Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технология

Примеры в контексте "Technology - Технология"

Примеры: Technology - Технология
We believe that this type of technology can actually help us address an issue with agriculture and allow us to create a type of agriculture that's sustainable, that will allow us to scale to meet the demands of tomorrow. Мы верим, что данная технология поможет справиться с сельскохозяйственной проблемой и позволит нам прийти к экологически эффективному земледелию, которое поможет увеличить объёмы продукции для обеспечения завтрашнего спроса.
So the key question is not if technology replaces some of these jobs, but when, how fast, and to what extent? Ключевой вопрос не в том, заменит ли технология эти рабочие места, а когда, как быстро и в какой степени.
What's interesting really about X-ray really is, if you think about it, is that that technology is used for looking for cancer or looking for drugs, or looking for contraband or whatever. Что действительно интересно в рентгене, то что вы думаете, что эта технология используется для поиска рака или наркотиков, или поиска контрабанды и тому подобное.
But, as I've learned from Richard, the technology, the processors, the sensors, the motors, is not the story. Но, как я узнал от Ричарда, вся технология, процессоры, сенсоры, двигатели - это ещё не вся история.
So for example, if your date is smiling at you, this technology can help you to determine whether she actually likes you or she is just trying to be nice to you. Так, например, если девушка на свидании вам улыбается, эта технология поможет определить, действительно ли вы ей нравитесь или она улыбается из вежливости.
We do have the technology that's scaleable, and our network of global partners has been expanding and can be expanded at a rapid rate, so we're comfortable that this task can be accomplished. У нас есть технология которую можно масштабировать, и сеть партнеров которая разрастается и может разрастаться еще быстрее и мы уверены, что задача может быть решена.
So, the technology that I want to talk about is for the third world, for the developing world, but it has, I think, much broader application, because information is so important in the healthcare system. Технология, о которой я буду говорить, предназначена для третьего мира, для развивающихся стран, но я думаю, что она имеет и более широкое применение ввиду важности информации в системе здравоохранения.
And I think this technology will not only change the way - yes. (Laughter) It will change the way we interact with people, also, not only the physical world. И я думаю, что эта технология не просто изменит мир - Да. (Смех) Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми и не только в физическом мире.
Parts of the StarLAN technology was patented by AT&T, and initially was part of a wider vision from AT&T, where it would link their UNIX-based AT&T 3B2 minicomputers to a network of MS-DOS PCs. Часть технологии StarLAN была запатентована компанией AT&T, и первоначально была частью более широкого видения от AT&T, где технология помогла бы связать их UNIX-подобные AT&T 3B2 мини-компьютеры и сети с MS-DOS ПК.
The institute created about twenty specialties in eight areas: geology, exploration and mining, chemical engineering, computer technology, construction, architecture, manufacturing machinery and equipment, energy, economics and management in industry, management. В институте создано свыше двадцати специальностей на восьми направлениях: геология, разведка и разработка полезных ископаемых, химическая технология, компьютерные технологии, строительство и архитектура, технологические машины и оборудование, энергетика, экономика и управление на предприятиях отрасли, менеджмент.
The technology I created was intended to heal those afflicted by wars and disease, not to resurrect the dead through cloning. Технология, которую я создал, предназначалась для исцеления раненых и заболевших на войне. А не для того, чтобы воскрешать мертвых посредством клонирования!
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Указанная технология защиты авторских прав может использоваться только с разрешения корпорации Macrovision Corporation и только в домашних или иных условиях с ограниченной демонстрацией, если корпорация Macrovision Corporation не дала иного разрешения.
It was damaged, but there's technology now that will give them access to the data leading up to the day of her death. Он был повреждён, но существует технология, которая позволяет восстановить всю информацию:
you were belittling us so much for your vaunted technology so how is it I haven't seen you at a tourney? Вы унижали нас Чего стоит эта ваша тайная технология? Почему я тебя раньше не видела на турнирах?
CR: When I talk to people about you, they say to me, people who know you well, say, Larry wants to change the world, and he believes technology can show the way. ЧР: Когда я разговариваю о тебе с людьми, с теми, кто тебя хорошо знает, они говорят мне: «Ларри хочет изменить мир и думает, что технология может указать, как этого добиться».
But it's important to know that the CRISPR technology gives us a tool to make such changes, once that knowledge becomes available. Но важно понимать, что технология CRISPR дала нам инструмент для внесения таких изменений,
We believe this type of technology can indeed help us profitably recycle carbon dioxide into valuable products - something that's beneficial for the planet but also beneficial for business. По нашему мнению, эта технология поможет нам выгодно перерабатывать углекислый газ в ценные продукты, которые полезны для планеты, а также для бизнеса.
A demand by companies exporting agricultural requirements for certification that the agricultural technology would not be used for military purposes or in chemical plants, particularly in the case of generators, large pumps and agricultural pesticides. Требование компаний, экспортирующих применяемые в сельском хозяйстве средства производства, удостоверять, что сельскохозяйственная технология не будет использоваться в военных целях или в химическом производстве, и особенно это касается генераторов, мощных насосов и пестицидов.
The factors to be taken into consideration in that respect included the type of substances used in the conduct of the activity and the location where the activity was taking place and the technology applied. В будущем необходимо будет рассмотреть факторы, которые следует учитывать, в частности, какие вещества применяются при осуществлении деятельности, в каком месте осуществляется деятельность, какая применяется технология и т.д.
No amount of policy advice, technology, or resources available from the international community could substitute for domestic political commitment and the political will to properly examine and implement measures for sustainable development. Никакие политические консультации, технология или ресурсы, предоставляемые международным сообществом, не могут служить заменой политической решимости на национальном уровне и политической воли к надлежащему изучению и реализации мер в целях устойчивого развития.
The human race deserves to be prepared for a world wherein advanced technology would be used to ensure the prosperity and development of humanity and not for the purpose of its destruction and effacement from the face of the earth. Человеческая раса заслуживает того, чтобы быть подготовленной жить в таком мире, где передовая технология использовалась бы для обеспечения процветания и развития человечества, а не в целях его уничтожения с лица земли.
Specialized training is offered in geological exploration, borehole geology, geophysical exploration, borehole geophysics, reservoir engineering, chemistry of thermal fluids, geothermal utilization and drilling technology. Специализированная подготовка организована по следующим дисциплинам: геологическая разведка, геология бурения, геофизическая разведка, геофизика бурения, сооружение водоемов, химия тепловых потоков, использование геотермальной энергии и технология бурения.
Acknowledging that population, poverty, health, education, technology, patterns of production and consumption and the environment are closely interconnected within the overall framework of sustainable development, сознавая, что такие вопросы, как народонаселение, нищета, здравоохранение, образование, технология, структуры производства и потребления и окружающая среда, тесно взаимосвязаны в общих рамках устойчивого развития,
Moreover, as technology and social, economic and political change transform the world, managerial knowledge, skills and tools, which were once sufficient to maintain operational efficiency and performance of the public administration system, no longer satisfy the basic needs of government. Кроме того, по мере того как технология и социальные, экономические и политические перемены преобразуют мир, управленческий багаж знаний, опыт и инструменты, которые когда-то были достаточными для поддержания оперативной эффективности и отдачи систем государственного управления, более не удовлетворяют основным потребностям управления.
The walls of the city that once protected us now crowd us and divide us, and the culture and technology that were once forces of integration are now forces of exclusion. Стены города, которые когда-то защищали нас, теперь ограничивают и разделяют нас, а культура и технология, которые ранее были силами объединения, являются теперь силами разъединения.