| Microbicides are another potential prevention technology that could change the landscape of HIV/AIDS prevention. | Применение бактерицидных веществ - еще одна потенциальная профилактическая технология, которая может изменить характер профилактики от ВИЧ/СПИДа. |
| 5.2.1. Light guide technology, is mostly familiar from the matrix signalling devices positioned above roads. | 5.2.1 Технология на базе волоконной оптики знакома главным образом по матричным сигнальным устройствам, устанавливаемым над проезжей частью дорог. |
| It did provide an opportunity for Government representatives to visit facilities using such technology. | В ходе него представители правительств смогли побывать на объектах, где применяется подобная технология. |
| Only appropriate technology is transferred to developing countries and countries with economies in transition. | Развивающимся странам и странам с переходной экономикой передается только подходящая для них технология. |
| Participants emphasized the important contribution that investment, technology and enterprise competitiveness can make in this respect. | Его участники подчеркнули важный вклад, который могут вносить в этом отношении инвестиции, технология и конкурентоспособность предприятий. |
| Using participant identified indicators of success, he said that water harvesting technology is one of the most desired technologies. | Используя определенные участниками показатели эффективности, он заметил, что технология поливного земледелия является одной из наиболее целесообразных технологий. |
| At the heart of the major UNIDO programmes and services related to sustainable industrial development and environment is technology. | Ключевым компонентом основных программ и услуг ЮНИДО в области устойчивого промыш-ленного развития и охраны окружающей среды является технология. |
| A technology, irrespective of its merits, cannot be successful without active participation of the community or the individual farmer. | Любая технология, независимо от ее достоинств, не может принести успешных результатов без активного участия сообществ или отдельных сельхозпроизводителей. |
| Experts attended an international conference in the United Kingdom on chemical demilitarization, at which technology relevant to UNMOVIC was discussed. | Эксперты приняли участие в проходившей в Соединенном Королевстве международной конференции по вопросу о химической демилитаризации, на которой обсуждалась технология, имеющая значение для ЮНМОВИК. |
| The technology must be sufficiently flexible to provide useful results at many different levels of technological development. | Технология должна быть достаточно гибкой, чтобы давать полезные результаты на многих различных уровнях технологического развития. |
| Material technology: Examples are the use of non-metallic components in enrichment and reprocessing processes. | Технология материалов: Примерами являются неметаллические компоненты в технологических процессах обогащения и переработки. |
| Nevertheless, they will have certain characteristics in common, such as production technology and environmental emissions. | Тем не менее у них есть некоторые общие характеристики, такие, как технология производства и выбросы в окружающую среду. |
| The project areas were space science, space technology, Earth observation and navigation. | Эти проекты осуществлялись в таких областях, как космическая наука, космическая технология, наблюдение Земли и навигация. |
| The technology being developed for the use of agricultural residues is improving and could also be promoted. | Совершенствуется технология использования сельскохозяйственных остатков, которая также заслуживает пропагандирования. |
| It has been reported, however, that this technology should theoretically be applicable to all POPs. | Сообщалось, однако, что эта технология теоретически должна быть применима ко всем СОЗ. |
| The technology that supports the music industry has become more and more globally available. | Технология, на которую опирается музыкальная индустрия, становится все более и более доступной на глобальном уровне. |
| We have the technology to make predictions. | У нас ест технология их прогнозирования. |
| Fast breeder reactor technology is of crucial importance in enhancing our nuclear power capacity. | Кардинальное значение для укрепления нашего ядерно-энергетического потенциала имеет технология быстрого бридерного реактора. |
| Jamming technology is already widely available, as are other types of electronic warfare. | Уже сейчас технология подавления радиосигнала, как и другие электронные средства ведения войны, широко доступны. |
| Was technology from another country included? | Была ли отобрана технология, разработанная в другой стране? |
| Natural gas is often cooled and compressed, which involves a very expensive and demanding technology. | Природный газ нередко охлаждается и сжимается, а это - весьма дорогостоящая и трудоемкая технология. |
| She wished to underscore that the technology for therapeutic cloning was the same as for reproductive cloning. | Оратор считает нужным подчеркнуть, что технология терапевтического клонирования аналогична той, которая применяется в целях воспроизводства. |
| This new technology helps to ensure these opportunities are not missed, e.g. due to busy lines or inadequate staffing. | Такая новая технология позволяет использовать эти возможности, которые могут быть упущены, например, из-за загруженности телефонных линий или нехватки персонала. |
| The platform focused explicitly on the problematic relationship between women and technology. | Указанная программа была конкретно ориентирована на проблему "Женщины и технология". |
| Create expanded lists of controlled items and additional areas of control such as sensitive software and technology. | Составление расширенных перечней контролируемых наименований и дополнительных областей контроля, таких, как «чувствительное» программное обеспечение и технология. |