Английский - русский
Перевод слова Technology
Вариант перевода Технология

Примеры в контексте "Technology - Технология"

Примеры: Technology - Технология
"Programme of Aid for Combined Transport" for 2006 - 2010 has two subprogrammes that support investment in combined transport - "Construction of the New and Modernization of the Existing Terminals with Public Access" and "Innovative Technology for the New Lines of Combined Transport". "Программа содействия комбинированным перевозкам" на 2006-2010 годы включает две подпрограммы по поддержке инвестиций в комбинированные перевозки - "Строительство новых и модернизация существующих терминалов с открытым доступом" и "Инновационная технология для новых линий комбинированных перевозок".
My friend Danny Hillis says kind of a similar one, he says, "Technology is anything that doesn't work yet." Мой друг Дэнни Хиллис говорит нечто подобное, он говорит: "Технология - это все, что пока не работает".
Adaptation, Technology and Science (ATS) supports Parties' work on adaptation and response measures, as outlined in decision 1/CP., in cooperation with a wide range of intergovernmental organizations (IGOs). а) Программа "Адаптация, технология и наука (АТН)" поддерживает работу Сторон по вопросам адаптации и мер реагирования, о которой говорится в решении 1/СР., действуя в сотрудничестве с широким кругом межправительственных организаций (МПО).
The study "Women and Technology" analysed the situation of women in highly subsidised research and development programmes and conceived measures designed to increase the number of female participants and their incomes, enhance their upward mobility and support their involvement in the planning of research and development. В ходе исследования "Женщины и технология" было рассмотрено положение женщин в получающих крупные субсидии программах исследований и разработок и предложены меры, призванные увеличить число участвующих женщин, повысить их доходы, расширить возможности продвижения по службе и поддержать их участие в планировании исследований и разработок.
Of the 11 Professional and 8 General Service posts allocated for the implementation of the former sub-programme Industry and Technology, 2 Professional and 1.6 General Service posts were assigned to service the Working Party on the Chemical Industry. Из 11 постов категории специалистов и 8 постов категории общего обслуживания, утвержденных для осуществления бывшей подпрограммы "Промышленность и технология", 2 поста категории специалистов и 1,6 ставки категории общего обслуживания были выделены для обслуживания Рабочей группы по химической промышленности.
The Committee agreed that, in response to the request from ECE, "higher priority" should be assigned to work area 1: Markets and statistics and "lower priority" to work area 4: Technology, management and training. В соответствии с просьбой ЕЭК Комитет постановил классифицировать область работы 1 "Рынки и статистика" в качестве "более приоритетной", а область работы 4 "Технология, управление и подготовка" - в качестве "менее приоритетной".
The panel discussions on "Technology and climate change" and on "Mitigation of climate change: policies and their impacts" will be held in parallel during the afternoon of Thursday, 16 December. Дискуссии в группах по теме: "Технология и изменение климата" и по теме: "Предотвращение изменения климата: политика и ее воздействие" состоятся параллельно во второй половине дня в четверг, 16 декабря.
The main changes in the secretariat structure are due to a realignment of former work streams in the Adaptation, Technology and Science, Financial and Technical Support, and Reporting, Data and Analysis programmes into three new programmes: Adaptation, MDA and FTC. Основные изменения в структуре секретариата обусловлены реорганизацией предыдущих рабочих блоков в программах Адаптация, Технология и наука, Финансовая и техническая поддержка и Представление информации, данные и анализ в три новые программы: Адаптация, ПИКАН и ФТП.
Educational background 1. Bachelor of Chemical Engineering, 1969 from Stevens' Institute of Technology, Hoboken, New Jersey Степень бакалавра по специальности «Химическая технология», Технологический институт им. Стивенса, Хобокен, Нью-Джерси, 1969 год
This method is used by, among others, the Nordic Optical Telescope, the New Technology Telescope, the Telescopio Nazionale Galileo and the Keck telescopes, as well as all of the largest telescopes built since the mid-1990s. Данная технология используется на многих телескопах, в числе которых Северный оптический телескоп, Телескоп новой технологии, Telescopio Nazionale Galileo и телескопы Кека, а также крупные телескопы, создаваемые с середины 1990-х годов.
Technology Encounters for Productive Sectors, which are a means whereby a significant number of businesses and producers are physically brought together for purposes of exchange with the country's public and private technological research and development centres, thus furthermore enhancing human resources training. встречи "Технология для производственных секторов", предоставляющие значительному числу представителей предприятий возможность для личного общения и взаимного обмена опытом и идеями с представителями государственных и частных научно-исследовательских центров страны, способствующие повышению уровня подготовки специалистов;
Enough with the technology! К тому же холодильник - это технология.
Isn't technology wonderful? Разве технология - это не чудо?
You're alien technology. Я? - Вы - инопланетная технология.
Their theme is technology. Единственное, что их интересует - технология.
Our technology is better. Потому что у нас технология лучше.
His technology... it worked. Его технология... у него всё получилось.
Alien technology, this way! ЗАПУСК? - ДА - НЕТ Инопланетная технология там!
Investment, enterprise and technology Подпрограмма 2 Инвестиции, предпринимательство и технология
Defence materiel and related technology Военное имущество и связанная с этим технология
Mobile telephone networks and broadband technology А. Сети мобильной телефонной связи и технология широкополосной связи
Topics discussed at the Paris meeting: Electronic Business; Business demography; Technology; Globalization; Quality of business registers; Use of Business Register as central instrument for all administrative registration by French businesses На совещании в Париже были обсуждены следующие темы: электронный бизнес; демография предприятий; технология; глобализация; качество коммерческих регистров; использование коммерческих регистров в качестве главного инструмента административной регистрации французских предприятий.
The technology has global application; Ь) технология имеет глобальное применение;
(a) Applied geosciences and technology; прикладные геологические науки и технология;
investment and technology; income торговля, инвестиции, технология;