Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технология

Примеры в контексте "Technology - Технология"

Примеры: Technology - Технология
While technology was important, it was totally meaningless without the input of the human mind. Хотя технология имеет важное значение, она совершенно бесполезна без участия человеческого разума.
At this early stage of development, mining technology is still very much undefined. На нынешнем, раннем этапе разработок добычная технология во многом еще точно не определена.
Remote sensing technology has played a significant role in natural resources management and environment assessment in Indonesia. Технология дистанционного зондирования играет существенную роль в деле рационального использования природных ресурсов и оценки состояния окружающей среды в Индонезии.
The aim of the technology was to help maximize agricultural yields in a sustainable manner. Эта технология призвана содействовать устойчивому получению максимальных урожаев сельскохозяйственных культур.
Working conditions are often difficult, and tools and technology employed are rudimentary. Условия труда нередко являются тяжелыми, а используемые инструменты и технология - примитивными.
Nearly all ICT sectors are converging on digital technology. Фактически для всех секторов ИКТ объединяющим началом становится дигитальная технология.
The introduction of new technology is apparent in the oil industry and for chloroflurocarbon substitution. Новая технология внедрена в нефтяной промышленности и в области замены хлорфторуглеродов.
The environmental characteristics of steam plants can be substantially upgraded using the technology of coal combustion in a circulating fluidized bed. Принципиально улучшить экологические показатели паровых энергоустановок позволяет технология сжигания угля в циркулирующем кипящем слое.
Adaptation technology is, by itself, a complicated and large endeavour with many different aspects. Сама по себе адаптационная технология представляет собой сложную и крупную проблему, имеющую многие различные аспекты.
Space technology has become an integral part of daily human activities and will further contribute to improving conditions of life in the coming millennium. Космическая технология стала сегодня неотъемлемой частью повседневной деятельности человека и будет и впредь способствовать улучшению условий жизни в предстоящем тысячелетии.
The ODS technology was designed for consistently structured parliamentary documents, rather than diverse and relatively unstructured files and correspondence held by the Archives. Технология СОД разрабатывалась для последовательно структурированной документации для заседающих органов, а не для разнообразных и относительно неструктурированных файлов и корреспонденции, хранящихся в архивах.
Factors such as human resource development, technology, investment in physical capital and infrastructure are important determinants of long-term growth. Важными определяющими долгосрочного экономического роста являются такие факторы, как развитие людских ресурсов, технология, вложения в реальный капитал и инфраструктура.
We must make sure that technology in this case will always be a blessing and not a curse. Мы должны обеспечить, чтобы технология в данном случае всегда была бы благом, а не проклятием.
Today, however, technology is essential to effective participation in our world. Однако сегодня технология играет важное значение для участия в деятельности мира.
Benefits from new technology involving computers, satellites and new flows of information have largely bypassed Africa. В значительной степени Африка оказалась обойдена благами, которые принесла новая технология, в том числе компьютеры, спутники и новые информационные сети.
The technology for investment information is constantly being upgraded in the industry. Технология сбора информации в этой сфере постоянно обновляется.
Nuclear technology and its proper uses for peaceful purposes could be very helpful to mankind. Ядерная технология и ее надлежащее применение в мирных целях могут быть весьма полезными для человечества.
If trade-related issues were not taken up, then technology would be of no use to the least developed countries. Если не уделить внимания вопросам, связанным с торговлей, то технология будет бесполезной для наименее развитых стран.
Participants had expressed concern that technology and economic power would exert undue influence on the globalization process. Участники высказали озабоченность в отношении того, что технология и экономическое могущество будут оказывать несоответствующее воздействие на процесс глобализации.
The Centre should be able to explore contemporary forms of terrorism in terms of technology, globalization, brutalization and mass victimization. Центр должен иметь возможность изучать современные формы терроризма, в частности такие его аспекты, как технология, глобализация, жестокость и массовость жертв.
Recently a new technology has been proposed that may make gas from this vast reserve available to market. Недавно была предложена новая технология, благодаря которой эти обширные запасы могут попасть на рынок.
High technology could play an important role in land administration systems. Современная технология может играть важную роль в рамках систем землеустройства.
It was essential to consider subprogramme 9.2, dealing with investment, enterprise development and technology. Из числа этих вопросов необходимо изучить подпрограмму 9.2 ("Инвестиции, развитие предприятий и технология").
Within the scope of meso-economic policies, technology, information and training are of particular importance. В рамках мезоэкономических стратегий особое значение имеют технология, информация и подготовка кадров.
The advanced technology has also been used extensively in telephone, live TV broadcasting and emergency communication. Эта усовершенствованная технология широко используется также в телефонной сети, прямом телевещании и передаче срочных сообщений.