Английский - русский
Перевод слова Third
Вариант перевода Треть

Примеры в контексте "Third - Треть"

Примеры: Third - Треть
Almost one third of national taxes is paid by Bucharest's citizens and companies. Почти треть государственных налогов платят граждане и компании Бухареста.
The central government appointed one third of the members of these assemblies. Центральное правительство назначало одну треть членов этих ассамблей.
By 1977, one third of British Rail tracks had been fitted with AWS. К 1977 году треть британских железных дорог была оснащена AWS.
Around a third of MEPs have previously held national parliamentary mandates, and over 10% have ministerial experience at a national level. Приблизительно одна треть членов Европарламента ранее принадлежала национальным парламентам, и у более чем 10 % есть министерский опыт на национальном уровне.
By 21 June, the British had lost around a third of their numbers. К 21 июня британцы потеряли примерно треть людей.
More than half of these visitors come from abroad, more than one third from countries outside Europe. Более половины этих посетителей прибыли из-за рубежа, более чем треть из стран за пределами Европы.
In 1988 a cyclone destroyed a third of all nests and fledglings. В 1988 году циклон уничтожил одну треть гнездящейся популяции.
Almost a third of the curriculum was devoted to general education subjects. Почти треть учебного времени отводилась на общеобразовательные предметы.
The skull was about 10% longer, the feet about a third, a difference explained by positive allometry. Его череп был приблизительно на 10 % длиннее, ноги - примерно на треть; разница объясняется положительной аллометрией.
So do not be so difficult to understand the directory structure as possible in the domain of good third. Так что не так уж трудно понять структуру каталогов возможности в области добрую треть.
The latter proposed a technocratic cabinet composed of twenty-one members, a third of them women. Последний предложил создать технократический кабинет из двадцати одного министра, треть из которого занимали бы женщины.
The log walls are one third and the roof two thirds of the total building height. Бревенчатые стены составляют треть, а крыша - две трети общей высоты дома.
In the most stricken zones, a third of the buildings were damaged. В наиболее поражённых зонах была повреждена треть зданий.
About a third of the songs were actually Nausea material, the previous band of vocalist Oscar Garcia. Треть песен были наработкой предыдущей группы Nausea, в которую входил вокалист Оскар Гарсиа.
Almost one third of the film was shot in Mauritius. Примерно треть фильма произведена в Торонто.
The northern third of the colonnade's stretch is marked by a monumental votive column that stood opposite the baths. Северная треть колоннады отмечена монументальными столбами, которые стояли напротив бань.
It is carried out by three groups, each which cover a third of the border. Сектора располагались тремя группами, каждая из которых охватывала треть окружности.
In 1904 the population was recorded at 2903 whom a third were Griquas. В 1904 г. население по переписи составило 2903 человек, из которых всего треть составляли гриква.
A third of the houses were damaged, and the city lost half of its population. Треть домов получила повреждения, население уменьшилось наполовину.
About one third will prove fatal. Приблизительно треть этой величины приходится на Мордовию.
Usually a third of that height is trunk, and two thirds are its longer branches. Треть этой высоты обычно составляет ствол, а две трети - крона с длинными ветвями.
Butvillo Nicholas was born, but the remaining third of the 164.1 thousand lats - 1962. Butvillo Николай родился, но оставшаяся треть из 164.1 тыс. латов - 1962.
NK offers three models, including the third is a convertible version of the first. НК предлагает три модели, в том числе треть конвертируемых версия первого.
From a disk which only one third of a millimeter thick, UV-LEDs 2000 can be made. С диском, на котором только одна треть миллиметра, УФ-светодиодов 2000 могут быть сделаны.
Apartments for rest "are going to give the top third of both buildings under". Верхнюю треть обоих зданий собираются отдать под "апартаменты для отдыха".