The functions of the'AQUA', a washer/dryer created with the intention of becoming a key technology focusing on the importance of conserving the world's water resources, have been even further developed, further strengthened and advanced its functions. |
Технология, примененная в стиральной и сушильной машине AQUA, должна стать ключевой в решении проблемы сохранения мировых водных ресурсов. Функции машины были доработаны и улучшены. |
Germany's banking industry strongly favours its proprietary Girocard technology that can be co-branded with Maestro or V-Pay, but not with the more powerful Debit MasterCard or Visa Debit. |
В системе Немецких банков используется своя технология girocard, которая может быть кобрендирована с Maestro или V PAY, но не с более сильным Debit MasterCard или VISA Debit. |
Jungner discovered that the main advantage over the nickel-cadmium chemistry was cost, but due to the lower efficiency of the charging reaction and more pronounced formation of hydrogen (gassing), the nickel-iron technology was found wanting and abandoned. |
Юнгнер обнаружил, что главным преимуществом перед никель-кадмиевой схемой была стоимость, но из-за более низкой эффективности зарядки и более высокого газообразования никель-железная технология была признана неполноценной и заброшена. |
Aerospace technology was applied to the product, ancillary equipment was all but eliminated, blasting performance was improved, units were downsized, noise was reduced and prices were cut in half. |
Внедренная авиакосмическая технология позволила отказаться от использования дополнительного оборудования, улучшить производительность струйной обработки, сократить размеры оборудования, уменьшить уровень шума и снизить цену в два раза. |
Besides, technology of preparation of all products TM «Drygalo» it is based on the basis of to ecological water with maintenance of silver! |
К тому же, технология приготовления всех блюд ТМ «Дригало» базируется на основе экологичной сребросодержащей воде! |
Piston technology is at the very centre of OEMs' efforts to increase fuel efficiency, reduce emissions of harmful gases, minimize NVH (Noise, Vibration, Harshness) issues and maximize engine performance and durability. |
Технология изготовления поршней находится в центре внимания, что помогает увеличить эффективность работы двигателя, уменьшить вредные выбросы в атмосферу, снизить уровень шума и вибрации и достичь максимальной мощности и долговечности двигателя. |
The existing technology of biochemical sewage treatment developed in 60th years, does not allow to spend today sewage treatment up to the established specifications of maximum permissible dump to a reservoir fisheconomic purpose. |
Существующая технология биохимической очистки сточных вод, разработанная в 60-е годы, не позволяет сегодня проводить очистку сточных вод до установленных нормативов предельно допустимого сброса в водоем рыбохозяйственного назначения. |
Made of aluminum alloy and composite materials, Tiggo 3 adopts the lightweight technology leading in the State 863 Plan. Its average fuel consumption for every 100 km reduces by 8%, a miracle among the mid-level sedans. |
Применяется алюминиевый сплав, комбинированный материал, технология легкого веса в государственном плане 863, расход топлива в 100км снизился на 8%, это создало легенду энергии топлива в автомобилях среднего класса. |
The Compnay's use of no-till technology allows it to protect and renew the fertile level of soil. It protects the soil against erosion, and improves grain quality, which becomes an ecologically clean product. |
Применяемая технология нулевой обработки почвы «No-till» позволяет сохранять и восстанавливать плодородный слой почвы, оберегает почву от эрозии и улучшает качество зерна, которое становится экологически чистым продуктом. |
When the technology reached the United States in 1946, it was immediately applied to replacing the troublesome liquid-based systems that had previously been used to power artillery proximity fuzes. |
Когда в 1946 году технология попала в США, она немедленно была применена для замещения проблемных жидкостных систем, которые прежде использовались для радиовзрывателей артиллерийских систем. |
However, very soon the technology was improved and the mass production was resumed in the autumn and winter of 1941 during the German invasion of Soviet Union, since the large numbers of footwear were badly needed for the Red Army. |
Однако, очень скоро технология была усовершенствована, и массовое производство было возобновлено осенью 1941 года, во время немецкого вторжения, так как большое количество недорогой обуви было очень необходимо для РККА. |
The parallel programming technology OpenMP, Intel C++ compiler, multithreaded application profiler Parallel Amplifier and the tool for searching for parallel errors Parallel Inspector were chosen as a toolkit. |
В качестве инструментария был выбрана технология параллельного программирования OpenMP, компилятор Intel C++, профилировщик многопоточных приложений Parallel Amplifier и инструмент для поиска параллельных ошибок Parallel Inspector. |
