But as revolutionary as this technology is, there will always be a need for man to be present in the theatre of war. |
Но какой бы революционной ни была эта технология, ... человек всегда будет присутствовать на поле боя. |
But records are once in a blue moon, but we have a good crew... good technology and organization. |
Однако, рекорды хороши в праздники, а по будням у нас тут неплохие кадры, неплохая технология и организация. |
For the first time in history, we have the knowledge, the technology, and the wealth to design a different world. |
Впервые в истории у нас есть знания, технология и средства для того, чтобы создать мир отличный от сегодняшнего. |
Only if a technology does not significantly raise costs, or does so only exceptionally, should governments be willing to pay for it. |
Только если технология не повышает стоимость в значительной мере или делает это только в исключительных случаях, правительства должны платить за нее. |
Most people approve of in vitro fertilization, but it is the technology that gives the infertile the chance to be parents that also poses moral questions. |
Большинство людей одобряют искусственное оплодотворение, но шанс стать родителями бесплодным парам дает технология, применение которой также вызывает морально-этические проблемы. |
This new technology, called "carbon capture and sequestration," can cut by 80% the carbon dioxide emitted during the production of electricity. |
Эта новая технология, получившая название «улавливание и изоляция углерода» может на 80% сократить выбросы углекислого газа при выработке электричества. |
Of course, broadband is such an important enabling technology that it is difficult to predict its full economic impact, which will vary with local circumstances. |
Конечно, широкополосный доступ - настолько важная технология, расширяющая возможности, что трудно в полной мере предсказать ее воздействие на экономику, которое к тому же будет зависеть от обстоятельств на местах. |
But tomorrow, this type of technology and using these types of microbes actually could help us do something even greater if we take it to the next level. |
Но завтра эта технология и применение подобных микробов помогут нам сделать что-то более полезное, если мы выведем их на новый уровень. |
Although researchers are committed to finding new ways to reduce and replace animal testing, current technology cannot yet replace many types of animal research. |
Хотя ученые и стараются найти новые способы сокращения исследований на животных, современная технология еще не может заменить многие виды таких исследований. |
The technology making this possible will most likely become common within the next two years at a substantially reduced cost. |
Технология, предоставляющая такую возможность, вероятнее всего, получит широкое распространение в течение ближайших двух лет, и будет стоить не очень дорого. |
Based on FineReader optical character recognition, ABBYY licenses the technology to several companies such as Fujitsu, Panasonic, Xerox, Samsung and others. |
В основе FineReader технология оптического распознавания символов ABBYY OCR, которую лицензируют Fujitsu, Panasonic, Xerox, Samsung и другие. |
This technology allows to create not only exterior but also interior architectural visualization - utilities, furnishing, floors, parking lots and vehicles. |
Данная технология архитектурной визуализации позволяет создавать не только экстерьер, но и интерьер - инженерные коммуникации, меблировку этажей, паркингов и автомобилей. |
Such a technology could dramatically reduce the number of people who slip through the net of an early-stage cancer diagnosis. |
Такая технология могла бы резко сократить количество людей, у которых рак не был выявлен на ранних стадиях. |
In fact, talk about technology imitating life imitating tech, or maybe it's the other way around. |
Это скорее даже технология, имитирующая жизнь, имитирующую технологию, хотя может быть и наоборот. |
I don't know about you, but I haven't quite figured out exactly what technology means in my life. |
Не знаю как вы, но я ещё не до конца понял, какое в точности значение имеет технология в моей жизни. |
In 1998, we had no way of knowing where this brave new technology called the Internet would take us. |
В 1998 году мы не знали, куда эта смелая новая технология, называемая интернетом, нас приведёт. |
And there is technology coming online, not 10, 20 years from now, right now. |
Здесь технология выходит в сеть, не 10, 20 лет назад, сейчас. |
And I'm standing up here because at one point I'm going to show you just how early this technology is. |
И я стою здесь потому, что в один момент я покажу вам насколько ещё молода эта технология. |
Although it's really nothing more than a literary conceit; it's not a technology. |
Хотя, на самом деле это не более чем литературный приём, это не технология. |
This technology that fascinated me in 1987 is now on my iPhone and on yours as well. |
Эта технология, которая так впечатлила меня в 1987 году, сейчас на моём айфоне и на ваших тоже. |
If you have any doubts about how technology affects our lives, you just have to go to any major city. |
Если у вас есть какие-нибудь сомнения, как технология влияет на наши жизни, вы просто должны пойти в любой крупный город. |
For one thing, there's a new electronic tagging technology that allows any store to know the entire history of any item on the shelves in that store. |
Для начала, существует технология электронной маркировки, позволяющая любому магазинам узнать полную предысторию любого товара на их прилавках. |
We then realized that if technology could know something about you and use it to help you, there's an even more valuable application than that. |
Затем мы поняли, что если бы технология могла знать о вас нечто и использовала это знание, чтобы помочь вам, её применение было бы куда более ценно. |
It was captured on videotape - technology - and it was played all over the world. |
Это было записано на видеопленку - технология - и было показано по всему миру. |
Can technology alter the acquisition of values? |
Может ли технология изменить восприятие ценностей? |