Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технических средств

Примеры в контексте "Technology - Технических средств"

Примеры: Technology - Технических средств
Several kinds of new technology offer opportunities to make documents more difficult to falsify. Для затруднения подделки документов можно использовать целый ряд новых технических средств.
Unfortunately, the use of such technology was patchy, owing to the financial constraints. К сожалению, использование таких технических средств не всегда возможно из-за финансовых сложностей.
Nuclear, chemical and biological materials are securely protected using modern technology, and the necessary counter-terrorist measures are taken. Ядерные, химические и биологические материалы надежно охраняются с использованием современных технических средств, проводятся необходимые антитеррористические мероприятия.
The United Nations has already developed generic job profiles that reflect the increased role of technology. Организация Объединенных Наций уже разработала общие описания должностей, которые отражают возросшую роль технических средств.
This approach conforms to best practices in the use of technology for recruitment. Такой подход отражает передовой опыт в области применения технических средств для целей набора кадров.
UNITA mines run on human labour with a minimum of technology. На рудниках УНИТА используется в основном живая сила при минимуме технических средств.
Progress in improving the technology will continue to be monitored and reported upon. Работа по отслеживанию достижений в деле совершенствования технических средств в данной области и по информированию о достигнутом прогрессе будет продолжаться.
The effective use of technology should help to strengthen various forms of youth engagement. Эффективное использование технических средств должно способствовать укреплению различных форм вовлечения молодежи.
The Advisory Committee understands that these results were due, in part, to the availability of modern technology and automation. Консультативный комитет полагает, что эти результаты были частично обусловлены наличием современных технических средств и автоматизацией.
Development of equipment and technology for filtering soot and environmentally noxious substances out of the exhaust gases from ships' power plants. Разработка технологии и технических средств по очистке выпускных газов судовых энергетических установок от сажи и экологически опасных веществ.
Conference services hopes to address these situations through further use of technology and adjustments to resource allocations. Конференционные службы надеются решить эти проблемы на основе дальнейшего использования технических средств и корректировки процедур распределения ресурсов.
A strategic plan for technology has been devised and put in place, and great strides have been made in updating existing infrastructure. Был разработан и внедрен стратегический план, касающийся технических средств, и предприняты значительные усилия по модернизации существующей инфраструктуры.
The budgeting cycle of three years imposes too much rigidity on the available resources to meet the requirements imposed by technology. Трехгодичный бюджетный цикл слишком ограничивает гибкость использования имеющихся ресурсов для удовлетворения потребностей, касающихся новых технических средств.
Some progress can be reported on the use of technology to improve security management. Можно говорить об определенном прогрессе в использовании технических средств для повышения качества управления системой безопасности.
Participants discussed potential good practices in this area, such as the use of technology and alternative solutions such as enhanced harmonization of evidence law. Участники обсудили методы, способные заложить основу для передовой практики в этой области, такие как использование технических средств и альтернативных решений, в частности повышение уровня согласованности норм доказательственного права.
Such unilateral punitive measures also include prohibiting the sale of health care technology and equipment to Cuba. Такие односторонние карательные меры включают также запрет на продажу Кубе технических средств и оборудования для системы здравоохранения.
There have been significant developments in the field of mine action technology over the past three years. За прошедшие три года произошли существенные изменения в области технических средств, используемых при проведении деятельности, связанной с разминированием.
Professionalism is being enhanced through intensified training and better use of technology, with strengthened emphasis on ethics and transparency. Повышению профессионального уровня содействуют улучшение подготовки кадров и более эффективное использование технических средств, а особое внимание уделяется вопросам этики и транспарентности.
This envisages the use of document examination technology and facial recognition software at ports and airports throughout the State. Это предусматривает использование технических средств для анализа документации и программного обеспечения для опознания человека по внешности в морских портах и аэропортах на всей территории страны.
Such technologies may produce dioxins or furans but require less technology than an oxidized process such as a high-temperature rotary kiln. В ходе применения таких технологий могут образовываться диоксины или фураны, но при этом требуется меньше технических средств, чем при процессе окисления, в частности таких, как высокотемпературный процесс во вращающейся обжиговой печи.
Individuals and cells associated with Al-Qaida and its affiliates continue to innovate with regard to targets, tactics and technology. Физические лица и ячейки, связанные с «Аль-Каидой» и ее филиалами, продолжают проявлять изобретательность в том, что касается целей, тактических приемов и технических средств.
With the advent of more advanced technology, on average five people sentenced to death have been exonerated each year since 2000. С появлением более совершенных технических средств каждый год начиная с 2000 года реабилитируется в среднем пять человек, приговоренных к смертной казни.
(a) Leveraging technology to help in streamlining human resource processes; а) использование технических средств в целях содействия рационализации кадровых процедур;
Automation of work processes through utilization of technology Автоматизация рабочих процессов на основе использования технических средств
Training programmes and practices involving the use of technology in education Учебные программы и практические занятия по использованию технических средств в образовательном процессе