The given technology of information transmission through radio channel had been worked out and implemented mainly in local networks of large corporations and the companies of the US Silicone valley. |
соответствующая технология была разработана и начала применяться - в основном в локальных сетях крупных корпораций и компаний Силиконовой долины США. |
The project is targeted at development of the "recycling" technology to create new construction materials through processing and reusage of construction, industrial and domestic waste on basis of magnesian astringents. |
началась разработка экологического проекта, которым предусматривается создание технологии получения нового строительного материала путем повторного использования различного рода отходов (технология ресайклинга). |
The foundation for the quality and speed of the Cadolto approach is the Cadolto modular construction technology, which guarantees the highest degree of industrialised building fabrication, and which is becoming increasingly popular around the world. |
Основой нашего качества и быстроты является технология модульного строительства Кадольто, которая обеспечивает наивысшую степень промышленного изготовления здания и всё больше и больше укрепляет свои позиции в глобальном масштабе. |
The technology is as follows: you hire a facade team or a person who contacts the best of the best employees you have placed 3 months ago and offers them a new job. |
Технология такова: тобой нанимается подставная команда или человек, который приходит к лучшему из лучших сотрудников, трудоустроенному тобой же З месяца назад, и предлагает ему новую работу. |
I've spent half my life trying to keep this technology out of the hands of a Stark. |
Если я старался полвека, чтобы эта технология не попала в руки таких, как Старк, |
Trent reveals to Misty that Durant has been doing the same experiments on himself using a genetics-altering liquid in order to make himself more intelligent, due to his phobia that technology will one day rule the world. |
Трент рассказывает Мисти, что Дюрант проводит те же эксперименты на себе, используя жидкость, изменяющую генетику, чтобы сделать себя более умным из-за его опасения, что технология однажды захватит мир. |
Note that all of his inventions, such as: new materials and technology held for use in building and renovating of houses in historical styles were approved and recommended for implementation at the facilities of Moscow during the meeting of the Moscow City Duma. |
Новый материал и технология предназначались для строительства и реконструкции домов в исторических стилях и были одобрены и рекомендованы к внедрению на объектах города Москвы на заседании Московской городской Думы. |
Portals are an older technology designed as an extension to traditional dynamic Web applications, in which the process of converting data content into marked-up Web pages is split into two phases: generation of markup "fragments" and aggregation of the fragments into pages. |
Порталы - это более старая технология, созданная как расширение традиционных веб-приложений, в которой процесс конвертирования данных в свёрстанные страницы разделён на две фазы - генерацию свёрстанных «фрагментов» и их агрегацию в страницы. |
And it's this combination, this cumulative technology, thatintrigues me, because I think it's the secret to understandingwhat's happening in the world. |
И эта комбинация, совокупная технология - вот что меняинтригует. Потому что я думаю, что это ключ к пониманиюпроисходящего в мире. |
That has been the most exciting thing, not the technology, not the things people have done with it, but actually the community, the spirit of all these people getting together, sending the emails. |
Самым захватывающим была не технология, не то, как она использовалась, а сообщество и атмосфера, в которой все эти люди оказывались и отправляли друг другу емейлы. |
Can, in fact, the technology not simply replace humans, but allow us to reach the level of reflex and intuition that we're all capable of? |
Может ли технология не просто заменить человека, а научить нас использовать рефлексы и интуицию, которые у всех нас есть? |
That's coming out soon. I mean, the systems work, and we have to find out how to manufacture them and do things of this kind, but the basic technology works. |
Джордж: Скоро её применят, я хочу сказать, всё работает, нам нужно определить, как наладить производство и прочее, но в основе своей - технология работает. |
We believe that this type of technology can actually help us address an issue with agriculture and allow us to create a type of agriculture that's sustainable, that will allow us to scale to meet the demands of tomorrow. |
Мы верим, что данная технология поможет справиться с сельскохозяйственной проблемой и позволит нам прийти к экологически эффективному земледелию, которое поможет увеличить объёмы продукции для обеспечения завтрашнего спроса. |