They had some sort of technology.... |
У них была какая-то технология продлевающая жизнь. |
Dalek technology is the most advanced in the Universe. |
Технология Далек самая передовая во Вселенной. |
Steve Warner's technology could change everything. |
Технология Стива Уорнера может все изменить. |
These employ the same technology as the detector viewer from medical. |
Тут та же технология, что и в детекторе из лаборатории. |
There's a new technology where you can select the baby's genes. |
Есть новая технология, с помощью которой можно выбрать ребенку гены. |
The Internet is a technology that has the power to let everyone in the world understand each other. |
Интернет - это технология... Помогающая людям во всем мире общаться между собой. |
The technology of mining nodules from the deep seabed had not yet been proved. |
Технология глубоководной добычи конкреций еще не апробирована. |
With regard to municipal sewage treatment plants that ensure the elimination of pathogens, the technology is well developed. |
На муниципальных предприятиях по очистке сточных вод разработана передовая технология, обеспечивающая ликвидацию патогенов. |
The Office of the Prosecutor still needs to be fully staffed and equipped with all the necessary infrastructure and modern technology required. |
Канцелярия Обвинителя по-прежнему нуждается в полном укомплектовании и оборудовании всеми необходимыми инфраструктурными элементами, и необходима современная технология. |
This technology will allow the publication of official records and some United Nations publications completely in-house. |
Эта технология позволит издавать официальные отчеты и ряд изданий Организации Объединенных Наций исключительно собственными средствами. |
It is proposed to redeploy one P-4 post to this subprogramme from subprogramme 8, Industry and technology. |
Предлагается перевести из подпрограммы 8 «Промышленность и технология» в данную подпрограмму одну должность класса С-4. |
Applications of computer technology will be implemented systematically to ensure that related functions advance at the same pace. |
На систематической основе будет внедряться компьютерная технология, что обеспечит одновременное совершенствование связанных с этим функций. |
Often agricultural productivity is very low; little modern technology is employed. |
Во многих случаях сельскохозяйственная продуктивность таких хозяйств весьма низка, современная технология используется мало. |
Advanced technology made it relatively easy to detect one State's preparations for military action against another State. |
Передовая технология позволяет достаточно легко выявить подготовку какого-либо государства к военным действиям против другого государства. |
The work of the College is organized in three departments: business studies, hotel studies and technology. |
Учебный процесс в колледже организуется по трем направлениям: коммерческая деятельность, гостиничное обслуживание и технология. |
Remote-sensing technology provided essential data not only for the protection of the global environment but also for disaster warning and prevention. |
Технология дистанционного зондирования обеспечивает важные данные не только для защиты глобальной окружающей среды, но и для целей прогнозирования и предотвращения стихийных бедствий. |
The introduction of employment training programmes in such areas as management, banking, technology and engineering would constitute genuine affirmative action. |
Введение программ профессиональной подготовки в таких областях, как менеджмент, банковское дело, технология и машиностроение, было бы образцом подлинно позитивной деятельности. |
Some developing countries used optical mark reader (OMR) technology for the first time in the 1990 censuses. |
В контексте проведения цикла переписей 90-х годов в некоторых развивающихся странах впервые использовалась технология оптического считывания меток (ОСМ). |
A reformed Council exercising an essentially deliberative role could assist the General Assembly in addressing central economic issues such as trade, finance and technology. |
Реформированный Совет, играющий в основном совещательную роль, мог бы оказывать помощь Генеральной Ассамблее в решении основных экономических вопросов, таких, как торговля, финансы и технология. |
EDI is a technology for computer-to-computer communication of structured messages, such as purchase orders, invoices and Customs declarations. |
ЭОД - технология передачи через компьютерные системы структурированных сообщений, например заказов на покупку, коммерческих счетов и таможенных деклараций. |
In most cases, these are common rules for practical work in biology, gene technology, biochemistry and biomedicine. |
В большинстве случаев они представляют собой общие правила практической работы в таких областях, как биология, генная технология, биохимия и биомедицина. |
In the new era of communication, speed is of the essence - and modern technology is its backbone. |
В новую эру коммуникации скорость имеет самое важное значение, и современная технология лежит в основе этого процесса. |
When India first proposed the standstill agreement in 1954, explosive technology was the only one being employed for nuclear tests. |
Когда Индия в 1954 году впервые предложила соглашение о прекращении разработок, технология взрывов была единственной, которая применялась для ядерных испытаний. |
Undoubtedly coating technology will continue to advance with more sophisticated coating materials coming onto the market. |
Без сомнения, технология покрытий будет и далее развиваться, и на рынок будут поступать более сложные покрытия. |
To this extent, they already incorporate competitiveness concerns and the required technology is likely to be available domestically. |
В этой связи в них уже находят отражение вопросы, связанные с поддержанием конкурентоспособности, и необходимая технология, как правило, уже имеется внутри страны. |