помощи гибкой ленты по внешнему контуру верха капота на любой поперечной секции, разделенной на три равные части. |
And another third in Moscow. |
И ещё одна треть - в Москве. |
One third of the abductees were children. |
Треть похищенных составили дети. |
Approximately one third of households are headed by women. |
Примерно треть домохозяйств возглавляют женщины. |
Females account for one third of all cases. |
Одна треть инфицированных - женщины. |
The other third are appointed by the Amir. |
Другая треть назначается Эмиром. |
Almost a third of them. |
Почти треть из них. |
These are a third the size of the Tomahawks. |
Это треть от размера Томагавков. |
A third of the country's out of work. |
Треть страны без работы. |
About a third of the class usually drops out. |
Приблизительно треть курса вылетает. |
I'll get a third, right? |
Я ведь получу треть? |
A third, a third, a third. |
Треть, треть, треть. |
You'd get a third. |
Треть - твоя доля. |
Third, he argues reducing business hours to eight hours a day would not reduce the sales of consumer goods by one-third, as some insist. |
Он также утверждает, что сокращение рабочих часов до 8 часов в день не снизит продажи потребительских товаров на треть, как утверждают некоторые. |