| The technology likely to have the greatest impact on the next few decades has arrived. | Технология, которая, по-видимому, окажет наибольшее влияние в ближайшие несколько десятилетий, уже существует. |
| You'll be surprised to learn that it's the underlying technology of digital currencies like Bitcoin. | Вы удивитесь, узнав, что это технология, лежащая в основе цифровых валют, как Биткойн. |
| You believe this technology will be useful on your world? | Вы полагает, что эта технология будет полезна на вашем мире? |
| In several cases the requisite technology may not be available for testing the product, even in OECD countries. | В некоторых случаях, причем даже в странах ОЭСР, может отсутствовать необходимая технология для испытания товара. |
| It is recognized that no single technology or a set of technologies can be appropriate to all countries. | Признано, что ни одна отдельная технология или совокупность технологий не могут удовлетворять нуждам всех стран. |
| Finance and technology are considered interrelated components of investment, which is essential for socio-economic development and growth. | Финансирование и технология считаются взаимосвязанными компонентами инвестирования, имеющего существенно важное значение для социально-экономического развития и роста. |
| Increased funding and improved technology are the twin engines needed to propel a take-off towards sustainable forestry. | Увеличение финансирования и более совершенная технология являются теми двумя факторами, от которых зависит переход к устойчивому лесному хозяйству. |
| MBO comprises four sectors, i.e. technology, agriculture and the natural environment, economics and service industries, and health care. | Курсы СПТ работают по четырем направлениям: технология, сельское хозяйство и окружающая среда, экономика и сфера обслуживания и здравоохранение. |
| Modern equipment and technology have been introduced in the radio, photo and video production areas; however, they have remained stand-alone systems. | В областях производства радио-, фото- и видеоматериалов были внедрены современные оборудование и технология; однако они остаются автономными системами. |
| As a consequence, efficient mining firms will quickly reach the limits of the resource base under conditions of static technology. | В результате этого экономически эффективные горнодобывающие компании быстро достигают пределов использования ресурсной базы в том случае, если технология остается без изменений. |
| Such flexibility is expected to be phased out and the clear challenge is that improved ammonia control technology is needed. | Предполагается, что такая гибкость постепенно будет устранена, и проблема однозначно заключается в том, что необходима более совершенная технология контроля за содержанием аммиака. |
| This technology allows the company to remove and recycle cyanide before it goes to the tailings pond. | Эта технология позволяет компании удалять и рециклировать цианид до того, как он попадет в хранилище отходов обогащения. |
| Importing technology is not an alternative to indigenous R&D. | Импортируемая технология не является альтернативой внутренним НИР. |
| The technology also exists for heavy oil residues and bitumen emulsions. | Существует также технология для тяжелых нефтяных остатков и битумных эмульсий. |
| Section 7 deals with baseline data, although the actual technology for exploitation is at present unknown. | Раздел 7 касается фоновых данных, хотя фактическая технология разработки пока не известна. |
| In all cases, the technology used was the same. | Однако во всех случаях использовавшаяся технология была одной и той же. |
| The NGO representative stated that technology is the key to socioeconomic development. | Представитель этой неправительственной организации заявил, что технология является одним из основных факторов социально-экономического развития. |
| Education and technology for disabled children and youth is a new area of activity for ESCAP. | Новым направлением деятельности ЭСКАТО является образование и технология для инвалидов из числа детей и молодежи. |
| His country's advanced demining technology and logistic know-how could serve to train specialists in a short time. | Имеющаяся в его стране передовая технология разминирования и накопленный багаж специальных логистических знаний могут быть использованы для краткосрочной подготовки специалистов. |
| Moreover, technology had affected industries in different countries in similar ways. | Кро-ме того, в различных странах технология оказывает аналогичное влияние на промышленность. |
| Hence this technology allows farmers to raise the carrying capacity of their land through a process of recycling. | Поэтому эта технология позволяет фермерам увеличить кормовую продуктивность своих земель с помощью процесса рециркуляции послеуборочных растительных отходов. |
| This technology is found in the very ancient human settlements in the Middle East and West Asia. | Эта технология использовалась еще в древнее время жителями поселений на Ближнем Востоке и в Западной Азии. |
| A new university course entitled "Health technology" was introduced in 1989 and included a full semester devoted to bioethics. | В 1989 году в университетах был введен новый курс "Технология здравоохранения" и предусмотрен полный семестр, посвященный биоэтике. |
| The technology for mining polymetallic sulphides remains to be developed. | Технология добычи полиметаллических сульфидов пока не разработана. |
| Whenever possible, extensive use would be made of telecommunication technology in order to reduce the number of meetings. | Когда возможно, в целях сокращения числа заседаний будет активно использоваться телекоммуникационная технология. |