Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технология

Примеры в контексте "Technology - Технология"

Примеры: Technology - Технология
Although this also requires investment, a set of resources more precious than money are needed: skills, organization, knowledge, information, technology and institutions. Хотя для этого также требуются инвестиции, при этом также нужен комплекс ресурсов, более ценных, чем деньги: профессиональные навыки, организация, знания, информация, технология и учреждения.
They are specifically designed and made for environmental purposes for example, a recycling plant remains a recycling plant even if the technology of recycling changes substantially. Они конкретно проектируются и создаются для природоохранных целей: например, предприятие для рециркулирования отходов остается таким предприятием даже в том случае, если технология рециркуляции претерпевает существенные изменения.
The subject matter should be taught from the perspective of their usefulness and application to business situations; the technology should not be seen as an end in itself. Эти системы должны изучаться с точки зрения их полезности и применимости в практических ситуациях; технология не должна рассматриваться как самоцель.
While the Internet and computer technology have increased the perpetration of traditional crimes, they have also increased the threat to businesses and Governments via attacks on critical infrastructures. Хотя Интернет и компьютерная технология привели к увеличению числа традиционных преступлений, они также усилили опасность для предприятий и правительств в результате нападений на важнейшие инфраструктуры.
The priority "gender-sensitive careers guidance and girls and technology" in particular has given rise to a whole series of initiatives. Тема "профессиональная ориентация, учитывающая гендерный фактор, девушки и технология" легла в основу целого ряда важных инициатив.
Established technology, but not suitable for MOTAPM. Сложившаяся технология, но не подходит для НППМ
Established technology, but too many limitations to be widely used by humanitarian actors. Сложившаяся технология, но слишком много ограничений для широкого использования гуманитарными субъектами
Established technology, primarily used as a quality assurance tool only, not MOTAPM clearance Сложившаяся технология, используется преимущественно как способ гарантии качества, а не для расчистки НППМ
As our technology provides even more effective and readily available means of mass destruction, the bright promise of the coming years could be overwhelmed by an unthinkable nightmare. Поскольку наше технология предоставляет все более эффективные и доступные средства массового уничтожения, светлые перспективы будущего могут оказаться наполнены невообразимым кошмаром.
Although GPS was a reliable technology, the Workshop noted that the risk of malfunction and technological errors should be borne in mind. Вместе с тем было отмечено, что хотя технология GPS является надежной, следует учитывать возможность сбоев в работе и технологических ошибок.
GNSS technology provides an opportunity for developing countries to take advantage of applications that improve the quality of life, contribute to social and economic progress and support priorities for sustainable development. Технология ГНСС позволяет развивающимся странам воспользоваться различными видами ее прикладного применения в целях повышения качества жизни, ускорения социально-экономического прогресса и поддержания приоритетов устойчивого развития.
Mr. Yves Desnoës in introducing electronic navigation charts and their application, stated that the new technology had eliminated the shortcomings of traditional paper charts. Г-н Ив Деноэ, представляя электронные навигационные карты и рассказывая об их применении, сообщил, что новая технология устранила недостатки традиционных бумажных карт.
Such technology, however, is not available to all and may represent an unacceptable financial and technological burden for some States Parties. Однако такая технология наличествует не у всех и может быть сопряжена с неприемлемым финансовым и технологическим бременем для некоторых государств-участников.
An acceptable clearance technology has to be able to deal with most types of mines in most types of landscapes under sometimes-difficult environmental conditions. Приемлемая расчистная технология должна быть в состоянии справляться с большинством типов мин по большинству типов ландшафтов и зачастую в трудных условиях окружающей среды.
The Committee noted that satellite Earth observation was becoming an increasingly important technology in fields such as environmental monitoring, rural and urban property evaluation, natural resource management and agriculture. Комитет отметил, что спутниковая технология наблюдения Земли находит все большее применение в таких областях, как мониторинг окружающей среды, оценка недвижимого имущества в сельских и городских районах, рациональное использование природных ресурсов и сельское хозяйство.
The technology was being incorporated into the work of a renewable energy park in Zambia, with training provided to Zambian experts by the Institute. В настоящее время эта технология внедряется в работу парка возобновляемых источников энергии в Замбии, а Институт обеспечивает подготовку замбийских спе-циалистов.
This debate usually focuses exclusively on how to finance the transfer of such technologies or whether or not a particular technology is actually environmentally sound. Как правило, обсуждение этих вопросов сводится к тому, где найти финансовые средства для передачи таких технологий или является ли та или иная технология действительно экологически чистой.
Laboratories, techniques, technology and training Лаборатории, методы, технология и кадровая подготовка
Early missile technology and international tensions following the second world war prompted the race to conquer space that was engaged in by the Soviet Union and the United States of America. З. Зарождавшаяся ракетная технология и международная напряженность, возникшая после Второй мировой войны, породили гонку, которая была нацелена на завоевание космического пространства и в которой участвовали Советский Союз и Соединенные Штаты Америки.
New Zealand is acutely conscious that most of our greenhouse gas emissions come from livestock methane emissions, which so far no technology can reduce. Новая Зеландия остро осознает, что большая часть выбрасываемых нами в атмосферу парниковых газов - это метан, производимый домашним скотом, но сократить объем этих выбросов до сих пор не способна ни одна технология.
At the international level, the Agenda includes contemporary challenges of global economic governance such as international finance, debt, aid, trade, technology and migration. На международном уровне Повестка охватывает современные проблемы глобального экономического управления, такие как международные финансы, задолженность, помощь, торговля, технология и миграция.
A second distinctive technology, geographical information systems, has changed the way the organization sees and understands the spatial data that underpin planning and hazard management. Вторая достойная упоминания технология - географические информационные системы - позволила изменить толкование и понимание нашей организацией пространственных данных, которые лежат в основе планирования и управления чрезвычайными ситуациями.
Mobile telephone technology in some developing countries had a large impact in facilitating business operations by microenterprises and micro-entrepreneurs in agriculture and fisheries, among others. Технология мобильной телефонии в некоторых развивающихся странах оказывает значительное воздействие на упрощение процедур деловых операций микропредприятий и микропредпринимателей, в частности в сельском хозяйстве и рыболовстве.
Hydrocarbon (HC) technology has proven to be a suitable option to HFCs for all polyurethane foam applications with the exception of spray where safety becomes a critical issue. Углеводородная (УВ) технология оказалась подходящим вариантом замены ГФУ для всех видов использования полиуретановых пеноматериалов, за исключением распылителей, где безопасность становится критическим вопросом.
The destruction technology has been reported by the country and the implementing agency as being consistent with the destruction requirements specified by the Parties. Страна и учреждение-исполнитель сообщили, что технология уничтожения ТХМ соответствует требованиям к уничтожению, конкретно установленным Сторонами.